Финн-Оле Хайнрих - Удивительные приключения запредельно невероятной, исключительно неповторимой, потрясающей, ни на кого не похожей Маулины Шмитт. Часть 1. Мое разрушенное королевство Страница 8
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Финн-Оле Хайнрих
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2019-02-06 15:10:35
Финн-Оле Хайнрих - Удивительные приключения запредельно невероятной, исключительно неповторимой, потрясающей, ни на кого не похожей Маулины Шмитт. Часть 1. Мое разрушенное королевство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Финн-Оле Хайнрих - Удивительные приключения запредельно невероятной, исключительно неповторимой, потрясающей, ни на кого не похожей Маулины Шмитт. Часть 1. Мое разрушенное королевство» бесплатно полную версию:Мауляндия – настоящий рай. Солнышко светит, жуки жужжат, бутоны и почки разворачиваются, трава тянется вверх, кошки лениво потягиваются, мурчат и ловят жуков на лету…Всё осталось там. Теперь Маулина и её мама живут в дурацком Пластикбурге, где только сонные мухи, жабы и старые бабуськи, всё остальное – пластиковое. Почему мама и Тот человек расстались? Мама говорит: это потому, что они перестали друг друга понимать.Ну раз они оба чокнулись, придётся взять дело в свои руки. Тот человек поступает несправедливо. Надо придумать план! План по возвращению Мауляндии!
Финн-Оле Хайнрих - Удивительные приключения запредельно невероятной, исключительно неповторимой, потрясающей, ни на кого не похожей Маулины Шмитт. Часть 1. Мое разрушенное королевство читать онлайн бесплатно
Слышу шум пылесоса. Оглядываюсь, потом вхожу в здание. Вместе с Ленни и Роем, конечно. Пол тут, кто бы сомневался, тоже какой-то пластиковый и при каждом шаге издает чавкающий звук. Если честно, мне даже нравится, когда полы жадные до еды, с хорошим аппетитом.
Из-за приоткрытой двери с надписью «Комната отдыха» доносится шум пылесоса. Стучу, никто не отвечает. Тогда я осторожно открываю дверь и вижу, как Пауль, наклонившись над коричневым полом, сосредоточенно водит хоботом пылесоса перед носками ботинок.
– Привет, Пауль, – говорю я, но Пауль не слышит.
Тогда я немножко притопываю ногами, машу руками и черепахами, и он наконец замечает меня, выключает пылесос и улыбается от уха до уха.
– Паулина!
А я говорю:
– Ага.
– Это черепахи? – спрашивает Пауль.
А я отвечаю:
– Ага.
Пауль размышляет секунду и спрашивает:
– Они ядовитые?
– Да что вы все, с ума посходили? Разве черепахи ядовитыми бывают? Они просто тормозные немножко, но совершенно безобидные.
– Окей, – говорит Пауль, – я не знал, я ж черепах никогда не видел. В смысле, настоящих. Можно потрогать?
– Конечно.
Я протягиваю ему Ленни и Роя.
– Ленни и Рой, это Пауль, – говорю я. – Можете высунуть головы, с Паулем всё окей.
– Оке-е-ей, – улыбается Пауль. – Вот бы мне так – уметь втягивать голову.
Очень осторожно Пауль протягивает черепахам указательный палец. Палец немножко дрожит, Паулю всё-таки страшно: вдруг они его укусят. И отравят.
– Хочешь, возьми их в руки.
– Окей, – говорит Пауль, и я кладу Ленни ему на раскрытую ладонь.
– Ух ты! – Пауль усаживается на коричневый диван. Он смотрит то на Ленни, то на меня и улыбается во весь рот. – Твёрдая какая, – говорит он.
– Так черепаха же, – говорю я. – Не что-нибудь.
– Я животных люблю, – сообщает Пауль.
– Я тоже, – говорю я.
