Сергей Аксу - Приключения Торбеллино (трилогия) Страница 52

Тут можно читать бесплатно Сергей Аксу - Приключения Торбеллино (трилогия). Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Аксу - Приключения Торбеллино (трилогия)

Сергей Аксу - Приключения Торбеллино (трилогия) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Аксу - Приключения Торбеллино (трилогия)» бесплатно полную версию:
Трилогия «Приключения Торбеллино» – это захватывающая история о приключениях юноши, который живет в стране, где правит жестокий диктатор. Торбеллино – связной отряда повстанцев. Сыщики шефа тайной полиции Рабиозо постоянно охотятся за ним. На долю нашего героя выпадает много приключений и испытаний. Он и в плену у диких кочевников, и галерный раб у пиратов, и пленник разбойника Бласфемо, и узник крепости Мейз, и воздухоплаватель… Любимая девушка Джой и верные друзья всегда придут на помощь. Мужество и ловкость помогают ему избежать множества опасностей и хитрых ловушек, расставленных врагами…

Сергей Аксу - Приключения Торбеллино (трилогия) читать онлайн бесплатно

Сергей Аксу - Приключения Торбеллино (трилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Аксу

Проголодавшийся за последние несколько дней Торбеллино набросился на вкусную еду, как голодный волк, и не мудрено, ведь мудрый Тутутури не разрешал ему во время лечения есть, а только пичкал всякими горькими отварами. Туни и колдун с улыбкой наблюдали, как дорогой гость поглощает одно угощение за другим.

– А зачем вы огородили деревню высоким частоколом? – спросил молодой фрид, с наслаждением потягивая через соломинку молочко из кокосовго ореха. – Вроде свирепых зверей тут на побережье не водится.

– Мой дорогой Брат, нельзя ходить забор! Нельзя ходить лес! Опасно! – предупредил нашего героя Туни.

Торбеллино очень удивился, почему ему нельзя бродить вокруг поселка и заходить в лес?

Но ему все разъяснил Мудрый Тутутури, который не только хорошо изъяснялся с белыми людьми, но даже умел читать их книги, так как часто бывал в Веер-Блу, где туземцы приобретали ножи, топоры и наконечники для стрел и дротиков.

Оказывается, в дремучих лесах острова живут еще и другие племена туземцев, и одно из них долгие годы находится в кровной вражде с племенем Туни. Иногда «лесные» предпринимают коварные вылазки на поселок ловцов жемчуга, выбирая время, когда в нем отсутствуют мужчины. Поэтому поселок и огорожен высоким частоколом от набегов незваных гостей. А с внешней стороны, вдоль него рассыпаны ядовитые колючки, выкопаны замаскированные «волчьи ямы», и устроены другие хитроумные ловушки. В одиночку туземцы никогда не ходят, это опасно: враги могут подкараулить и убить или похитить.

– Ты и я идти охота! – сказал Туни, поднимаясь с циновки.

– Туни, а на кого охотиться будем? – полюбопытствовал юноша, поставив на столик чашку с целебным отваром, которым его продолжал пичкать заботливый шаман.

– Черный свинья! Очень вкусно!

– Ты хочешь сказать, пойдем охотиться на дикого кабана, – догадался молодой фрид.

Туни утвердительно кивнул.

– Отлично! – живо откликнулся Торбеллино. – Мне еще никогда в жизни не доводилось ходить на охоту. Говорят, это очень азартная и увлекательная штука. Хотя, честно сказать, жалко бедных животных.

Туни и старый шаман многозначительно переглянулись и засмеялись.

– Как же будем охотиться? У меня и оружия-то нет, на корабле осталось.

Туземцы снова засмеялись над его словами. Туни прошел в дальний угол хижины, где у него находился арсенал, и скоро вернулся с коротким дротиком, древко которого было украшено ярким орнаментом, а острый железный наконечник был с узором, выполненным филигранной чеканкой. Наконечники туземцы выменивали на свои жемчужины у оружейников из Веер-Блу. Туни, преклонив колено, протянул дротик юноше.

– Держи! Твой! – сказал молодой вождь, потом извлек из-за пояса свой кривой нож и тоже торжественно вручил его дорогому гостю. – Твой!

– Ну, спасибо, брат! – глядя на такие великолепные подарки, наш герой чуть было не заплясал от восторга. – Да, теперь можно смело идти на охоту!

На охоту вождь и фрид вышли через вторые ворота и углубились в сопровождении шестерых высоких крепких воинов, вооруженных дротиками и духовыми ружьями, в густой лес. Чем дальше они уходили по узенькой тропинке, тем непроходимее становились окружавшие со всех сторон зеленые дебри. Через полчаса заросли заметно поредели, и маленький отряд вышел к обрыву, с противоположного склона которого с оглушительным шумом падал вниз водопад, поднимая облака водяной пыли. Охотники свернули вправо и двинулись по краю обрыва, пока не дошли до пологого спуска в ущелье, где журчал бегущий ручей. Идущие впереди воины внимательно всматривались в попадавшиеся на влажной земле следы. Спустившись к ручью, охотники обнаружили место водопоя диких животных и, распределившись на две группы, устроили в густых зарослях засады по обе стороны ручья. Туни обернулся к Торбеллино, укрывшемуся рядом с ним в листве кустарника, и приложил палец к губам, что означало – «соблюдай тишину!»

