Странник Тим, или Детективное агентство «Агата» - Оксана Петровна Силаева Страница 19
![Странник Тим, или Детективное агентство «Агата» - Оксана Петровна Силаева](https://cdn.worldbooks.info/s20/4/5/9/5/3/4/459534.jpg)
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Оксана Петровна Силаева
- Страниц: 60
- Добавлено: 2025-01-16 12:16:48
Странник Тим, или Детективное агентство «Агата» - Оксана Петровна Силаева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Странник Тим, или Детективное агентство «Агата» - Оксана Петровна Силаева» бесплатно полную версию:Пока учёные рассуждают о том, что есть сон: вымысел или реальность, – Оксана Силаева, автор фэнтези-серии «Странник Тим», приглашает вас в удивительный мир Амальгамы, где логика бодрствующего разбивается о всемогущество спящего. Тим попал сюда почти случайно, до того, как узнал о странниках. Он поверил: любое будущее можно изменить. Каждую ночь Тим оказывается в семейном детективном агентстве на аллее Серебристых каштанов, почти бесстрашно исследует фантастический мир, его обитателей и распутывает дела, достойные Шерлока Холмса. Благо наставник у него что надо – проводник между мирами, друг семьи в четырёх поколениях, огромная рысь по кличке Крендель. В общем, что ни ночь – новое дело и приключение, только успевай засыпать и просыпаться. Книга для всех, кто мечтает о путешествиях в другие миры. Продолжение следует!
Странник Тим, или Детективное агентство «Агата» - Оксана Петровна Силаева читать онлайн бесплатно
– Как она выглядит? – уточнил Тимур. Слушая разговор, он методично заносил все детали в тетрадку.
– Орхидея?
– Да нет же, девушка.
– Можно? На несколько минут. – Теодор протянул руку к тетрадке и быстро зашуршал карандашом по бумаге. Изредка он закрывал глаза, нервно теребил мочку уха, а потом снова возвращался к рисунку. Через несколько минут Теодор показал друзьям портрет девушки.
– Да у вас талант! – спрыгнув с тахты и разглядывая рисунок, присвистнул Крендель.
– Есть немного, – покраснел Теодор.
Тимур взял рисунок и подошёл к окну. На портрете вполне профессионально была нарисована молодая девушка. Красивое нежное лицо со слегка вздёрнутым носом, миндалевидные глаза и прямые волосы до плеч.
– Она б-брюнетка с синими глазами, – добавил Теодор, с надеждой заглядывая в лицо Тимуру. – У меня нет родственников, я живу один. Эта девушка – единственное, что у меня есть. Вы п-понимаете?
– Понимаю. – Тимур представил личико Лисёнка. – Мы постараемся, господин Теодор. Сделаем всё, что сможем.
– Какая трогательная история, – вздохнул Крендель, глядя на удаляющегося Теодора. – Помню, с Аглаей Спиридоновной был похожий случай. Молодость, романтичный молодой человек и так далее.
– Как же мы будем её искать? – почёсывая нос кончиком карандаша, задумчиво рассуждал Тимур. – Думаю, нам нужно посетить магазин Теодора и осмотреться на месте. Возможно, её видел какой-нибудь продавец из соседней лавки.
– Надо так надо.
– Сейчас за рюкзаком сбегаю, – крикнул взбудораженный новым делом Тимур, взбегая по лестнице.
Магазин Теодора действительно оказался совсем рядом, и Маловски искренне обрадовался их приходу. Тимур с интересом обошёл все стеллажи с цветами, такое изобилие красок и форм ему видеть ещё не приходилось. Теодор неотступно следовал за ним и восхищённо рассказывал о каждом растении. Тимур с удивлением наблюдал, как хозяин магазина поменялся на глазах, говоря о цветах. Куда девались его нерешительность и заикание? Глаза сверкали, речь стала плавной и уверенной.
– Подойдите сюда, подойдите! Смотрите, какое чудо!
Тимур остановился возле горшка с невысоким кустом, покрытым ярко-синими листьями с белой каёмкой.
– И что? – пожал он плечами. Если не считать яркой окраски, то растение показалось ему ничем не примечательным.
Теодор засвистел простенькую весёлую мелодию, и вдруг листья медленно закружились вокруг своей оси в такт музыке. Куст задвигался, зашелестел, казалось, он сейчас выпрыгнет из горшка и бросится в пляс.
– Да он танцует! – ахнул Тимур.
Теодор перестал свистеть, и куст сразу замер.
– Elium saltator, то есть элиум танцующий! – Теодор радовался, как ребёнок, хвастающийся новой игрушкой. – Теперь обратите внимание на это скромное растение!
Он подвинул к Тимуру небольшой горшок с кустиком небесно-голубой травы.
– Коснитесь её, не бойтесь!
