Григорий Григорьев - Сказка про Алю и Аля Страница 20
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Григорий Григорьев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 23
- Добавлено: 2019-02-06 14:51:09
Григорий Григорьев - Сказка про Алю и Аля краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Григорий Григорьев - Сказка про Алю и Аля» бесплатно полную версию:Мир сказки — это всегда мир Мудрости. Сказки, созданные пером писателя, уже давно занимают на книжной полке почётное место рядом со сказками народов мира. "Сказка про Алю и Аля" Г.Григорьева достойна стоять рядом со сказками Одоевского и Погорельского, Аксакова и Ал. Волкова. Философская глубина в сочетании со свободным творческим полетом фантазии делает сказку интересной и для взрослых, и для детей.
Григорий Григорьев - Сказка про Алю и Аля читать онлайн бесплатно
— Выступать, так выступать, — поддержал всех Художник, — но надо вооружиться, а также взять с собой побольше еды и питья в расчете на тех, кого нам, может быть, удастся освободить.
— Кроме того, необходимо потеплее одеться. В Городе еще бушует буря, — добавил Старый Фонарщик. — И на всякий случай захватим с собой спички.
Собравшись, Поэт поплотнее набил табаком трубку, раскурил ее и обратился к Горластику:
— А ты чего же, Горластик, не одеваешься? Возьми-ка вот хоть эти красные штаны, давным-давно забытые кем-то на Маяке. В них ты станешь солиднее и не простудишься. А то еще лишишься голоса из-за простуды. Какой же тогда будет из тебя петух?
Горластик ответил с немалым достоинством:
— О, вы напрасно беспокоитесь, дорогой хозяин. Тот, кто имеет настоящий голос, никогда его не потеряет, даже простудившись. А о солидности скажу вам, что если ее нет, то и красные штаны не помогут. Вот, к примеру, мой друг Полифилий, так же как и я, не имеет штанов. Но, по-моему, он гораздо солиднее многих, имеющих штаны.—
И Горластик хитро подмигнул улыбающемуся Поэту. Было решено, что старики и дети останутся присматривать за Маяком, а остальные тронутся в путь. Сборы подошли к концу, и спасательный отряд двинулся к выходу.
III. КАК ФИЛИН ЗАИКА ХОТЕЛ ОПЕРЕДИТЬ БРЫНЗУКогда маленький отряд приблизился к Городской Башне, ударили часы. Их бой разбудил, как всегда, спящего после очередного обжорства Заику. Тот открыл глаза и увидел приближающихся людей. Девочка впереди несла факел. Заика хорошо запомнил, как во время нападения на Маяк Брынза позорно бежала от Факела.
«Я переплюну свою мамашу: отберу у людей Факел, с его помощью завладею Черным Посохом, свергну Брынзу и стану единовластным Правителем Подземного Царства», — сыто размечтался нахальный сынок Брынзы.
И принц Заика стал собирать всех уцелевших летучих мышей, которых он еще не успел сожрать.
Безвольные мыши послушно налетели со всех сторон на отряд людей. Люди отбивались мечами изо всех сил. Сраженные мыши градом падали на землю. Однако прибывали все новые и новые летучие полчища. Кольцо мышей сжималось вокруг Факела. Принц Заика, сидя в укромном месте, давно уже дожидался того момента, когда можно будет выхватить Факел из рук девочки…
В самый разгар боя в воздухе раздался треск. Пламя Факела вздрогнуло и на глазах начало разрастаться. Во все стороны от него, словно молнии, полетели огненные стрелы. И Але вновь показалось, то в искрах Факела она видит два пронзительных глаза Пса Парадокса.
Уцелевшие летучие мыши ринулись врассыпную. Но еще раньше первым бежал с поля боя перепуганный и ослепленный Заика.
Маленький отряд людей, обессиленный боем, был потрясен происшедшим не меньше врагов. И сейчас все взоры были обращены на Факел. Факел в руках Али снова горел тихо и ровно, словно путеводная звезда. И могло показаться, что случившееся — сон, если бы не бездыханные мыши вокруг. А Факел светил людям и давал им новые силы, и звал идти в подземелья, чтобы вывести из них заблудившихся сограждан.
IV. СОВА БРЫНЗА УЗНАЕТ ОБ ОПАСНОСТИПосле неудачной осады Маяка весь подземный народ по приказу Брынзы занимался новой заготовкой топлива для черных костров. Кучи горючих камней росли на глазах. Но сова не спешила разводить костры. Она решила запалить все сразу в решающую минуту нового штурма.
И в это самое мгновение перед совой появились гонцы из Города. Они заговорили наперебой: — Беда, повелительница! Сюда направляются люди из Маяка с проклятым Факелом!
— Полчища принца Заики уничтожены!
— Принц исчез!
То, что исчез филин, менее всего расстроило сову.
«Ничего с ним не случится, — думала Брынза. — А если и случится, то и поделом! Слишком хлопотно содержать этого обжору. Но вот люди с Факелом, направляющиеся в Подземное Царство, — это очень опасно. Ну, ничего, им не так-то просто будет добраться сюда. Даже если они и одолеют не очень-то надежного Каракура, то все равно собьются с пути: заблудятся в подземельях».
