Кэтрин Эпплгейт - Секрет Страница 19

Тут можно читать бесплатно Кэтрин Эпплгейт - Секрет. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтрин Эпплгейт - Секрет

Кэтрин Эпплгейт - Секрет краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Эпплгейт - Секрет» бесплатно полную версию:
Они встали на защиту Земли от зловещих пришельцев. Они получили способность превращаться в животных, чтобы бороться с космическим злом. Они еще успевают учиться в школе и делать домашние задания.«Мы не можем рассказать, кто мы такие и где мы живем. Это очень риско­ванно, а нам нужно быть крайне осто­рожными. Мы не доверяем никому, потому что, если нас обнаружат… ну, мы просто не дадим им нас обнару­жить. Главное, что ты должен знать: все мы в большой опасности. Все. Даже ты».…вдруг послышался хруст, и мой маленький, слабый рот и зубы превратились в мощные волчьи челюсти, способные дробить кости.Превращение продолжалось. Мои коленки выгнулись в обратную сторону. Ноги прямо на глазах уменьшились в размерах. А вместо ступней появились лапы с жесткими подушечками на концах,Не в силах больше стоять, я упала на передние ноги и оказалась на четвереньках..,И тогда на смену человеческим чувствам пришли волчьи.— Классно, — проворчал Марко.— Еше бы не классно! — согласилась я. — Побежали! Видите ли, волки обожают бегать…

Кэтрин Эпплгейт - Секрет читать онлайн бесплатно

Кэтрин Эпплгейт - Секрет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Эпплгейт

БАМ!

— Эй! Э-эй! Кэсси, ты меня слышишь? Ты здесь?

Я встряхнулась. Где это я? Вокруг было тем­но. Может, это моя комната? Или… о боже, только не это! Неужели я все еще где-то в глу­бине колонии термитов?!

Четыре детеныша, насытившись, по-прежнему крепко спали, свернувшись пушистыми клу­бочками вокруг меня. А я все еще была скунсом.

— Что такое?— сонно откликнулась я.

— Это я, Джейк. Кэсси, немедленно выбирай­ся оттуда! Быстро!!! Твои два часа уже на исходе!

Это заставило меня окончательно проснуть­ся. Встряхнувшись, я пулей вылетела на повер­хность. И начала превращаться.

Джейк стоял рядом с Марко. Где-то высоко, над их головами на ветке примостился Тобиас.

Мне и раньше приходилось видеть Джейка в ярости. Но чтобы до такой степени… нет, никогда!

— Чем ты, интересно, думала, когда затеяла все это?! — завопил он, не дожидаясь, пока я закончу превращаться. — Еще каких-нибудь де­сять минут, и ты бы закончила свои дни в шку­ре какого-то вонючего скунса!

— Я уснула, — виновато призналась я. Выго­ворила я это с трудом — мой рот все еще напо­минал мордочку скунса.

— Ты что, совсем с ума сошла?! Да что с то­бой случилось, можешь сказать?!

Я до сих пор никогда не замечала, что у Джейка, когда он злится, на лбу вздуваются вены.

— Послушай, прости, пожалуйста, — винова­то бормотала я, поспешно заканчивая превра­щаться.

Но до прощения было еще далеко. Джейк продолжал кипятиться.

— Ты думаешь, нам для того был дан этот нео­быкновенный дар? Чтобы мы кидались спасать каждого потерявшегося скунса, что ли? — буше­вал он. — Считай что мы — это армия. Пусть маленькая, пусть слабая и даже жалкая, но ар­мия. И в этой армии всего шесть солдат. По­смотри на Тобиаса. Он уже попался. Но попал­ся, сражаясь с йерками. А ты! Нет, просто поверить не могу — умудриться по собствен­ной воле чуть было не угодить в ловушку, да еще в шкуре скунса!

Уяучив момент, Марко шагнул к Джейку и примирительно опустил руку ему на плечо. Мне показалось, он даже слегка потряс его, чтобы Джейк пришел в себя.

— Послушай, хватит уже. Все в порядке, Джейк. Ты же видишь — с ней ничего не случи­лось.

— Только благодаря Тобиасу, — снова закло­котал Джейк, — ее заслуги в этом нет!

Мне нечего было сказать. Слишком я была потрясена. Да и потом, если уж быть до конца откровенной, то я здорово перепугалась. При одной мысли о том, как это все могло закон­читься, меня стало подташнивать.

— Марко, Тобиас, оставьте нас на пару минут. Ладно? — попросил Джейк. Потом повернулся ко мне. Лицо его оказалось всего лишь в несколь­ких сантиметрах от моего. — Послушай, я не за­был, как тебе досталось прошлой ночью. Я ведь тоже там был. Меня до сих пор мучают кошма­ры. И я могу представить себе, что творится у тебя на душе.

— Со мной все в порядке, — повторила я.

— Помолчи. Лучше послушай, что я скажу, — выкрикнул Джейк. Но я видела, что гнев его понемногу улегся. — Ты ведь мне не безразлич­на, Кэсси. И все мы любим тебя. Ты нужна нам, правда.

— Для того чтобы победить? — усмехнулась я. — Я нужна тебе, чтобы сражаться? А что, если я больше не хочу сражаться? Что, если с меня хватит? Об этом ты не подумал? Я уже доста­точно сражалась.

— Конечно, достаточно. Более чем достаточно. Но ведь йерки-то все еще здесь…

Я пожала плечами.

— Сильный побеждает слабого, — пробормо­тала я. — Это закон природы. Раньше сильными всегда оказывались люди. В схватке с животным миром они выходили победителями. Может быть, теперь пришло наше время проигрывать?

Джейк кивнул.

