Галина Шалаева - Большая книга сказок для самых маленьких Страница 22

Тут можно читать бесплатно Галина Шалаева - Большая книга сказок для самых маленьких. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Галина Шалаева - Большая книга сказок для самых маленьких

Галина Шалаева - Большая книга сказок для самых маленьких краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Галина Шалаева - Большая книга сказок для самых маленьких» бесплатно полную версию:
В сборник включены наиболее известные сказки народов мира. Они рассказывают о необычайных приключениях сказочных героев. Ум, честность и храбрость в них всегда одерживают победу над злыми силами. Книга предназначена для детей дошкольного и младшего школьного возраста.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Галина Шалаева - Большая книга сказок для самых маленьких читать онлайн бесплатно

Галина Шалаева - Большая книга сказок для самых маленьких - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Шалаева

А принцесса в это время превратила все овощи из корзинки в своих лучших подруг. А две самых маленьких редиски – в свою любимую кошку и собачку по кличке Бени.

С этого дня в подземном дворце Рюбецайля воцарилось веселье. Вечерами девушки пели песни, танцевали и шумно бегали по всему дворцу, играя в прятки.

Так продолжалось до тех пор, пока принцесса не заметила, что свежие и румяные лица ее подруг похудели и побледнели, щеки их впали, глаза потускнели, словно жизнь постепенно оставляла их тела.

Однажды утром принцесса встала с постели и увидела вместо своих юных подруг группу уродливых старух с трясущимися руками. Неугомонный Бени неподвижно лежал на своей подстилке – он был мертв, кошка не могла поднять голову, чтобы взглянуть на свою хозяйку.

Испуганная принцесса бросилась бежать, громко выкрикивая имя Рюбецайля. Тот появился перед ней.

– Почему ты отнял у меня подруг – единственную отраду в твоем безжизненном замке? – воскликнула принцесса. – Немедленно верни девушкам молодость и здоровье! Иначе я никогда, слышишь, никогда не буду любить тебя!

– О сладчайшая из смертных! – взмолился король гномов. – Не сердись: я сделаю все, что в моей власти, но не проси невозможного! По твоему желанию овощи обрели человеческий облик, но как только соки в них высохли, они состарились. Таков закон природы, и с этим ничего не поделаешь. Но не печалься, я принесу тебе корзинку свежих овощей, и ты с помощью волшебного жезла вернешь своих подруг!

С этими словами гном исчез, а принцесса прикоснулась жезлом к уродливым старухам, и они снова превратились в редис, морковь и репу, только совершенно увядшие, сморщенные и уже ни на что не пригодные. Затем принцесса отправилась на поиски корзинки со свежими овощами, которую Рюбецайль обещал оставить в саду, но ничего не нашла. Когда она встретила Рюбецайля, он был несколько обескуражен.

– Ты хочешь обмануть меня! – закричала принцесса, едва завидев гнома. – Куда ты спрятал мою корзинку? Я искала ее почти час!

– О королева моего сердца, – ответил Рюбецайль, – прости меня! Я пообещал тебе больше, чем могу сделать! Я осмотрел всю страну в поисках желанных овощей, но на земле сейчас зима, на полях лежит снег, а весь редис, вся морковь и репа хранятся в кладовых. Весна царит только там, где ступает твоя нога. Наберись терпения, я скоро верну тебе твоих подруг!

Разочарованная принцесса не удостоила Рюбецайля даже взглядом.

А гном, не теряя ни минуты, превратился в простого крестьянина, поднялся на землю, купил на рынке семян моркови, репы и редиса и приказал засеять ими подземные поля. Он приказал целой армии троллей следить за посевами и повернул вспять огненные подземные реки, чтобы их воды согрели землю и всходы появились быстрее. Принцесса проводила день за днем в томительном ожидании обещанных овощей, она сидела часами в тени огромной ели на берегу широкой реки, бросая в ее воды одну за другой свежие розы.

Как ни пытался Рюбецайль растопить сердце принцессы, она была холодна и печальна. Однако король гномов не подозревал об истинной причине грусти своей очаровательной пленницы. Он-то думал, что принцесса еще слишком молода и неопытна, но он ошибался. Дело было в том, что сердце принцессы было уже занято. Юный принц Ратибор, чьи земли соседствовали с владениями отца красавицы, давно завоевал его. Когда Рюбецайль похитил принцессу, в королевстве как раз готовились к свадьбе.

Исчезновение возлюбленной невесты так потрясло Ратибора, что он удалился от людей в дикие леса и бродил там, позабыв обо всех земных радостях.

Тем временем принцесса, томясь в своей роскошной тюрьме, только и думала о том, как ей избежать ненавистного плена и вернуться к возлюбленному. Наконец ей в голову пришла блестящая идея.

Огненные реки грели землю, на полях появились всходы, и вскоре овощи набрали полную силу.

И вот однажды принцесса превратила маленькую морковку в пчелку и послала ее на землю – к возлюбленному.

– Лети, дорогая пчелка, – сказала принцесса, – прямо на восток, к моему милому Ратибору, и шепни ему на ушко, что я люблю его и томлюсь в подземном плену.