Долго сидеть в засаде не пришлось. Послышался подозрительный шорох, громкий треск сучьев, возня и чьи-то хрюкающие звуки. К воде выбежала, топая, шумная семья диких кабанов. Путаясь под ногами взрослых особей и жалобно повизгивая, мельтешил с десяток полосатых поросят с маленькими «пятачками».

Наш юноша так засмотрелся на суетливую дружную семейку, что совершенно забыл о цели похода и своем дротике, который сжимал в руках. От их засады до звериного стада, вышедшего к водопою, было далеко, в отличие от другой группы охотников. Он заметил, как из кустов на противоположном берегу высунулся темный кончик духового ружья и что-то еле слышно свистнуло. Один из кабанов громко завизжал, подпрыгнул вверх и упал на бок, дергая конечностями. Стадо, возглавляемое крупным вожаком, громко хрюкая, в испуге ломанулось через кусты прочь от ручья.

Охотники вышли из укрытия и подошли к неподвижной туше зверя. Это был молодой крупный кабан. Пара воинов исчезла в лесной чаще и вскоре вернулась, неся длинную жердь. К ней и привязали убитое животное за ноги тонкими лианами. Взвалив тяжелую ношу на плечи, отряд отправился в обратный путь. Возвращались по той же самой тропинке. Недалеко от поселка, шедший впереди воин вдруг остановился, резко присел и сделал тревожный знак остальным. Опустив осторожно тушу кабана на землю, все приготовили оружие и замерли. Туни и один из воинов неслышно исчезли в непроходимых зарослях, растущих по бокам тропинки сплошной зеленой стеной. Послышалась какая-то возня, и раздался чей-то приглушенный вскрик, потом все стихло. Торбеллино и оставшиеся воины сидели, не шевелясь, и напряженно вслушивались в звуки леса. Вдруг послышались чьи-то осторожные шаги и сопение, на тропинку из зарослей выбрались Туни и его товарищ, они волокли за собой связанного по рукам и ногам лианами незнакомого туземца, с бритой наголо головой, покрашенной в темно-зеленый цвет, явно не из их племени. Торбеллино не успел оглянуться, как была срублена еще одна жердина, и к ней привязали пленника. Отряд тронулся дальше.

Пленный туземец оказался воином из племени «лесных», он несколько дней тому назад прокрался к поселку ловцов жемчуга и из засады высматривал молодых женщин, чтобы дождаться удобного случая и похитить для себя невесту. Но поход за невестой для молодого неопытного воина окончился плачевно. Крепкий Туни и его соплеменник быстро вычислили его и, мгновенно обезоружив, живо скрутили. Когда они вернулись в селение, вождь племени распорядился усилить охрану поселка и созвать воинов на военный совет.

Пойманного врага привязали к столбу. Сейчас Торбеллино смог его более внимательно рассмотреть. Это был туземец среднего роста и крепкого телосложения, судя по его выпуклым бицепсам. Лоб, руки и ноги его были покрыты татуировкой. Уши во многих местах проколоты и напоминали дырявые листья лопуха. Позже от Тутутури юноша узнал, что «лесные» в ушах носят всякие необходимые им предметы, закрепляя их в дырках, используя их вместо карманов, так как кроме набедренной повязки другой одежды они не носят. Выражение лица у пленника было злое, он что-то угрожающе бормотал под нос. Когда молодой фрид поинтересовался, что они будут делать с захваченным в плен, Туни ответил, что попытаются того обменять на кого-нибудь из похищенных соплеменников, а если не получится, то убьют.

Торбеллино, сидя поздним вечером на пороге хижины, видел, как в центре поселка на площади горел большой искрящийся костер, вокруг которого собрались мужественные воины, и как под дробь боевых барабанов пел заунывным голосом заклинания Мудрый Тутутури.

На следующее утро за Торбеллино с корабля приплыли на шлюпке друзья-каторжане, Фросто и Кристо. Пришла пора прощания с островом и его гостеприимными хозяивами.

– Может, все-таки останешься, мы лучшую девушку племени тебе в жены отдадим, – упрашивал друга через старого шамана молодой вождь.

– Нет, дружище, не могу бросить своих товарищей в трудную минуту. Да и любимая девушка у меня уже есть, – сказал Торбеллино, спускаясь с друзьями по дороге к морю в сопровождении целой процессии добродушных островитян.

На берегу друзья крепко обнялись. У Торбеллино от грусти даже слезы выступили на глазах. Когда шлюпка, доверху забитая дарами, отчалила и направилась к фрегату, юноша, стоя на корме, долго махал Туни, воинам и сгорбленному Тутутури на прощание рукой.

Когда Торбеллино ступил на палубу, была отдана команда поднять якорь. Заскрипел брашпиль, выбирая через клюзы якорную цепь. На реи полезли смельчаки распускать паруса. Корабль в сопровождении целой флотилии пирог и катамаранов стал медленно удаляться от гостеприимного берега. Ловцы жемчуга сопровождали судно до окончания Черепашьего Острова и в знак прощания подняли над головой коротенькие весла.

Глава 44

Погоня. Плато Барсов

Как только за завтраком Трайдору доложили о захвате беглыми каторжниками военного фрегата, который направляется в сторону Веер-Блу, он чуть было не поперхнулся куриной ножкой. Он побагровел от бешенства, сорвал с груди белоснежную салфетку и, скомкав, швырнул в лицо генералу Перфидо, стоявшему перед диктатором по стойке смирно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.