Артур Кавер - Ночь заново прожитой жизни Страница 9
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Артур Кавер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 25
- Добавлено: 2019-02-14 13:18:05
Артур Кавер - Ночь заново прожитой жизни краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Артур Кавер - Ночь заново прожитой жизни» бесплатно полную версию:Ночь за ночью странные сны посещают Баффи — она вместе с пуританами идет по следу ведьмы. Ксандр и Джайлс тоже ведут себя так, словно у них есть второе «я» из прошлого. Ночь из прошлого может повториться — Мастер попытается вырваться из другой реальности… Что будет с городом?
Артур Кавер - Ночь заново прожитой жизни читать онлайн бесплатно
— И почему я бы это, так назвала?
— Знаешь, было ощущение, будто мы созданы друг для друга, как две половинки, будто когда-то, где-то — в том месте, которое было создано только для нас, мы разделили что-то между собой, и это что-то связало нас. Потом без каких-то особых причин мы отдалились друг от друга. И все же очень приятно узнать, что те чувства не совсем исчезли.
— Я бы не назвала это чем-то космическим. Больше похоже на историю из «Космополитена».
— Интересно, что ей от меня нужно.
— Узнаю нашего подозрительного Джайлса, — сказала Баффи, уже уходя.
Он, нахмурившись, посмотрел ей вслед. Я отношусь подозрительно не только к женщинам, подумал он в свое оправдание, я вообще ко всем отношусь подозрительно!
Глубоко вздохнув, он понял, что относится подозрительно даже к своим снам. И хотя Куратору полагалось опасаться всего на свете, все же подумал, не заходит ли он в своих опасениях слишком далеко.
Когда он вернулся в коридор к Лоре и Рику, они о чем-то спорили, однако, увидев его, тут же замолчали.
— Что ж, Лора, для меня это действительно очень приятный сюрприз, но ты ведь не затем проделала весь этот путь оттуда, где ты сейчас живешь…
— В Кармеле, — подсказала она.
— …просто чтобы со мной повидаться, — продолжил Джайлс.
— Надеюсь, что нет, — хитро отметил Рик.
— Пойдемте в учительскую, — показал Джайлс. — Там нам, скорее всего, никто не помешает.
По пути они с Лорой болтали, расспрашивая друг друга о жизни. Лора дважды выразила удивление, что он ни разу не был женат. Рик заметил, что он женился и разводился столько раз, что с лихвой хватило бы на всех троих.
— Ты, должно быть, очень богат, — сказал Джайлс.
— Уже нет, — ответил Рик.
Войдя в учительскую, Джайлс отвел гостей в уголок, украшенный вещами, купленными у Армии Спасения.
— Ну, рассказывай, зачем вы здесь оказались? Вид у Рика и Лоры внезапно стал серьезным и озабоченным.
— Призрак по имени Сара Динсдэйл посоветовал нам разыскать тебя, — сказал Рик.
Глава 5
Когда Баффи свернула на свою улицу, у нее на душе уже было легко, возможно, оттого, что она решила сразу лечь спать, в надежде, что ей удастся узнать о дальнейшей судьбе Саманты Кэйн.
Но хорошее настроение неожиданно испарилось. Что это еще за микроавтобус с огромной спутниковой тарелкой на крыше, и что он делает напротив ее дома? На боках микроавтобуса был изображен большой яркий логотип: лягушки, падающие с голубого неба. Баффи узнала в нем фирменный знак телешоу, «Загадочная^планета Чарльза Форта», посвященного паранормальным явлениям. Оно выходило на Тринадцатом канале (что вполне соответствовало его содержанию) с понедельника по четверг в одиннадцать вечера. Предметы обсуждения были чрезвычайно разнообразны: от гигантских муравьев на Амазонке до призраков-пришельцев на космическом корабле. Баффи обычно смотрела эту передачу ради развлечения, однако сейчас ей было не до смеха.
Особенно после того, как главный журналист телешоу, Эрик Франк, вышел из машины и с микрофоном в руке направился к двери ее дома.
Сара Динсдэйл? Никогда о ней не слышал. — Джайлс отпил кофе. Сегодня кофейный аппарат в учительской почему-то производил особенно горький напиток, и ему пришлось изо всех сил сдерживаться, чтобы не сморщиться, дабы супруги Черч не подумали, будто он не желает разговаривать с ними на эту тему. Он решил на какое-то время притвориться дурачком, чему давно научился, постоянно имея дело с бюрократической системой образования по обе стороны Атлантики.
— Забавно, — с улыбкой сказал Рик. — А она, похо-. же, весьма о тебе наслышана. — Он тоже отхлебнул! кофе, и улыбка тут же исчезла с его лица.
— Не понимаю, откуда, — спокойно ответил Джайлс.
— Ой, ну, пожалуйста, Джайлс, — нетерпеливо воскликнула Лора. — Ты же всегда интересовался потусторонними силами. Только и говорил об этом.
— Боюсь, ты меня с кем-то путаешь, — возмутился Джайлс. — Меня интересуют книги, кинофильмы, искусство.
