Книжный клуб в облаках - Сильвия Алиага Страница 10
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Сильвия Алиага
- Страниц: 98
- Добавлено: 2024-10-17 21:25:07
Книжный клуб в облаках - Сильвия Алиага краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Книжный клуб в облаках - Сильвия Алиага» бесплатно полную версию:Минхо обожает свою работу: каждый день он помогает пассажирам в аэропорту Инчхон с самыми разными проблемами. Однажды по совету начальства он создает книжный клуб, чтобы получше узнать коллег.
Кто бы мог подумать, что решение присоединиться к клубу изменит жизнь всех его участников. Их ждут потрясающие путешествия, настоящая дружба и любовь, словно сошедшая с книжных страниц.
Кстати, тебя не напрягало, что в книге нас пытаются убедить, что Бриджит Джонс толстая, хотя она весит меньше шестидесяти кило? Если писательница хотела сказать, что жить в девяностые – сущий ад для женщины, то в этом она явно преуспела.
Зачем читать
• Побывать в Сеуле, Лондоне, Париже и Нью-Йорке и познакомиться с культурой разных стран
• Стать участником книжного клуба и погрузиться в обсуждения потрясающих произведений
• Ради настоящей любви отправиться вместе с героями на другой континент
– Мне абсолютно все равно, есть у тебя родственная душа или нет, и плевать я хотел, что вокруг тебя по меньшей мере пятнадцать парней, каждый из которых лучше меня, – сказал он. – Я хочу, чтобы ты выбрала меня. Я просто умираю от желания целовать тебя и хочу делать это вечно.
Для кого
• Для поклонников фильмов «Один день», «Реальная любовь», «Отпуск по обмену», «Вам письмо» и сериала «Эмили в Париже»;
• Для тех, кому понравились дорамы «Добро пожаловать в Самдалли» и «Уведомления о любви».
• Трогательная история ребят из разных стран, которых связала любовь к книгам
• Дух авантюризма, приключений и путешествий, увлекающий с первых страниц
• Повествование от лица каждого из главных героев
Книжный клуб в облаках - Сильвия Алиага читать онлайн бесплатно
Дориан кивнул, смущенно улыбнувшись:
– Это не мой обычный маршрут – ни в части пункта отправления, ни в части пункта прибытия, но я должен вернуть долг одному коллеге.
– Окей, здорово… Слушай, а не мог бы ты взять с собой вот это? – Кая протянула ему сверток для Минхо. – Мне нужно переправить этот пакет одному сотруднику аэропорта Инчхон. Вот здесь на этикетке его данные.
Дориан взглянул на сверток и выгнул бровь.
– Ничего запрещенного, смею надеяться? В противном случае нам придется договориться о комиссии за оказанную услугу.
Чуть опешив, Кая засмеялась.
– Не беспокойся. Это связано с книжным клубом, – пояснила она. Однако, заметив удивление в глазах Дориана, прибавила: – Ну ты же знаешь – это книжный клуб нашей авиакомпании. – Дориан продолжал смотреть на нее с не меньшим замешательством. – Все сотрудники компании получили в январе имейл с сообщением об открытии клуба. У тебя, наверное, письмо ушло в спам. Но ты можешь попросить отправителя, чтобы он тебя проинформировал, если вдруг интересно.
– Буду иметь в виду, – отозвался Дориан, которому, откровенно говоря, была совершенно неинтересна эта тема. Он просто протянул руку, взял пакет и прочел надпись на этикетке. – Стало быть, ассистент менеджера Службы наземного обслуживания пассажиров. – По какой-то причине прочитанное его позабавило – серые глаза весело сверкнули. – Ладно, идет. Не вопрос. Я передам.
– Думаешь, что сможешь найти его офис? – спросила Кая. – Аэропорт в Инчхоне огромный, не хочу причинять тебе лишнего беспокойства.
– Не переживай, с этим отделом я хорошо знаком. Моя лучшая подруга работает на аналогичной должности в нью-йоркском аэропорту Кеннеди. В общем-то, все аэропорты устроены одинаково.
Кая не могла себе представить, чтобы аэропорты Кеннеди и Инчхона были настолько друг на друга похожи. Более того, она знала, что в аэропорту Инчхона находились казино и поле для гольфа, а про аэропорт Джона Франклина Кеннеди ничего подобного не слышала, однако Дориан излучал заразительную самоуверенность.
– Огромное спасибо! – проговорила Кая. И протянула ему бумажный пакетик с pain au chocolat. – Свежая. Нам их каждое утро из кондитерской привозят, одной из лучших в Париже. Считай, что это – часть комиссии за оказанные услуги.
Дориан, в полном изумлении, взял бумажный пакет.
– Иметь с тобой дело – одно удовольствие!
