Орасио Кирога - Сказки сельвы. Анаконда Страница 7
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Орасио Кирога
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 21
- Добавлено: 2019-02-06 16:12:04
Орасио Кирога - Сказки сельвы. Анаконда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Орасио Кирога - Сказки сельвы. Анаконда» бесплатно полную версию:Сказки и повесть выдающегося писателя Уругвая о животном и растительном мире сельвы (тропического леса Южной Америки). Сочетают глубоко поэтический сюжет с яркой реалистичностью описаний, утверждают законы человечности и добра.
Орасио Кирога - Сказки сельвы. Анаконда читать онлайн бесплатно
И все расстроились, потому что маленькие крокодильчики плакали и просили есть.
И тогда старый крокодил сказал:
— Не надо терять надежды. Пойдемте к дядюшке сому. Мы с ним когда-то вместе совершили путешествие к морю, и у него есть торпеда. Как-то раз, когда два военных корабля затеяли бой, он был поблизости и пригнал сюда торпеду, которая не разорвалась. Надо попросить ее у сома; хотя он на нас, крокодилов, очень обижен, но у него доброе сердце, и он не захочет, чтобы мы все погибли.
Дело в том, что когда-то, много лет назад, крокодилы съели любимого племянника этого сома, и с тех пор старик порвал всякие отношения с крокодилами. Но теперь, несмотря ни на что, они спешно отправились к дядюшке сому, который жил в огромном подводном гроте, врезавшемся в берег реки Параны, и спал всегда возле своей торпеды. Сомы иногда бывают до двух метров длины, и как раз таким хозяин торпеды и был.
— Эй, сом! — крикнули хором крокодилы, собравшись у грота и не отваживаясь войти из-за этой истории с племянничком.
— Кто меня зовет? — спосил сом.
— Это мы, крокодилы!
— Я не имею и не хочу иметь с вами никаких отношений, — отвечал сом очень сердито.
Тогда старый крокодил просунул голову в пещеру и сказал:
— Это я, сом! Я, твой друг, тот самый крокодил, который вместе с тобой отправился когда-то к морю! Помнишь?
Услышав знакомый голос, сом выплыл из пещеры.
— Ах, я тебя не узнал, — сказал он ласково своему старому другу. — Чего ты хочешь?
— Мы пришли просить у тебя торпеду. У нас там военный корабль плавает по нашей реке и пугает рыбу. Военный корабль, понимаешь, броненосец. Мы сделали плотину, он сразу снес половину. Мы сделали еще одну, он и ее пустил ко дну. Рыба ушла, и мы умрем с голоду. Дай нам торпеду, и мы от этого корабля и щепки не оставим.
Сом, услышав это, призадумался. Думал, думал, а потом сказал :
— Ладно, я вам одолжу торпеду, хотя я никогда не забуду, как поступили вы с сыном моего брата. Кто умеет обращаться с торпедой?
Никто не умел, и все молчали.
— Хорошо, — произнес сом с гордостью. — У меня-то она взорвется. Я знаю, как с нею обращаться.
И все стали готовиться к путешествию. Крокодилы стали привязывать себя один к другому: хвост первого — к шее второго, хвост второго — к шее третьего, образовав таким образом длинную цепь протяженностью более ста метров. Огромный сом пустил торпеду по течению, а сам нырнул, поддерживая ее снизу спиной, чтоб лучше держалась на поверхности. И так как лиан, которыми были обвязаны крокодилы, на него не хватило, то он уцепился зубами за хвост последнего крокодила, и так они пустились в путь. Сом поддерживал торпеду, а крокодилы бежали по краю берега и тянули ее за собой. Вверх, вниз, через кучи камней, и всё бегом, увлекая за собой торпеду, которая стремительно рассекала воду, вздымая волны что твой корабль!
На следующий день рано утром они добежали до места, где построили свою последнюю плотину, и тотчас же начали строить другую, еще более крепкую, чем раньше, так как по совету сома установили стволы почти вплотную друг к другу. Это была действительно великолепная плотина!
Не прошло и часа с тех пор, как они воткнули и укрепили последний ствол, а военный корабль уже снова появился, и шлюпка с офицером и восемью матросами опять приблизилась к плотине. Тогда крокодилы вскарабкались по стволам наверх и высунули головы из-за плотины.
— Эй, крокодилы! — закричал офицер.
— Что скажете? — ответили крокодилы.
— Опять плотина?
— Да, опять!
— Разберите ее!
— Ни за что!
— Но разберете?
— Нет!
— Ладно, тогда слушайте, — сказал офицер. — Мы сейчас уничтожим вашу плотину, а чтобы впредь вы не вздумали строить другую, наши пушки уничтожат и вас самих. И никто из вас не останется в живых: ни большие, ни маленькие, ни толстые, ни тощие, ни молодые, ни старые, как тот вот дряхлый крокодил, которого я вижу вон там и у которого во рту торчат всего два зуба.
Старый мудрый крокодил, поняв, что офицер говорит о нем и насмехается над ним, сказал:
— Это правда, зубов у меня осталось мало, да и те плохие. Но знаете ли вы, кого я завтра съем этими зубами? — прибавил он, открывая свою огромную пасть.