— Ха! Да ты никогда не соглашался смотреть кино, если оно было не про вампиров да оборотней! — фыркнула Лора.
— Неужели я слышу отголоски давней обиды? — рассмеялся Рик.
— Миленький мой, — тут же заворковала Лора и продолжила свое наступление на Джайлса. — Ты? читал книги исключительно о паранормальных явлениях, например, о самовозгорании, да еще психо логические детективы! Какое уж там искусство! Это же были примитивные брошюрки, которыми торговали какие-то знахари!
— А разве ты никогда не занималась изучением НЛО? — невинно поинтересовался Джайлс.
— Не переводи разговор на другую тему, — ответила Лора. — Призрак Сары Динсдэйл послал нас, чтобы встретиться с тобой. Именно поэтому мы здесь.
Джайлс вздохнул. Он уже забыл, какой упрямой могла быть Лора, когда ей что-то было нужно. Но не это беспокоило его. За много лет он успел практически позабыть ее, однако теперь, когда она снова оказалась рядом, на него, словно цунами, нахлынули воспоминания и чувства.
— Ладно, — сказал Джайлс. — И чего же от меня хочет эта самая Сара Динсдэйл?
— Я так рад, что ты сам спросил! — оживился Рик. Он так и стрелял глазами по углам, а потом, понизив голос, почти прошептал: — Тут случайно нет «жучков»?
— Очень надеюсь, что нет, — ответил Джайлс, действительно надеясь на это.
— Хорошо. То, что я собираюсь рассказать, большинство людей сочли бы, пожалуй, из ряда вон выходящим — может, даже невероятным. Но, уверяю тебя, все это правда, до последнего слова.
— Или почти правда, — добавила Лора.
— Обычно мы с Лорой с нетерпением ждем еженедельного спиритического сеанса, чтобы в полутемной каморке вызывать духов умерших людей.
— Той ночью, когда появилась Сара, ничто не предвещало неприятных сюрпризов, — продолжила Лора.
— Никаких внезапных вспышек молнии в чистом небе, — уточнил Рик, — никаких белых сов на деревьях, не было даже озноба вдоль позвоночника.
— Можешь себе представить наше удивление, — продолжила Лора, — когда во время сеанса вдруг на чала твориться всякая чертовщина. Свечки трещали? и гасли, откуда-то появился туман и неописуемо отвратительный запах.
— Да уж, воняло, как от тысячи дохлых скунсов, сваленных в одну кучу вперемешку со всякой требухой и политых касторкой, — усмехнулся Рик. — На этот запах невозможно было не обратить внимания.
— Мне стало плохо, — пожаловалась Лора.
— Очень плохо, — подчеркнул Рик. — К счастью, я перед ужином принял лекарство от язвы. Когда над нами возник призрак Сары Динсдэйл, у нас не осталось ни малейшего желания продолжать занятия спиритизмом. Однако она была уже там.
— Это самый страшный призрак из всех, кого я видела, — призналась Лора. — Начнем с того, что у
; большинства призраков нет никаких черт, которые связывают их с земной жизнью, — говорят, им здорово достается в чистилище, но у Сары были паранойя и непомерное чувство собственного достоинства. Невозможно было предугадать, как она ответит на тот или иной вопрос.
— И еще она заявила, что это мы повинны в появлении запаха, — добавил Рик, — поскольку неправильно ее вызывали. Я обиделся.
— А уже через пару минут она сама начала задавать нам вопросы, — продолжила Лора, — и заставляла отвечать на них! Угрожала, что уйдет обратно, если мы не будем говорить. Ну а позволить привидению уйти ни в коем случае нельзя! Это просто не принято!
— Конечно, конечно, — согласился Джайлс. — И что же она хотела выяснить?
— Где ты, — ответила Лора, — каково тебе среди смертных. Все в этом духе.
— Естественно, я о тебе никогда не слышал, — вставил Рик.
— А что именно она сказала? — нетерпеливо спросил Джайлс.
— Сказала, что у тебя есть голова на плечах, — ответила Лора, — но потом намекнула, что однажды ты ее уже терял, и если не будешь внимателен, это может случиться снова.
— Все это очень интересно, — осторожно заметил Джайлс, — однако, насколько серьезно мне следует отнестись к этому предупреждению? Особенно если учесть, что я никогда в жизни не слышал об этом призраке и не имею шГмалейшего понятия, что он имеет в виду.
— Мы уже не первый раз выслушиваем подобные пугающие предупреждения или получаем непонятные, почти бессмысленные подсказки, которые требуют от нас каких-то ответных действий, — сказал Рик. — В прошлом нам удавалось раскрывать преступления, на которые власти давно уже махнули рукой, или выгодно скупать акции, поскольку призраки рассказывают и о ближайшем будущем. Все зависит от конкретной ситуации.
— Мы точно не знаем, о чем говорила Динсдэйл, — вступила Лора, — а потому не представляем, что нам следует предпринять. Но если возникнут сложности, можешь всегда рассчитывать на нас.
— Что ж, спасибо, конечно, но думаю, в этом не будет необходимости, — поблагодарил ее Джайлс. — Вообще-то, я в состоянии сам о себе позаботиться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.