– Окей, – говорит Пауль, осторожно нажимает Ленни на панцирь, постукивает по нему, гладит лапки, ощупывает живот.
– А говорить они умеют?
– Не-е, – смеюсь я, – черепахи не разговаривают.
– Даже по-черепашьи?
– Не-е, я думаю, они вообще не говорят. Иногда только, если очень-очень чего-нибудь испугаются и быстро втягивают голову – тогда аж свистит. Но больше я никогда ничего от них не слышала.
– Окей, – говорит Пауль. – Я думал, вдруг они умеют немножко булькать, знаешь, тихонечко так, «буль… буль…». Или «пум… пум… пум». Им бы пошло, мне кажется…
Пауль задумчиво чешет в затылке и снова спрашивает:
– А они друзья?
– Ну да, наверно. Было бы глупо друг друга не переваривать. Они же всё время вместе.
– Я сейчас закончу, – говорит Пауль. – Может, гулять пойдём? У меня есть собака, можем её проведать.
– У тебя есть собака?
– Да! – Пауль энергично кивает и сияет жёлтой улыбкой.
– Тогда пошли.
Пауль несёт Ленни, я несу Роя. Мы идём через поле за многоэтажными домами, светит солнце. Пауль поднимает Ленни повыше, как самолёт, носится с ним туда-сюда, рычит самолётным мотором, а я немного беспокоюсь: вдруг у Ленни голова закружится?
– Вау, – говорит Пауль, тяжело дыша, – для черепахи это, наверно, просто турбоскорость! Если её просто на руках нести, уже получается раз в пять быстрее нормального черепашьего шага, а если бежать – то ещё втрое быстрее, всего, значит, в восемь раз! Или в пятнадцать? Не знаю… Но абсолютно точно – это нереально быстро.
– Ага. Нереально быстро, – вторю я.
– Вау, это прям как на аттракционах, как на американских горках! Черепашьи аттракционы!
Он волчком вертится вокруг своей оси, в растопыренных руках по черепахе:
– А тепе-е-е-ерь карусе-е-е-ель!
– Пауль!
– А?
– Что это за дом, где ты живёшь?
– Подростковое общежитие.
– То есть?
– Ну, общежитие… для подростков.
– А почему ты там живёшь?
Пауль пожимает плечами:
– Ну, так. – И заглядывает Ленни в глаза.
– Ясно, – говорю я. – А где… твоя собака живёт?
Пауль быстро взглядывает на меня, хитро улыбаясь:
– В собачьем общежитии. Это такое общежитие для собак.
– Вот так вот? – прищуриваюсь я.
– Вот так вот, – кивает Пауль.
– А знаешь, почему я сегодня к тебе пришла?
– Наверно, хотела своими ядовитыми черепахами похвастаться?
– Не-е-е, сегодня у нас занятие, основы агентского дела. Хочу показать тебе парочку хитростей и приёмчиков.
– Окей! – кивает Пауль.
Там и сям на лугу лежат или стоят группки телят. Они глядят на нас большими глазами, медленно пережёвывая траву. Наверно, размышляют, чего это мы тут делаем.
Пауль бросается бежать. Сначала я просто смотрю на него, а потом несусь вслед, к деревьям на другом конце луга. Ленни с Паулем, Рой со мной. Пауль часто оглядывается на меня, он впереди метров на пятьдесят. Настоящий дылда, у него даже руки длиннее моих ног. Он мчится к маленькой роще, тормозит, смеётся, тяжело дышит. Потом лезет на толстую старую иву, что-то кричит её верхушке, я не понимаю ни слова, но одно ясно: он хочет, чтобы я лезла за ним. Ива стоит на самом краю луга, склонившись над маленьким прудиком. Залезать на неё очень удобно, она сама подставляет под ноги ветки, словно руки. Пауль тут уже бывал, и не раз, между двух ветвей он укрепил доску, на ней мы отлично умещаемся вдвоём.
