Софья Прокофьева - Кот в сапогах ищет клад Страница 4

Тут можно читать бесплатно Софья Прокофьева - Кот в сапогах ищет клад. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Софья Прокофьева - Кот в сапогах ищет клад

Софья Прокофьева - Кот в сапогах ищет клад краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Софья Прокофьева - Кот в сапогах ищет клад» бесплатно полную версию:
Продолжение всеми любимой детской сказки

Софья Прокофьева - Кот в сапогах ищет клад читать онлайн бесплатно

Софья Прокофьева - Кот в сапогах ищет клад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софья Прокофьева

— И правда, не стоит их ждать, — подмигнув кошке, небрежно сказал барон Обиралло. — Эти звери бегают так быстро.

— Все-таки поспешите! — крикнул Жак.

Оставшись одна, леди Мяу оглянулась по сторонам и торопливо прыгнула в угол. Она постучала когтем по полу возле мышиной норки. Оттуда высунулась треугольная мышиная голова, увенчанная короной.

— Сеть сплетена! Сеть сплетена! — возбужденно пропищала королева-мышь и тут же скрылась.

Кот в сапогах вошел в зал, держа на золотом подносе бокал со взбитыми сливками.

— Мне что-то расхотелось, — капризно промолвила леди Мяу. — Другое дело, селедочная го… — Тут она, не договорив, умолкла.

— Тогда позвольте предложить вам лапу, и отправимся вслед за нашими хозяевами, — сказал ей Кот.

— Они сказали, что мы можем не торопиться, — лениво протянула леди Мяу. — Они решили устроить привал на первой же поляне. Так что у нас еще уйма времени. Давайте пройдемся по замку. Тем более мне хочется побыть с вами наедине.

Услыхав это, Кот пришел в полный восторг:

— Конечно, я вам все здесь покажу!

— Признаться, я предпочитаю таинственные подвалы, укромные подземелья, темные, уютные уголки.

— Лично меня больше привлекают чердак и крыша. Но ваше слово для меня закон.

— Это так романтично пройтись под сырыми нависшими сводами! — вкрадчиво промурлыкала леди Мяу. И поманила его за собой. Они стали спускаться по крутым замшелым ступеням.

— Ниже, еще ниже, — нежно шептала, склоняясь к нему, леди Мяу.

— А вы не простудитесь? — обеспокоился Кот. — Осторожней, здесь нет перил. Недолго оступиться и полететь кувырком!

Между камней темнела глубокая дыра. И тут произошло нечто совсем неожиданное. Леди Мяу вдруг с силой толкнула его в бездонный провал. Кот с визгом провалился куда-то в темноту.

— Вот ты и оступился и полетел кувырком! — захохотала вдогонку леди Мяу.

Несколько раз перекувыркнувшись в воздухе, Кот шмякнулся на каменный пол — и тут же вскочил. Послышался звон и скрежет. Множество маленьких лапок разом накинули на него железную сеть. Кот почувствовал, что не может пошевелиться.

— Попался! Попался! — запищали мышиные голоса.

Кот попытался освободиться. Но в этот миг щелкнул замок. Сеть была заперта.

Во тьме загорелось множество крошечных факелов. И осветились низкие своды подземелья.

В окружении пажей и придворных дам появилась королева-мышь. Каким злорадством горели ее круглые глазки!

— Теперь ты в моей власти, проклятое чудовище! — сказала она, с гордым видом обходя его кругом.

— Делай с ним что хочешь! Я тебе дарю этого дуралея Кота! — крикнула сверху леди Мяу.

— Коварная леди Мяу! Ты предала все мои чувства! — в отчаянии воскликнул Кот в сапогах.

— Никакая я не леди Мяу! Я кошка Оборвашка! А мой хозяин — страшный Разбойник! — воскликнула красавица. В ее ушах сверкнули алмазы. — Да здравствует селедочная голова! — С этими словами рыжая изменница исчезла.

— Наконец настал час моего торжества! — Королева гордо вскинула голову.

Мыши окружили ее подобострастной толпой. Они целовали следы ее лапок на пыльном полу.

— Что мы будем делать с нашим мерзким пленником? — обратилась к своим подданным королева-мышь.

— Пытать и мучить! — наперебой радостно запищали мыши.

Кот обреченно закрыл глаза.

— Но сначала мы споем ему нашу песню великих победителей! — запищали мыши. И хором запели:

Помни, страшное чудовище,Не добыть тебе сокровище!Будь ты в шляпе иль в берете,Ты попался в наши сети,Не спастись тебе никак.Погибай же, лютый враг!

Тем временем леди Мяу выбралась из подземелья. Перебегая через зал, она слышала доносившийся снизу торжествующий мышиный хор.

Леди Мяу на бегу взглянула в высокое зеркало.

«До чего же мила и хороша!» — с восхищением подумала она.

Леди Мяу выбежала из замка и бросилась через луг к лесу по следам, оставленным колесами кареты. На север к скалистым горам.