И вот тут Брынза решила, что теперь самое время развести новые костры. По приказу совы все заготовленное топливо было подожжено. Пламя в кострах заполыхало с невиданной силой. Черная Туча, все более густая, снова поползла к выходу из подземелья.
V. СТРАТЕГИЧЕСКОЕ ГОЛОДАНИЕ— Итак, мы должны застать Брынзу врасплох, — сказал Аль на совете заговорщиков в Каменной Пещере. — Среди заговорщиков были Юля, Мохнатый и Мышонок Пинь. Грэм в это время находился рядом — в воде — в нижней пещере и слышал, о чем говорил мальчик:
— Я предлагаю план. Мохнатый хорошо плавает и может добраться по воде до того входа в Подземное Царство, который видели мы с Грэмом.
— По словам мышонка Пиня, ход этот охраняет чудовищный осьминог Волосил! — беспокоилась Юля.
— Что еще за чудовище? — насторожился Мохнатый. — Правда, я никогда не ел осьминогов, но говорят, что это порядочная пакость.
— Да, я слышал, что мясо у осьминогов жесткое, словно из веревок, особенно если осьминог старый, — донесся снизу голос голубого дельфина, отдыхающего в тихом подземном водоеме.
— И надо же? Там оказался именно этот слизняк… Впрочем, тем хуже для него, — подытожил Мохнатый.
Мальчик разработал план. Грэм поплывет впереди. Он раздразнит и выманит осьминога из глубины. И тогда осьминогу придется иметь дело с Мохнатым. А ведь все осьминоги трусливы и боятся силы!
— И если осьминог увидит этакого великана, — Аль указал на Мохнатого, — то потом никакими силами не вытащить его из подводных глубин! Вот только перед сражением Мохнатому неплохо бы поголодать. На голодный желудок осьминог покажется ему более вкусным, — улыбнулся своей шутке Аль, и все засмеялись. А дельфин Грэм дружески подмигнул Мохнатому.
Мохнатому пришлось согласиться и пропустить очередной обед в водоеме.
— Сколько хлопот, однако, из-за какого-то дрянного Волосила, — по-доброму проворчал Мохнатый.
Итак, наступала пора самых активных действий против совы Брынзы. Но прежде чем покинуть Каменную Пещеру, Мохнатый завалил обломками скалы трещину в стене, чтобы во время его отсутствия в Пещеру не проникли лазутчики совы. Правда, они боялись этой пещеры — их пугал мерцающий свет сундука, который с каждым днем светился все сильнее.
VI. СТОЛКНОВЕНИЕ С КАРАКУРОМСтарый Фонарщик. Аля, Поэт, Художник, Горластик и Полифилий. присоединившийся к отряду, когда тот проходил мимо его любимого болота, подошли к Старой Башне. Темнота у входа в Башню сгустилась до предела. Путники остановились, но Факел в руках Али тянул храбрецов за собой.
— Друзья мои, — заговорил Поэт, — сейчас мы спустимся в подземелье. Неведомые опасности могут подстерегать нас на каждом шагу, поэтому первыми пойдем мы с Художником и Полифилий, у которого мощный клюв. За нами будут следовать Аля, Фонарщик и Горластик. Я думаю, что Факел должна нести Аля: ведь именно в ее руках он уже дважды спас нас… Помните: мы последние защитники Города Больших Фонарей. Помощи ждать неоткуда. Мы должны победить! — с этими словами Поэт и Художник обнажили свои мечи.
Лишь только отряд вступил под Старую Башню, Факел разгорелся сильнее. Яркими всполохами он выхватил из тьмы вход под землю. Но, подойдя к нему, друзья вынуждены были остановиться: вход был затянут толстой, словно из морских канатов, паутиной.
— Каким же должен быть паучок, соткавший такую паутинку? — пошутил Поэт и поднял свой меч над головой.
В ту же секунду из-под кровли Башни на голову Поэту с устрашающим чмоканьем прыгнул огромный Каракур и стал проворно опутывать пленника. Художник бросился на помощь, разрубая паутину мечом. Полифилий изо всех сил долбил Каракура своим клювом, но паучья кожа была толстой и непробиваемой, как броня.
Неизвестно, чем бы окончился этот поединок, если бы не Аля. Девочка подбежала к Каракуру и ткнула в паука пылающим факелом. Ослепленный паук отпрыгнул от огня и с шипением попятился в темное подземелье.
— Спасибо, Аля! — едва переводя дух, поблагодарил девочку Поэт. — Премного благодарен!
— Если бы не ты, то мне бы не поздоровилось. Чуть не угодил на обед к этому мерзкому существу. Не иначе, он принял меня за муху…
Все улыбнулись шутке Поэта.
— Но у этой мухи оказалось жало! — заметил Художник. — И пауку это не понравилось. Спасибо нашему светозарному Факелу!
Храбрецы прорубили проход в паутине и двинулись в глубь подземелий. Угрожающе шипя, перед ними пятился ослепленный Каракур, спасаясь от преследовавших его людей. Паук отступал перед огнем факела, уводя маленький отряд храбрецов под землю. У Каракура уже не было никакого желания защищать крепость совы Брынзы.
VII. ПОДВОДНАЯ ОХОТАА в это время Аль и его друзья ожидали, пока Мохнатый проголодается. Ждать пришлось недолго. Очень скоро Мохнатый взмолился:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.