МИНХОНа календаре – четверг, 21 февраля, день рождения Минхо. В этот день все люди как будто вращались вокруг него, подобно планетам вокруг Солнца. И как бы ни были хороши и добры их намерения, временами такое концентрированное внимание становилось чрезмерным. Мать приготовила ему на завтрак традиционный суп из водорослей, а отец, ювелир по специальности, купил в подарок сыну часы в магазине, где он работал. В то же утро сестра прислала Минхо посылку, а в ней – черный свитер, приятный на ощупь и, судя по всему, очень дорогой. К нему прилагалась карточка с предложением надеть обновку на следующее свидание с Сомин. Да и сама Сомин прислала сообщение с поздравлением и приглашением отметить это событие вдвоем в ближайшие выходные, хотя ей все же хватило такта не назначать ему встречу в тот же день. За что Минхо в глубине души был ей благодарен. На втором их свидании в День святого Валентина Сомин воплощала собой очарование, оба они начали избавляться от первоначальной робости, а когда прощались у входа в метро на Центральном вокзале, обменялись долгим поцелуем. И все же Минхо предпочитал отпраздновать свой день рождения в кругу друзей в более расслабленной обстановке: он договорился встретиться с Инной и Джисопом после работы и поужинать в их любимом ресторане в Инчхоне. Эти двое решили переночевать у родителей, чтобы Минхо не пришлось ехать в Сеул ради встречи со старыми друзьями. Приятная для него перемена, напоминавшая прежние времена. Лучший подарок из всех возможных.
Вот почему в день его рождения, когда словно весь мир вращался вокруг него, Минхо не очень удивился тому обстоятельству, что около одиннадцати утра кто-то опустил на его рабочий стол небольшой, обернутый в подарочную бумагу пакет. Что его удивило гораздо больше, когда он оторвал взгляд от монитора, – так это представший перед ним человек.
Бортпроводник той же авиакомпании, иностранец приблизительно его возраста, которого Минхо, насколько он мог припомнить, никогда в жизни не видел, взирал на него сверху вниз, скрестив на груди руки и изогнув в полуулыбке губы.
– Хан Минхо, если не ошибаюсь, – сказал он по-английски вместо приветствия. – Основатель и действительный член книжного клуба авиакомпании «Скайвинд» – все верно?
Начальница Минхо с неподдельным интересом обернулась к посетителю. Минхо пару раз мигнул и, прежде чем ответить, вновь посмотрел на пакет, а затем на стоявшего перед ним молодого человека.
– Э-э-э, да. Полагаю, что это я.
Молодой человек важно кивнул.
– Прекрасно! Значит, это точно тебе, просили передать из аэропорта Шарля де Голля. – И он кивнул в сторону пакета. – Полагаю, что на этом моя миссия окончена. Будь здоров и береги себя, Минхо. – После чего повернулся к начальнице, одарив ее очаровательной улыбкой и полупоклоном. – Прошу извинить за беспокойство.
– Никакого беспокойства, – пробормотала ошеломленная женщина, в то время как молодой человек пружинистыми шагами уже решительно двигался к выходу из офиса Наземной службы, как будто у него имелась еще целая гора пакетов, которые ему предстояло разнести по всему аэропорту. Когда тот скрылся за дверью, начальница повернулась к Минхо. – Откуда взялся этот парень?
– Понятия не имею. Я даже не успел сказать ему спасибо.
– Тебе шлют подарки ко дню рождения прямо из Франции? У тебя что, там знакомые?
– Знакомая только одна, но даже она не в курсе, что у меня сегодня день рождения, – проговорил он, разворачивая сверток. – Думаю, случайное совпадение.
– Непохоже на случайность – она попала точно в десятку, – высказала начальница свое мнение и вытянула шею, чтобы ничего не упустить. – Книга. Как раз то, что ты любишь.
Минхо не ответил. Все его внимание было поглощено романом «Трепещущий на синих крышах свет» авторства Ингрид Боден. Роман не новый: первое издание конца семидесятых годов, как и сообщала в последнем письме Кая. Книжка в твердом шитом переплете с обложкой цвета свежей мяты. Тисненные серебряной фольгой буквы заголовка и имени автора. Если когда-либо книга имела суперобложку с завлекательной картинкой, то та давно исчезла. Минхо раскрыл ее посередине и осторожно поднес к лицу, вдыхая едва уловимый пыльный запах страниц.
После чего снова ее закрыл и окинул гордым взглядом. Эта книга – первый роман, который будет прочитан в книжном клубе авиакомпании «Скайвинд». И хотя Кая не могла знать дату его рождения, потому что это не являлось частью открытых персональных данных сотрудников компании, публикуемых на личных страницах интранета, однако и сам Минхо не смог бы выбрать более подходящий момент для такого подарка.
ДОРИАНЧлены кабинного экипажа, в составе которого Дориан прибыл в Корею, разошлись по гостиничным номерам, чтобы как
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.