– Рассказывай дальше ту историю, – просит Пауль.
– ИСТОРИЮ… – шепчет какой-то тихий голос внутри меня. Я делаю широкий жест, глубоко вздыхаю, взгляд сам собой уходит куда-то далеко-далеко, на секунду наступает тишина, как в кино, когда гаснет свет. Пауль смотрит на меня.
– Я накинула только халат, чтоб не тратить время, – говорю я, – и солнце ещё не вышло из-за облаков, как наша команда была уже на ногах, я вызвонила всех из тёплых постелей. Мы стояли на улице, и никто ничего не понимал. Я очень хорошо это помню: вот они трут заспанные глаза, никто и не подозревает, что за день нас ждёт и что за дело.
Пауль спрашивает:
– А когда же сама история начнётся?
– Да она уже в разгаре, – фыркаю я.
Пауль нетерпеливо ёрзает, поглаживает лапки Ленни, будто осторожно нажимает на клавиши пианино.
– …Я им рассказала, что ко мне пришло озарение, чувство, что сегодня что-то не так. Никто не произнёс ни слова, на мауляндской улице кроме нас никого не было. Только тишина, как живая, подошла и встала рядом. «На карту поставлено всё! – крикнула я своей команде. – Надо выяснить, что случилось. Кто-то в опасности! Нужна наша помощь».
– Тишина, как живая? – переспрашивает Пауль.
Широким жестом отметаю все вопросы, рассказываю дальше:
– Пит, ещё в полусне, что-то пробормотал про пропавшую кошку своих соседей. Юлиус сказал, что у его бабушки пару дней назад тоже исчезла кошка и больше не появлялась. В голове у меня закрутились шарики и ролики, стали сопоставляться факты. В секунду я приняла решение: надо найти Шрамма.
– Шрамма? – переспрашивает Пауль.
– Это бродячий кот, весь в шрамах, он время от времени приходит в Мауляндию и отдыхает в нашем саду, а потом снова уходит и возвращается с новыми шрамами.
– А эта история, – спрашивает Пауль, – она вообще-то про кого? Про людей или про кошек?
– Она про жизнь и смерть! Мы разделились и начали поиски кота со шрамами.
Его фотографии у нас не было, поэтому мы нарисовали картинки, развесили объявления, обошли соседей, расспросили прохожих. И вот что выяснилось: за последние пять недель пропало шесть кошек – и это только на улицах рядом с Мауляндией…
Пауль кивает и смотрит на меня, он ждёт. Когда я про всё это вспоминаю, сердце начинает изображать белку в колесе.
– Пауль, – говорю я, – некогда нам так долго болтать. Я хочу познакомиться с твоей собакой, и ещё надо научить тебя тайному языку.
– Тайному языку?
– Ну, если хочешь стать моим помощником, тебе надо знать наш язык.
– У вас свой собственный язык есть?
– А то. Мы его придумали вместе с Сырным Генералом, он в таких вещах разбирается, – говорю я и достаю из рюкзака блокнот.
– С Сырным Генералом?
Вид у Пауля как у Генерала Ни-Бум-Бум.
– Ладно, неважно, – машу я рукой, открываю блокнот и объясняю Паулю алфавит для тайных сообщений.
– Это надо выучить наизусть.
Пауль кивает. Он держит листок прямо перед носом.
– Не прямо сейчас, – уточняю я, – но в ближайшее время.
– Окей, – говорит Пауль, переводит взгляд от листка на меня, потом опять на блокнот и снова на меня.
– Это всё ты придумала?
Я киваю.
– Какая ты умная!
– Так это несложно. Сложно расшифровать, когда не знаешь кода. Поэтому спрячь этот листок как можно лучше! И для верности ещё волосок положи. Код никому не должен попасть в руки. Ясно?
– Ясно, – отвечает Пауль, не отрывая глаз от алфавита. Я достаю из рюкзака книгу и протягиваю её Паулю.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.