Крессида Коуэлл - Как пережить штурм дракона Страница 5

Тут можно читать бесплатно Крессида Коуэлл - Как пережить штурм дракона. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Крессида Коуэлл - Как пережить штурм дракона

Крессида Коуэлл - Как пережить штурм дракона краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крессида Коуэлл - Как пережить штурм дракона» бесплатно полную версию:
Это перевод произведения Крессиды Коуэлл «How to Ride a Dragon’s Storm», или в переводе «Как пережить штурм дракона», седьмой книги из её историй про маленького викинга по имени Иккинг.

Крессида Коуэлл - Как пережить штурм дракона читать онлайн бесплатно

Крессида Коуэлл - Как пережить штурм дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крессида Коуэлл

— Насколько скверное? — сглотнул Иккинг подступивший в горле комок.

— Беззубик не знает… — ответил Беззубик. — СКВЕРНО с-с-скверное… не дожидался посмотреть… что-то ч-ч-чёрное…

— Что случилось? — задрожал Рыбьеног. — Что он говорит?

— Да ничего, — небрежно солгал Иккинг… — Ты же знаешь Беззубика, он пугливый… Шевелите ногами, шевелите ногами, — прошептал Иккинг, глядя по сторонам, но шевелите тихо…

— Почему тихо? — пискнул Рыбьеног, начиная паниковать и вновь погружаться под воду. — Там что-то есть, да? Что там? МРАКОДЫХАТЕЛИ? АКУЛОГАДЫ? СТРАХОКОГТИ??

— Ничего, — успокаивающе прошептал Иккинг. — Просто сконцентрируйся на том, чтобы держаться на воде, Рыбьеног…

И тут неожиданно пронзительно завизжала Камикадза:

— AAAAАААААА!

Секунду она металась в воде, а потом её утащила под воду неизвестная сила.

— Камикадза! — завопил Иккинг, пытаясь удержать Рыбьенога и в тоже время разглядеть что-либо под водой. — Камикадза! Камикадза!!!!

Но она исчезла.

4. ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ ПЛОХАЯ СИТУАЦИЯ

— О, ради Тора, о, ради Тора… — воскликнул Иккинг, в отчаянии оглядываясь. Но не было никаких признаков Камикадзы.

Только безмолвный туман, а под ними… кстати, а вот под ними в глубинах вод, может быть ЧТО УГОДНО. И Мракодыхатели, любящие утягивать своих жертв на дно и высасывать их кровь. И Акулогады, убивающие длинными клыками, или откусывающие мимоходом конечности пловцов.

— Где она? Где она? Где она? — повторял, как заведённый, Рыбьеног, как будто Иккинг знал ответ.

Прошла одна жуткая минута.

А потом Рыбьеног тоже завопил и его утащили, прямо из рук Иккинга.

— Рыбьеног! — закричал Иккинг.

Иккинг остался один в холодном сером море.

Никогда ещё он не ощущал свои бултыхающиеся ноги такими уязвимыми.

И он ничего не мог поделать. Он не мог убежать или улететь (хотя Беззубик мужественно пытался вытащить его из воды за жилетку).

И тут он почувствовал первое прикосновение к лодыжке…

Иккинг завопил и попытался уплыть, неуклюже плюхая по воде.

Но кто-бы-это-ни-был крепко схватил его за ногу и потянул под воду.

Иккинг едва успел сделать большой глоток воздуха. Вода вокруг него быстро превращалась из зелёной через серую в чёрную, пока его тащили на глубину вод.

«Так вот оно… — подумал Иккинг… начиная отключаться… — вот каково это, умереть…»

В тот момент, когда его лёгкие чуть было не лопнули, его потянули обратно наверх, вода превратилась из чёрной в серую, потом в зелёную и снова в белую, и его выпульнули из моря в небо.

Иккинга нёс вверх тормашками по воздуху гигантский дракон с размахом крыльев около двадцати трёх футов.

Вокруг него с отвратительным скрежещущим визгом целая свора существ выпрыгивала из моря, выстреливая вверх, как будто стрелы из лука Нептуна.

Дракон, держащий Иккинга, летел так низко, что пальцы Иккинга касались поверхности воды. Раскачав Иккинга, дракон подбросил его вверх, как кусок скумбрии, Иккинг перекувыркнулся в воздухе, и когда он ЧУТЬ не шмякнулся в море, другой дракон поднырнул и схватил его, на этот раз за руки.

Краем глаза Иккинг заметил Рыбьенога и Камикадзу, которых подобным образом несли другие драконы стаи.

Он приподнял голову, пытаясь увидеть, кто же их захватил. Это были Хищножалы.

Хищножалы крайне своеобразны. Они выглядят как совершенно обычные драконы, на которых случайно наступил великан и расплющил в блин. Они часто используются Викингами, чтобы шпионить за вражескими Племенами, потому что они могут летать низко, быстро и тихо над вражеской территорией, так что никто их и не замечает.

********************************************************** Хищножалы

СТАТИСТИКА

ЦВЕТ: Хищножалы — хамелеоны.

РАЗМЕР: Бывают всяких размеров. Может вырасти до размеров льва.

ЯД: Нет… 0

РАДАР: Да… 9

ВООРУЖЕНИЕ: Обычные клыки и когти… 7

ЗАЩИТА: Могут стать настолько тонкими, что едва видны… 10

СКОРОСТЬ: Очень быстры… 10

Хищножалы живут скрытно в глубоких расщелинах Смертоносных Гор или в Молниеметательном Ущелье Тора. Они имеют поразительные способности становиться плоскими, а это значит, что они могут протиснуться сквозь тонкие щели. Они становятся превосходными шпионскими драконами.

