Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии Страница 25
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: без автора
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 29
- Добавлено: 2019-02-14 14:17:45
Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии» бесплатно полную версию:В сериале книг о черепашках ниндзя рассказывается об удивительных приключениях знаменитых мультипликационных героев.
Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии читать онлайн бесплатно
- Убийство? - догадалась Ли. - Мафиозные разборки?
- Теперь уже неважно.
- А почему Смол? Откуда взялась эта фамилия? - не терпелось узнать Ли.
- А потому, что я младший брат*... Если хочешь знать, - с пренебрежительным видом произнес Джон Смол, делая очередную затяжку и выпуская дым изо рта, - я никогда не испытывал к этому человеку родственных чувств.
* Small(англ.) - маленький
«Как и я к тебе», - сжав зубы, подумала девушка.
- Он был высок, красив, - продолжал Джон Смол, к тому же, женщины так и липли к нему. Он удачно женился, и жена любила его до безумия. Я даже не подозревал, что он может быть порядочным семьянином, как это было на самом деле... Зная его бурную молодость, поверить в такое было трудно... Но факт остается фактом...
Как ни странно, он быстро разбогател, положив в основу отцовское наследство, которое я к тому времени уже прокутил и потому пребывал в крайне стесненном состоянии... Спутался со шпаной, попал за решетку. Ни разу мой брат не навестил меня, боясь запачкаться... Как же! Ведь он считал себя очень честным, а я в его глазах выглядел падшим человеком... Он не подал мне руки помощи, когда я вернулся на свободу и попросил у него денег, чтобы открыть свое дело. - Джон Смол сделал паузу. В его глазах Ли смогла отчетливо прочесть, что это признание ему дается с большим усилием над собой. Очевидно, никому в жизни он не рассказывал об этом. — Мой брат выставил меня за дверь, не став выслушивать до конца. Зато другие люди дали требуемую сумму, взяли в долю, и вскоре я сказочно разбогател... Не видевшись с ним около пяти лет, потом мы встретились, уже не припомню у кого, на званом приеме, или же это была презентация, - он сделал вид, что старался все же припомнить, где именно произошла их встреча.
- Это не столь важно, — пожала плечами девушка.
- Ах, время! — вырвалось у Джона Смола. — Память стала ни к черту!.. Так вот, там он посмотрел на меня с завистью.
- Чему же завидовать, если он, по вашим словам, тоже был состоятельным? - недоумевала Ли.
- В тот момент дела мои шли значительно лучше, чем у него, а, как известно, в мире бизнеса кому-то везет, кому-то поменьше, а кто-то выбывает из игры...
- Так дела вашего брата были совсем плохи?
- Примерно так, - кивнул Джон Смол. - Он просил у меня денег, которых, естественно, я ему не дал. Еще чего! Тогда он стал копать под меня, где и чем я занимаюсь. Уже тогда я не был Вейном, а был Смолом. Он этого не знал, а потому, куда бы он ни обращался, обо мне никто ничего не знал... Наконец, наступил критический период... Он все же пронюхал, что мои деньги достаются мне нечестным трудом и стал шантажировать меня. После трех предупреждений, которые я ему сделал в течение трех дней, он решил сдать меня властям.
Джон Смол замолчал.
- И вы распорядились его убить, чтобы навсегда закрыть ему рот? - догадалась Ли, продолжив мысль своего отца.
- А ты что, в данной ситуации видишь другой выход?
- Но он же ваш брат?!
- Так, по-твоему, мне нужно было готовить себе местечко в тюрьме? Да-а, именно такого мнения ты обо мне... Подлец, убивший своего кровного брата, и вдвойне подлец, что не сел за решетку.
- А что плохого вам сделал Брюс Вейн? - спросила Ли требовательным голосом.
- Он родился моим племянником... Этого достаточно, - с ненавистью сказал Джон Смол.
- Мне кажется, я начинаю понимать, почему до этого времени вы позволяли ему жить, а теперь решили с ним разобраться, - загадочно, даже скорее интригующе, произнесла девушка.
- И что ты поняла?
- Теперь Брюс Вейн стал богаче вас. Теперь ему везет, а вам, как вы там говорили, поменьше? А, возможно, вы теперь выбываете из игры? Я правильно вас поняла?
Лицо Джона Смола стало нервно дергаться.
- Это уже не имеет значения, - выдавил он из себя.
- А что имеет?
- Когда Брюса Вейна обвинят в том, что он замешан в связях с преступным миром, от него все отвернутся! Никто не захочет иметь с ним дел! Его машины никому не будут нужны! - почти кричал Джон Смол.
- Так вот, должна вас огорчить, что его ни в чем, надеюсь, не обвинят. Я сделала все, чтобы этого не произошло, — с чувством гордости и собственного достоинства сказала Ли. - И теперь мне на самом деле все равно, что со мной будет.
- Ка-ак! Как ты могла?! О чем это ты? - закричал Джон Смол, вскакивая с места. - Что? Что ты сделала? Откуда узнала?..