Пчелка расправила свои блестящие крылышки и полетела. Вдруг откуда ни возьмись появилась ласточка и проглотила ее.

Тогда принцесса с помощью волшебного жезла превратила в кузнечика редис и прошептала ему:

– Скачи, милый кузнечик, к принцу Ратибору и передай ему, что я люблю его и томлюсь в подземном плену у гнома.

Кузнечик весело поскакал прочь, считая, что он – лучший из всех посланников; но вдруг откуда ни возьмись появился аист и склевал его! И эта неудача опять не заставила принцессу покориться судьбе. На этот раз она превратила морковку в быструю сороку.

– Лети от дерева к дереву, – учила птицу принцесса, – пока не найдешь моего возлюбленного Ратибора. Скажи ему, что я в подземном плену у гнома Рюбецайля. Пусть он ждет меня через три дня вместе с лошадьми и слугами на холме, что возвышается над Тернистой долиной.

Сорока выслушала девушку, кивнула головкой и поскакала с ветки на ветку.

А принц Ратибор тем временем бродил по лесам, и даже красота весны не могла заставить его позабыть прекрасную невесту.

Как-то раз он сидел в тени огромного дуба, вспоминая свою возлюбленную. Вдруг ему показалось, что кто-то назвал его по имени. Юноша осмотрелся и увидел сороку на ветке.

– Ах ты, болтушка, – воскликнул юноша, – кто научил тебя произносить имя несчастнейшего из смертных! Разве не известно тебе о моем горе! Теперь я мечтаю только об одном: чтобы земля разверзлась под ногами и приняла меня в свои объятия!

Но сорока не собиралась улетать, она снова назвала его по имени, а затем проговорила имя его возлюбленной принцессы.

Ратибор побледнел, а сорока, как все представительницы ее племени, затараторила, бесчисленное множество раз повторяя послание принцессы.

Сердце принца наполнилось радостью, глаза заблестели. Его невеста жива! И ждет от него помощи!

Принц тотчас возвратился в свой замок, собрал войско и отправился в Тернистую долину.

Принцесса тем временем готовилась к побегу. Она притворилась, что ее чувства к Рюбецайлю изменились, и влюбленный гном стал надеяться на ответное чувство. Однажды утром принцесса надела свой лучший наряд, украсила роскошные волосы живыми розами и отправилась к Рюбецайлю.

– Прекраснейшая из девушек, – сказал гном, низко кланяясь принцессе, – позволь мне взглянуть в твои очи и убедиться, что ты готова принять мою любовь!

– Твое постоянство покорило меня, – ответила принцесса. – Я не смею больше противиться твоим желаниям. Но на сердце у меня печаль! Ты видишь: глаза мои покраснели от слез!

– Что случилось, любимая моя? – воскликнул Рюбецайль в тревоге. – Каждая твоя слезинка падает мне на сердце, как раскаленный металл! Я так люблю тебя, что готов на любую жертву!

– Ах! – воскликнула девушка. – Мое сердце ответило на твою любовь, но все же я слишком боюсь стать твоей женой! Смертная женщина не может навсегда остаться красавицей, ведь красота людей увядает, как увядают цветы. Сам ты никогда не состаришься. Откуда я могу знать, что ты будешь любить меня всегда так же пылко, как сейчас?

– Испытай меня, любовь моя, – с жаром ответил гном. – Проверь мои чувства!

– Что ж, будь по-твоему! – ответила принцесса. – Вот тебе первое задание. Пересчитай все морковки на дальнем поле, я хочу, чтобы на моей свадьбе было множество гостей. Но не вздумай обмануть меня или пропустить хотя бы одну морковку!

Не теряя времени, Рюбецайль отправился на дальнее поле и стал в спешке пересчитывать росшую на нем морковь. Когда он сделал это, то решил для верности пересчитать еще раз. О ужас! Число морковок не было равно тому числу, что получилось в первый раз! Гном стал считать в третий раз. Третий результат не совпал ни с первым, ни со вторым. Когда, наконец, Рюбецайль справился с заданием принцессы, прошло несколько часов.

Гном бросился к принцессе, готовый к новым испытаниям, но красавица как сквозь землю провалилась. Рюбецайль обыскал весь дворец и сад, но принцессы нигде не было.

Тогда в душе гнома зародилось подозрение, что девушка обманула его. Он поспешил на поверхность земли и увидел беглянку вместе с принцем Ратибором и его свитой. Она была уже далеко за пределами волшебной горы и вне его досягаемости. Что оставалось королю гномов?

Он возвратился в свою подземную страну и долго бродил по саду, песчаные дорожки которого еще хранили следы его коварной возлюбленной. Вокруг было пусто и печально, как и в сердце Рюбецайля. Он подумал о том, что нет на свете более лживых и неискренних созданий, чем люди.

С тех пор Рюбецайль еще трижды поднимался на поверхность земли, но не нашел там ничего отрадного. И однажды он перебрался жить в самые недра земли, куда невозможно добраться смертному.

Загадка для принцессы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.