**********************************************************

Стая состояла примерно из пятидесяти сильных особей, и они несли трёх юных Викингов в Открытый Океан.

Это было удивительно, так как Иккинг знал, что Хищножалы были драконами Архипелага, а вовсе не Океанскими существами. КУДА, ради Тора, они их несут? Хищножалы летели всё дальше и дальше. Время от времени, когда руки Иккинга болели настолько сильно, что казалось, они выдернутся из суставов, Хищножал броском снова переворачивал его вверх тормашками.

Иккинг попытался поговорить с Хищножалом, который нёс его, но тот только крепче сжал его и процедил:

— Ты скажешь ещё одно слово, и я удалю твою голову.

Иккинг был умным мальчиком, и он рассудил, что благоразумнее было бы заткнуться.

В конце концов, на горизонте появилось пятно, постепенно, по мере их приближения, становившееся всё больше и больше. Сначала Иккинг думал, что это остров с вулканом на нём, потому что он извергал густой серо-зелёный дым. Но когда они подлетели ближе, Иккинг понял, что это вовсе не остров, а корабль.

Да ещё какой корабль.

Иккинг ещё никогда не видел ничего подобного, а Иккинг повидал множество кораблей в своей жизни. Хулиганские Захватнические Корабли, пронырливые лодки Бой-Баб, Римский Галеон Охотников-за-Драконами, Невольничье Судно Душегубцев… сами называйте, Иккинг всё равно видел такой корабль.

Но этот был чем-то совершенно иным.

Он был поистине огромным. Примерно в шесть раз больше по размеру и осадке обычного Викинговского корабля. У него была не одна, а две мачты. А сзади на палубе возвышалась странная гигантская труба, похожая на изогнутый дымоход, из которой клубился дым.

Возможно, это был корабль-призрак, или Иккинг провалился в сон, и всё это просто какой-то странный кошмар.

Хищножалы прошли сквозь огромные клубы дыма, дважды облетели гигантское судно, резко снижая высоту над носом корабля, прежде чем приземлиться.

«ОЙ-ЙОЙ-ОЙ-ЙОЙ-ОЙ-ЙОЙ, — подумал Иккинг, страдая от кашля, когда Хищножал сложил крылья, готовясь сесть на палубу. — ОЙ-ЙОЙ-ОЙ-ЙОЙ-ОЙ-ЙОЙ-ОЙ-ЙОЙ…»

Палуба корабля кишмя кишела варварами чрезвычайно отталкивающей наружности, радостно завопившими, когда Хищножал выпустил Иккинга, и дико захохотавшими, когда он растянулся на палубе, с Камикадзой и Рыбьеногом, упавшими рядом с ним.

— ВЕРНИТЕСЬ И ДЕРИТЕСЬ КАК ВИКИНГИ, ВЫ ТРУСЛИВЫЕ ЛЕТУЧИЕ МЫШИ! — прокричала Камикадза в ярости из-за похищения Хищножалами, но это вызвало только очередной взрыв хохота их новых похитителей.

Юных Викингов плотно обмотали веревками, как цыплят, связанных на убой, и привязали вверх ногами к центральной мачте корабля.

Даже Беззубик и Штормилка были схвачены и привязаны рядом со своими Хозяевами.

Так что настроение трёх юных Героев было мрачным, тревожным, они даже испугались. Они совершенно не представляли, зачем их похитили.

Однако ОЧЕНЬ плохим знаком было то, что вся команда скандировала:

— УБИТЬ, УБИТЬ, УБИТЬ, УБИТЬ, УБИТЬ! УБИТЬ ДЕТЕЙ, УБИТЬ, УБИТЬ, УБИТЬ!

Даже Камикадза, которая любила смотреть на всё оптимистически, признала, что происходящее на палубе как-то её совсем не радует и не внушает радужных перспектив.

— Вы думаете, они говорят о НАС? — захныкал Рыбьеног.

— Здесь, похоже, мы — единственные дети, — с трудом выговорил Иккинг, потому что его зубы стучали, как клешни крабов.

— Вероятно, нам следует планировать побег, — прощебетала Камикадза, прислушиваясь к жестокому смеху и насмешкам бандитов, которые теперь весело швыряли рыбу в бедных пленников.

— Ты права, Камикадза, — согласился Иккинг, — но, похоже, их тут по меньшей мере две сотни… Они хорошо вооружены… и, не знаю как насчёт тебя, но я, на данный момент, насквозь мокрый, без оружия и крепко привязан вверх ногами к мачте. Не представляю, как нам выбраться из этого положения. Наверное, мы могли бы попытаться их убедить, но они не выглядят разумными существами.

— ОТПУСТИТЕ НАС, ВЫ, СКЛИЗКИЕ СЫНЫ КРЕВЕТОК С СЕРДЦАМИ ПЛАНКТОНА И МУСКУЛАМИ МЕДУЗЫ! ИЛИ Я РАЗМОЛОЧУ ВАШИ КОСТИ В ПЕСОК И ВЫБРОШУ ВАС ОБРАТНО В МОРЕ С УГРЯМИ, КУДА ВАМ И ДОРОГА! ВЫ НЕ СМОЖЕТЕ УДЕРЖАТЬ БОЙ-БАБУ ВЕРЁВКАМИ И ЦЕПЯМИ!

…заорала Камикадза.

Вой и скандирование увеличились по громкости в два раза, и теперь уже шквал рыбы полетел в их сторону.

Крики, вопли:

— Это ты-то, Блондиночка?

— Милая аргументация, Камикадза, — заметил Иккинг.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.