Он быстро направился к креслу, на котором сидела Ли, опираясь на свою трость.
- А-а! Это ты уже здесь, у меня в кабинете, рылась в моих бумагах?! Ну, и кому ты настучала? Этой Эйприл? Так ее сегодня отправят на небеса.
- Ка-ак! - теперь возмущенно крикнула Ли. - Ты не посмеешь!
Она встала и теперь стояла перед ним, глядя ему в глаза.
- За свои хлопоты ты еще ответишь, смею тебя уверить, - начал Джон Смол, - а также за пистолет, который мне привез полицейский, помнишь? Ты стреляла из него в моего охранника, а?
Девушка пришла в ужас.
- Так ты и полицию купил? - вырвалось у нее.
- Ну-у, не сказать, чтобы всю купил. Просто есть люди, которым я плачу. А за деньги можно купить все, любого и каждого.
- Меня ты не купишь! - бросила ему в лицо девушка, собираясь выйти из кабинета.
Грубым рывком, применяя силу, Джон Смол удержал Ли за руку и оттолкнул к стене.
- Не-ет, - прошипел он, - ты без разрешения никуда не уйдешь, слишком много ты знаешь.
Он открыл дверь и позвал охранников. Через минуту два здоровенных мужика стояли перед ним.
- Ее связать, из комнаты не выпускать, а завтра, если то, что она говорила, окажется правдой, вы вывезете ее за город и, пристрелив, закопаете где-нибудь. Видит Бог, что я изо всех сил старался сделать ее своей дочерью. Но она, как птенец, выпавший из чужого гнезда.
Оставшись один в кабинете, Джон Смол сел снова за стол и, тупо уставившись в одну точку, стал анализировать все, что произошло.
«Чего ей не хватало? - думал он о Ли. - Зачем она так со мной поступила? Ведь я ее отец?.. Мерзавка! Она исчезнет из моей жизни! Довольно, натерпелся я с ней! Хватит мне ее выходок!»
Наутро Брюс Вейн проснулся рано. Ему не терпелось поскорее пойти на работу, ведь ожидалось какое-то мероприятие, к которому некто тщательно подготовился. Ему оставалось только ждать, когда оно начнется и кто это сделает.
Он спустился к столу и спросил у Альфреда:
- Эйприл еще спит?
- Возможно, во всяком случае из комнаты она еще не выходила, - ответил тот, сервируя стол.
- Завтрак готов? - поинтересовался хозяин дома.
- Как обычно.
- Тогда я поем и отправлюсь на работу, а ты не буди Эйприл, пусть вдоволь выспится, - попросил Брюс Вейн, усаживаясь за стол.
- Как скажете, сэр.
- Отчего сегодня с утра ты молчалив? Почему не спросишь, как у меня дела на фирме?
- Я чувствую, что внутренне вы себя к чему-то готовите. Да и этот костюм вы всегда надеваете только по особым случаям, - заметил Альфред, выкладывая на тарелку омлет с ветчиной.
- Ты прав. Сегодня у меня трудный день, и мне хочется быть в должной форме.
Быстро позавтракав, Брюс Вейн вышел из дома и, сев в машину, через полчаса был уже на работе. Правда, по дороге он несколько раз останавливался, но только для того, чтобы купить несколько утренних газет. Да еще у цветочного магазина он притормозил на несколько минут, чтобы выбрать роскошный букет и послать его Эйприл.
Проезжая мимо ворот, он спросил у своего охранника:
- Что нового? Какие-либо происшествия замечены во время моего отсутствия?
- Нет, если не считать... Ну... - охранник поежился, глядя на то место, где был найден труп.
- Благодарю, об этом я и сам знаю.
Войдя в кабинет, Брюс Вейн первым делом дозвонился до комиссара Гордона и пригласил его приехать к нему, чтобы сообщить кое-какие подробности.
Телефонный звонок черепашек застал его врасплох.
- Мы были на квартире у Эйприл, - сказал ему Донателло. - Там все перевернуто вверх дном; такое впечатление, что прошлось целое полчище.
- Только не надо сравнений, - остановил его Брюс Вейн.
- Хорошо, что Эйприл не было дома, - заметил Донателло. - А, кстати она там с вами рядом?
- Нет, она еще в моем доме. Когда я уезжал, она еще спала, поэтому я не знаю, чем в данную минуту занимается, - сообщил хозяин фирмы.
- Тогда мы отправляемся за ней, - сказал Донателло. - До встречи!
Развязка приближалась с каждой минутой, и Брюс Вейн, чувствуя это, попытался отбросить все, что сейчас было неглавным, второстепенным, чтобы зря не забивать голову, так как она как никогда должна быть чистой.
Открыв глаза, Эйприл страшно огорчилась, что так долго спала. Солнце светило столь ярко, что комната казалась необыкновенно светлой. За окном слышались птичьи голоса, да и вообще, утро было многообещающим.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.