Василий Жуковский - Стихи и сказки Страница 15

Тут можно читать бесплатно Василий Жуковский - Стихи и сказки. Жанр: Детская литература / Детские стихи, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Василий Жуковский - Стихи и сказки

Василий Жуковский - Стихи и сказки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Василий Жуковский - Стихи и сказки» бесплатно полную версию:
Там котик усатыйПо садику бродит,А козлик рогатыйЗа котиком ходит…Может быть, вы читали эти стихи. В книге много других стихов и сказок русского поэта Василия Андреевича Жуковского, предшественника Пушкина. Пушкин называл Жуковского «кормилицей русской поэзии».

Василий Жуковский - Стихи и сказки читать онлайн бесплатно

Василий Жуковский - Стихи и сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Жуковский

Примечания

1

Саарское Село — старинное название Царского Села; теперь город Пушкин.

2

Фимиам (греч.) — благоухание.

3

Зефир — лёгкий ветер.

4

Борей — северный ветер. У древних греков Борей — бог северо-восточного ветра.

5

Чертог — дворец.

6

Перлы — жемчуга.

7

Перун — бог грома и молний у древних славян.

8

Двор — здесь: придворные, служащие во дворце.

9

Камергер — почётное звание, которое давалось некоторым придворным дворянам.

10

Бирюч, или глашатай. — В старину так назывался человек, громким голосом объявлявший на улицах и площадях распоряжения правительства.

11

Статский — не военный, гражданский служащий.

12

Гайдук — слуга. В гайдуки брали очень высоких людей. Одетые в нарядную одежду — ливрею, они обычно стояли на запятках кареты, в которой ехал их хозяин.

13

Съезжая — место при полицейском управлении, где наказывали розгами простой народ.

14

Басоны — тесьма, которой для украшения обшивалась одежда слуг в барских домах.

15

Герб — щит, на котором изображались знаки, присвоенные государству, городу или отдельному дворянскому роду.

16

Комплимент — любезность, льстивая похвала.

17

Статс-дама, фрейлина — придворные звания, которые давались знатным женщинам, приближённым цариц и королев.

18

Хорунжий — воин, который носил знамя полка, хоругвь.

19

Ланиты — щёки.

20

Чело — лоб.

21

Снурок — шнурок.

22

Маркиз — почётное дворянское звание, титул.

23

Попросил аудиенции — то есть попросил принять его.

24

Табельные дни — праздничные дни.

25

Сплин — хандра, мрачное настроение.

26

Ветчиння (ветчинница) — заведение, где коптят окорока.

27

Тенёта — сеть для ловли зверей.

28

Козни строить — замышлять против кого-нибудь втайне зло, делать зло.

29

Лазутчики — разведчики, проникающие в тыл врага.

30

Бессмертные. — Бессмертными греки называли своих богов.

31

Кронион — один из богов у древних греков.

32

Селена — богиня луны у древних греков.

33

Эос — богиня утренней зари. «Вышла из мрака младая с перстами пурпурными Эос» — то есть появилась утренняя заря, начался рассвет.

34

Нимфы — богини леса, рек, моря у древних греков.

35

Зевс-эгидодержавец — могущественнейший из богов древних греков.

36

Киконы — жители Фракии.

37

Ахейцы — греки.

38

Посидон, или Посейдон, — бог моря у древних греков.

39

Паллада, или Афина Паллада, — богиня войны и науки у древних греков.

40

Локоть — греческая мера длины; равна длине локтевой кости.

41

Амврозия, или амброзия, — по верованиям древних греков, пища богов, дающая им бессмертие.

42

Нектар — по верованиям древних греков, чудесный напиток богов, дающий им бессмертие.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.