— Но ведь речь идет не просто о каком-то отвлеченном понятии человеческой расы. Речь идет о людях, которых мы знаем. Кото­рых видим каждый день. Вспомни, мой брат Том тоже один из них. Так почему бы тебе в таком случае не сказать Тому, что ему, дескать, повезло, что йерки превратили его в раба, только потому, что пришла наша очередь про­игрывать?

Он круто повернулся и зашагал прочь.

— Джейк!

Он остановился.

— Джейк… э-э-э, понимаешь, отец говорит, Что сможет выпустить самку скунса только че­рез день-два. Я не брошу малышей…

Скрестив на груди руки, он окинул меня ис­пытующим взглядом.

— Но ты ведь не сможешь по нескольку ча­сов подряд сидеть возле них в обличье скунса. Ты же сама это понимаешь!

— Да, конечно. Но я должна быть уверена, что ни одному хищнику до них не добраться. И потом, их же нужно кормить. К тому же вре­мя от времени мне все равно придется превра­щаться в скунса, иначе они просто забудут свою мать. Послушай, Джейк, знаю, что это может показаться глупым не только вам с Марко, но кому угодно. Но я должна это сделать!

— Я могу охранять их, — предложил Тобиас. А я и забыла, что он может нас слышать.

— Тобиас будет присматривать за ними. А потом что-нибудь придумаем, — проворчал Джейк. — Как-нибудь уж все вместе справимся с четырьмя голодными скунсами. Все равно ведь пока нечего делать. Ну конечно, кроме как спасать мир.

— Спасибо, Джейк, — поблагодарила я. — И… прости меня. Я и правда не хотела вас напугать. Не волнуйся, со мной все будет в порядке.

Он улыбнулся мне своей необыкновенной улыбкой:

— Со мной тоже, Кэсси. По крайней мере до тех пор, пока ты рядом.

Откуда-то слева из-за деревьев послышался ехидный смешок Марко. И я с облегчением рассмеялась. Должно быть, мне и вправду по­легчало, подумала я. По крайней мере я уже могу смеяться.

Глава 16

— Знаете, вся эта история начинает напоми­нать случай коллективного помешательства, — возмутился Марко. Разговор этот произошел в тот же день, в воскресенье, только немного поз­же, вечером. Мы в полном составе расселись вок­руг норы скунсов. — Кому сказать — не поверит! Мы собрались устроить нечто вроде яслей для вонючих детенышей скунса! Умора!

— Ну и что тут такого? — окрысилась Рэчел. Милая моя Рэчел, растрогалась я. Конечно, она тоже думает, что это глупо. Только она мой луч­ший друг и считает, что ее долг—поддержать меня.

— Так ведь это же скунсы! — возмущался Мар­ко, переводя взгляд с Рэчел на Джейка и потом на Акса, будто эти двое оставались единствен­ными нормальными людьми в нашем сумасшед­шем мире.

— Но они милые, — возразила Рэчел, сверк­нув глазами на Марко.

Я удивилась. Мне и в голову не приходило, что Рэчел знает такие слова.

— Милые?! Ну да, конечно! Как это я сам, дурак, не догадался? Вот теперь мне все ясно!

Джейк решил, что пришло время вме­шаться.

— Кэсси считает, что их нельзя отнести к ним в клинику, иначе они привыкнут к людям. Для этого они слишком маленькие. Так что придется, так сказать, заботиться о них на ме­сте. По крайней мере, пока не вернется ма­маша.

— А что, эти скунсы — священные животные?— полюбопытствовал Акс.

— Для Кэсси все животные священны, — про­ворчал Марко. — Она ж у нас доктор Айболит!

— Но вы же ведь едите некоторых животных, — заинтересовался Акс — Коров, например. Свиней, овец, собак.

— Собак мы не едим, — запротестовала я.

— В некоторых странах едят. Я сам читал об этом в «Альманахе»!

Недавно мы снабдили Акса «Всемирным аль­манахом», чтобы, так сказать, облегчить ему знакомство с Землей. И с тех пор он стал на­стоящим экспертом — в запоминании разных ненужных фактов ему просто не было равных. Сообщить, какой доход на душу населения где-нибудь в Танзании или каков мировой рекорд по прыжкам в длину, для Акса теперь было пле­вым делом.

— Ладно, пусть так. Но у нас в стране собак не едят! — твердо заявила Рэчел.

— А кошек?

— Хм… прошу прощения, — потирая перено­сицу, вмешался Джейк. Наверное, у него раз­болелась голова, решила я. И понятно почему. — Послушайте, разрешите напомнить вам одну вещь. Отсюда не больше сотни метров до лагеря йерков. У них стража, у них сенсорные датчики. Конечно, Тобиас караулит нас, так что

можно считать, что в настоящее время мы в относительной безопасности. Но все равно мы не должны забывать о бдительности. Давай­те к делу, ребята. Кэсси, объясни, что от нас требуется.

— Ладно, слушайте. Пока завтра мы будем в школе, возле норы подежурят Акс и Тобиас. Акс время от времени будет превращаться в самку скунса. Тобиас будет наблюдать за ними с воздуха. Я принесу Тобиасу замороженного мяса, так что ему не нужно будет охотиться.

— О-о-о, я тащусь! Закуска из мороженых мышей! — Марко насмешливо закатил глаза.

— Между прочим, я все слышу, — откуда-то из-за ершины дерева проворчал Тобиас.

— Догадываюсь, — издевательски ухмыльнулся Марко.

— Потом остальные распределят между собой дежурства на вечер и на всю ночь. Большую часть времени скунса буду изображать я,

Рэчел, Марко и Джейк будут посменно нести караул. Марко поднял руку.

— Да, Марко? — спросила я.

— А у нас будут майки с надписью: «Служба спасения скунсов» — или плакаты с лозунгами?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.