Тимур осторожно тронул травинку. Кустик моментально свернулся в шар и, подняв облачко пыли, исчез в земле. Перед Тимуром был обычный горшок, без всякого намёка на то, что в нём что-то растёт.
– Ого! – рассмеялся Тимур, с интересом разглядывая взрыхлённую землю.
– Отойдём на шаг. – Теодор, сияя от удовольствия, потянул его за руку.
Прошло несколько секунд, и из земли показался нежно-голубой кончик. Он выжидающе замер, словно оценивая обстановку. Поняв, что ему ничто не угрожает, кустик вылез полностью, отряхнулся, как маленький щенок, развернулся и распустил травинки.
– Ofelia pudica, офелия стыдливая, – восхищённо сверкая глазами, прокомментировал Теодор.
– Никогда не думал, что цветы могут быть такими интересными! – удивлённый Тимур покачал головой.
– Мы вроде как по делу пришли, – напомнил Крендель. Всё это время он дремал у входа, жмурясь от яркого солнца. – Ведёте себя, как дети в магазине игрушек.
– О да, извините, – покраснев, смутился Теодор. – Вот сюда, п-пожалуйста. – Он провёл их к стеллажу, на котором одиноко стоял горшок с грязно-белым цветком на длинном толстом стебле. Тимур, ожидавший увидеть что-то совсем необычное, с удивлением уставился на блёклое неприметное растение. Крендель скептически фыркнул.
– Смотрите, смотрите, какое чудо! – в голосе Теодора звучало неподдельное восхищение. – Вы видите?
Тимур подошёл ближе и внимательно присмотрелся. Цветок был поразительно похож на миниатюрную улыбающуюся мордочку обезьяны.
– Вот он, Bandar ridiculаm, бандар забавный. Теперь вы понимаете, о чём я, понимаете?
Тимур кивнул, хотя особого восхищения цветок у него не вызвал. Вдруг мордочка скривилась и показала язык. Тимур отпрыгнул от неожиданности, а «обезьянка» продолжала корчить смешные рожицы.
– Обезьяна? Живая? – охнул Тимур.
– Что вы! Это растение!
– Апчхи, апчхи! – Крендель зажал лапами нос. – Извините, вы тут без меня поговорите. Апчхи! Я подожду вас на улице. – Дав задний ход, он ретировался за дверь. – Апчхи! Видимо, у меня аллергия на такое количество цветов.
– Я хотел спросить. – Тимур постарался вернуться к расследованию. – У девушки были особые приметы? Например, родинка или шрам.
– О нет! – Теодор сразу погрустнел и, задумавшись, снова затеребил воротник пиджака. – Но у неё очень красивые руки! – воскликнул он обрадованно. – Изящные, с длинными тонкими п-пальцами. И кожа такая нежная. Это вам п-поможет?
– Не думаю, – пожал плечами Тимур.
– О, конечно, я п-понимаю, – вздохнул Теодор. – Но п-подождите! Я сейчас.
Маловски бросился к прилавку и достал из ящика стола маленькую деревянную коробочку.
– Я складываю туда деньги, которые она мне даёт за фиалки, – покраснел Теодор. – Чтобы вернуть ей п-потом… – тихо добавил он.
– Её деньги отличаются от других?
– Нет, нет, что вы!
– Разрешите, я посмотрю. – Тимур достал из коробочки монетку, напоминающую его серебряный амальгамум. Покрутил в руках и уже собирался положить обратно, как вдруг почувствовал нежный аромат, исходящий от монеты.
– Они пахнут или мне кажется?
Теодор схватил коробочку и поднёс к носу.
– Она пользуется духами с запахом фиалок! – радостно сообщил он. – И цвет любит синий. Все её четыре п-платья имеют оттенки синего – голубое, б-бирюзовое, цвета морской волны и сиреневое.
– Я возьму монетку? – Тимур убрал её в бумажный пакетик. – А с какой стороны девушка приходила, вы не помните? – поинтересовался он.
– Конечно! Я несколько раз выбегал за ней, но так и не решился остановить. Если стоять спиной к дверям магазина, то она уходила в левую сторону.
– Какие новости? – спросил Крендель, когда Тимур вышел из магазина.
– Первое – приходит только по выходным дням, значит, по будням занята. Второе – у неё красивые руки, следовательно, она не занимается тяжёлым физическим трудом. Но не богата, скорее всего, служит в каком-нибудь доме служанкой или горничной. И последнее – она любит фиалковые духи. – Тимур протянул пакетик с монеткой Кренделю.
– Только не это, умоляю! Можно я не буду нюхать? Кстати, ты знаешь, как называется наука, изучающая запахи? Одорология! – авторитетно заявил Крендель.
– Странное название, совершенно не вяжется со словом «запах», – удивился Тимур. – А ещё я узнал, что она
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.