— Кого же ты съешь? Ну-ка? — спросили матросы.
— Этого офицеришку! — ответил крокодил и быстро спрыгнул со своего ствола в воду.
Между тем сом поместил свою торпеду как раз посередь плотины, приказав четырем крокодилам осторожно взять ее, погрузить в воду и держать там, пока он не подаст знака. Так и сделали. Сразу же остальные крокодилы тоже погрузились в воду недалеко от берега, так что над водой остались только глаза и кончик носа. А уж сом погрузился рядом со своей торпедой.
И вот военный корабль окутался дымом и дал первый залп по плотине. Граната разорвалась в самом центре плотины, и с полдюжины бревен разлетелось на тысячи кусков.
Но сом не дремал, и, как только в плотине образовалась брешь, он закричал крокодилам, державшим под водой торпеду:
— Отпускайте ее, живо отпускайте!
Крокодилы отпустили, и торпеда всплыла на поверхность.
Скорее, чем сказка сказывается, дядюшка сом поместил торпеду в самой середине пробитой бреши, прицелился одним глазом и, включив механизм торпеды, пустил ее прямо на корабль.
Вовремя!
С броненосца уже прозвучал второй залп, и снаряд вот-вот готов был разорваться среди бревен, чтоб разбить в щепы еще часть плотины.
Но торпеда уже неслась к кораблю, и люди с палубы заметили ее, вернее, увидели дорожку, которую она оставляла за собой на воде. Все громко закричали от страха и хотели повернуть броненосец так, чтобы торпеда не попала в него.
Но было уже поздно: торпеда подлетела, ударилась в самую середину огромного корабля и взорвалась.
Невозможно описать страшный грохот, с каким взорвалась торпеда. Она взорвалась и разнесла корабль на пятнадцать тысяч кусков; полетели в воздух, на сотни метров вокруг, трубы, машины, пушки, шлюпки и все остальное.
Крокодилы испустили победный клич и как бешеные бросились к плотине. Оттуда они увидели через пробитую снарядом брешь, как по реке, уносимые течением, плыли люди среди обломков большого корабля.
Крокодилы сгрудились на двух уцелевших бревнах по обе стороны плотины и, когда люди проплывали мимо, прикрывали рот лапой, насмехаясь над ними. Нападать на людей они не собирались, хотя считали, что люди вполне это заслужили. Только когда мимо плыл человек с золотыми галунами на мундире, старый крокодил одним прыжком бросился в воду и… крак! — щелкнул два раза пастью и проглотил его.
— Кто был этот дядя? — спросил какой-то наивный крокодильчик.
— Офицер, — ответил сом. — Мой старый друг обещал ему, что съест его, и съел.
Крокодилы разобрали остатки плотины, которая теперь была уже не нужна, потому что кто же сюда пойдет? Дядюшка сом, которому очень уж приглянулся пояс и позументы офицера, попросил, чтоб их отдали ему, и пришлось вытаскивать их из пасти старого крокодила, потому что они застряли у старика в зубах. Сом продел пояс под плавники и застегнул его у себя на животе, потом завязал на концах своих длинных усов обрывки золотого шнура от офицерской шпаги. А так как кожа у сома очень красивая, с темными пятнами, совсем как у змеи, то он и принялся плавать взад-вперед перед крокодилами, которые битый час смотрели на него, открыв пасти от восхищенья.
Затем крокодилы проводили его до грота и без конца благодарили. А потом вернулись домой. Вскоре вернулась и рыба. И крокодилы зажили счастливо, и сейчас еще живут счастливо, потому что в конце концов привыкли к пароходам и кораблям, которые возят по реке апельсины.
Но они и знать ничего не хотят о военных кораблях.
СЛЕПАЯ ЛАНЬ
(Перевод С. Мамонтова)
Жила-была когда-то олениха. или. вернее лань, у которой родилась двойня, что у ланей случается редко. Сынка съела дикая кошка, и в живых осталась только маленькая дочка. Все лани сильно полюбили ее, и им очень нравилось щекотать ей бока.
Мать заставляла ее каждое утро, на рассвете, повторять оленьи заповеди. В них говорилось:
Надо хорошенько обнюхать листья, прежде чем их есть, потому что некоторые из них ядовитые.
Надо как следует осмотреть реку и немного постоять неподвижно, прежде чем спуститься к водопою, чтобы быть уверенной, что поблизости нет крокодилов.
Каждые полчаса надо высоко подымать голову и нюхать ветер, чтобы почуять запах тигра.
Когда ешь траву, надо все время осматривать ее, чтоб узнать, нет ли тут змей.
Эти заповеди необходимо помнить всем маленьким оленям. И когда маленькая лань выучила их, мать стала пускать ее гулять одну.
И вот как-то под вечер, когда маленькая лань бродила по лесу, поедая нежные листочки, она вдруг увидела перед собой в дупле сгнившего дерева множество каких-то странных, висевших гроздьями шариков. Они были черные, как грифельная доска.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.