Глава VII. УЖАСНОЕ ПРЕВРАЩЕНИЕ БАРОНА ОБИРАЛЛО

Карета катилась по зеленой дороге. В окно кареты веяло прохладой и ароматом лесных цветов. Иногда свисающие ветви с шорохом скользили по крыше.

Жак то и дело оглядывался, он не мог понять, куда же подевался его верный друг Кот в сапогах. В это время кто-то прыгнул прямо на подножку кареты.

— Это ты, мой Кот? — с надеждой воскликнул Жак. Но это была леди Мяу.

— Что касается вашего Кота, то он сейчас глубоко под землей, — с очень довольным видом промурлыкала леди Мяу.

— А, так он пошел вслед за гномами! — кивнул Жак.

— За гномами, за мышами — какая разница! — хихикнула кошка. Она прыгнула в карету и уселась на подушки рядом с бароном Обиралло.

— Дело сделано, — тихонько шепнула она хозяину. — Можно больше его не опасаться.

Карета катила и катила. Мелькали поляны. Остался позади лесной ручей. Вдруг откуда-то снизу из-под земли донесся до Жака слабый стук. То ли это стучало его сердце, то ли лошадиные копыта били о корни деревьев. Жак спрыгнул с облучка. Лег на траву и припал ухом к земле.

— Тук, тук, тук! — явственно услышал он.

— Гномы! Наши верные гномы нашли клад! — вне себя от волнения воскликнул Жак.

Принцесса Флоретта и барон Обиралло вышли из кареты.

— Надо копать здесь. — Жак топнул по земле ногой. — Дорогой барон, я сейчас принесу лопаты.

— Мой молодой друг, не спешите, доверьтесь мне, мастеру по кладам, мягко сказал барон. — Мы будем действовать по всем классическим правилам поиска кладов. — Барон достал из кармана камзола маленькую книжечку и принялся ее листать. — Так, так… Нет, нет, это не годится… Это тоже не то. Это как найти старый дырявый башмак… Это как откопать кость, зарытую собакой… Вот что нам надо! Слушайте меня, дорогой Жак. Для начала необходимо обвязать вас веревкой.

— Зачем? — удивилась Флоретта.

— Прелестное дитя, это для безопасности вашего супруга. Ведь ему придется спуститься глубоко вниз в темный колодец, чтобы достать клад. Он может упасть и разбиться.

— Ну, если для безопасности… — протянула Флоретта.

Барон Обиралло наклонился и туго связал веревкой ноги Жака.

— Барон, вы связали мне ноги! — изумился Жак.

— Или слушайтесь меня, или я удаляюсь сейчас же, — с обидой проговорил барон. — Но в таком случае, извините, я ни за что не отвечаю.

— Нет-нет, давайте все делать по правилам, — поспешил согласиться Жак.

Барон Обиралло крепко стянул ему руки веревкой. И не успел Жак опомниться, как был уже крепко прикручен к стволу большого дуба.

— Вот теперь все по правилам! — с гнусной усмешкой воскликнул барон Обиралло. Он достал из кармана кольцо с черным камнем и надел его на палец.

— О Боже! У него колдовское кольцо! — в смятении воскликнул Жак.

— Я развяжу тебя, милый! — Флоретта бросилась к Жаку.

— Лучше посмотри на меня, красотка! — захохотал барон Обиралло и повернул кольцо. Оно ярко вспыхнуло черным огнем.

— Ах! — вскрикнула Флоретта и упала в обморок. Потому что в этот миг барон Обиралло превратился в страшного одноглазого Разбойника.

Космы его волос напоминали шерсть дикого зверя, нос торчал как вороний клюв, а единственный глаз сверкал поистине адским огнем. Главное, все черты лица выражали неистовую злобу и ненависть. Поэтому неудивительно, что принцесса упала в обморок.

— Ха-ха-ха! — хрипло захохотал он, перекосив рот. — Никакой я не барон! Я Разбойник — Гроза Лесов! Ну, мои кладозубы, — за дело!

Могучие собаки — кладозубы вонзили свои страшные зубы в землю — и во все стороны полетели клочья травы и острые осколки камней. Яма становилась все глубже, уже были видны только дрожащие от напряжения хвосты кладозубов. Снизу послышались радостные голоса гномов. Посыпались вниз последние комья земли, открылся бездонный провал. Оттуда вырвались сияющие лучи.

Разбойник наклонился над ямой и увидел там, в глубине, груду сверкающих камней. Это был клад.

Гномы, вскарабкавшись на драгоценности, протягивали кверху тонкие ручки. Они были просто счастливы. Ничто не может доставить гному большего удовольствия, чем хороший клад для доброго друга.

— Дорогой маркиз Карабас, принцесса Флоретта, мы нашли… — начал было гном Великан и запнулся. Он отпрянул назад, увидев над собой оскаленные пасти собак и чудовищную рожу Разбойника. Гномы, обомлев, в страхе прижались друг к другу.

— Слушайте меня, мелюзга! — прорычал Разбойник. — Пошевеливайтесь! Поднимайте наверх драгоценности, да побыстрей! И не вздумайте припрятать хоть одну безделушку. Иначе я мигом зарежу вашего маркиза Карабаса и принцессу Флоретту.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.