Мадлен Л`Энгл - Трещина во времени Страница 21

Тут можно читать бесплатно Мадлен Л`Энгл - Трещина во времени. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мадлен Л`Энгл - Трещина во времени

Мадлен Л`Энгл - Трещина во времени краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мадлен Л`Энгл - Трещина во времени» бесплатно полную версию:
Это была темная и бурная ночь.На крыльях этой штормовой ночи в дом семейства Мурри явились странные гости. Они увлекают Мэг, ее брата Чарльза Уоллеса и их друга Кельвина О’Кифи в самое опасное и невероятное приключение, которое поставило под угрозу не только их жизни, но и само существование нашей Вселенной. Перевод: Екатерина Погосян

Мадлен Л`Энгл - Трещина во времени читать онлайн бесплатно

Мадлен Л`Энгл - Трещина во времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мадлен Л`Энгл

– Нет, – воспротивился Чарльз Уоллес.

– Одиножды один равно один. Одиножды два равно двум. Одиножды три равно трем.

– У нашей Мэри был баран! – выкрикнул Чарльз Уоллес. – Собаки он верней!

– Одиножды четыре равно четырем. Одиножды пять равно пяти. Одиножды шесть равно шести.

– В грозу, и в бурю, и в туман баран бредет за ней!

– Одиножды семь равно семи. Одиножды восемь равно восьми. Одиножды девять равно девяти.

– Любит наш Питер тыкву поесть, а еще у Питера женушка есть…

– Одиножды десять равно десяти. Одиножды одиннадцать равно одиннадцати. Одиножды двенадцать равно двенадцати.

Мэг почувствовала, как последовательность чисел затуманивает ее мысли. Они как будто стягивали цепью отупевший мозг.

– Дважды один равно двум. Дважды два равно четырем. Дважды три равно шести.

Голос Кельвина сорвался на отчаянный крик:

– «Восемь десятков и семь лет назад наши отцы образовали на этом континенте новую нацию, зачатую в свободе и верящую в то, что все люди рождены равными!»

– Дважды четыре равно восьми. Дважды пять равно десяти. Дважды шесть равно двенадцати.

– Папа! – завизжала Мэг. – Папа!!! – этот наполовину бессознательный вопль вырвал ее разум из пелены гипноза.

И тут же монотонное чтение таблицы умножения сменилось разнузданным хохотом.

– Превосходно! Чудесно! Вы расцветили свои первичные тесты самыми неожиданными оттенками!

– А вы что же, решили, что мы, как и все прочие, поддадимся на ваши шутки? – сердито спросил Чарльз Уоллес.

– Ах, я искренне надеялся, что этого не случится. Но с другой стороны, вы все еще так молоды, а чем человек моложе, тем легче поддается внушению, мой малыш. Чем моложе – тем легче!

Мэг опасливо глянула на его красные глаза, на пульсирующий под потолком свет, и снова потупилась. Она попыталась сосредоточиться на губах, на двух почти бесцветных узких полосках, и это показалось ей более простой задачей, хотя она по-прежнему не смогла бы сказать, какое у него лицо: молодое или старое, жестокое или злое, да и вообще похож ли он на человека.

– С вашего позволения, – вмешалась она, отчаянно стараясь сдержать дрожь в голосе, – хочу уточнить, что мы решили заглянуть сюда исключительно в надежде найти нашего папу. Вы не могли бы подсказать, где он?

– Ну конечно, ваш папа! – голос словно взорвался восторгом. – Еще бы, ваш папа! Тут, видите ли, точнее будет сказать, не смогу ли я – но скажу ли я?

– Так вы скажете?

– Это зависит от множества обстоятельств. Зачем вообще вам нужен ваш папа?

– А у вас самого разве не было папы? – удивилась Мэг. – Папа не нужен зачем-то. Он нужен вам просто потому, что он ваш папа!

– Ах-ах, но что-то в последнее время он вел себя не совсем так, как полагается настоящему папе, верно? Оставил на произвол судьбы жену с четырьмя малютками, а сам пустился во все тяжкие, на поиски приключений!

– Он выполнял задание правительства. Иначе он ни за что бы нас не оставил. И мы очень хотим его увидеть. Пожалуйста, покажите нам его! Прямо сейчас!

– Ах, ну до чего нетерпелива эта юная дама! Терпение, терпение, девушка!

Мэг было не до того, чтобы объяснять этому человеку в кресле, что терпение не входит в список ее достоинств.

– Да, кстати, – как бы невзначай добавил тот, – я совсем забыл предупредить вас, детки, что вам нет нужды объясняться со мной словами. Я отлично понимаю вас без слов точно так же, как и вы меня!

Но Чарльз Уоллес сердито подбоченился и возразил:

– Слово, произнесенное вслух, стало главной победой человека! И я не собираюсь отказываться от этого преимущества, особенно когда речь идет о тех, кто не заслуживает доверия! – однако его голос дрожал. Чарльз Уоллес, мальчик, которого до сих пор никому не удавалось расстроить всерьез, был явно на грани слез.

– А мне ты, стало быть, не доверяешь?

– А с какой стати мы должны вам доверять?

– Но разве я давал вам повод мне не доверять? – тонкие губы едва заметно изогнулись в ухмылке.

Неожиданно Чарльз Уоллес ринулся вперед и врезался в человека в кресле что было сил – наверное, это был неплохой удар благодаря тренировкам, которыми он занимался с близнецами.

– Чарльз! – запоздало вырвалось у Мэг.

Люди в черных смокингах плавно, но стремительно ринулись к Чарльзу. Однако повиновались небрежному мановению пальца человека в кресле и снова отодвинулись в тень.

– Держи! – громко шепнул Кельвин, и они с Мэг вместе прыгнули вперед, схватили Чарльза Уоллеса за руки и оттащили от края платформы с креслом.

Незнакомец скривился, а его голос прозвучал как-то сдавленно, словно кулачки Чарльза Уоллеса вышибли из него дух.

– Скажи, пожалуйста, почему ты это сделал?

– Потому что ты – это не ты! – отвечал Чарльз Уоллес. – И хотя я пока не знаю, что ты такое, но ты… – он ткнул пальцем в человека в кресле, – не тот, что вроде бы разговаривает с нами! Прости, что я тебя ударил. Я просто не думал, что ты настоящий. Я решил, что ты какой-то робот, потому что не поймал ни одной мысли прямо от тебя. И хотя я не понял пока, откуда идут эти слова и мысли, они не твои, они просто проходят через тебя. Но посылаешь их не ты!

– Очень умно, не так ли? – отдалось в мозгу, и у Мэг возникло странное и неприятное чувство, будто она уловила злорадную усмешку.

– Я вовсе не так уж умен, – сказал Чарльз Уоллес, и Мэг снова ощутила, как потеет от страха его ладошка.

– Ну что ж, тогда попробуй угадать, кто я такой, – игриво предложил голос.

– Я и так пытаюсь это сделать! – голос Чарльза Уоллеса звенел от натуги.

– А ты посмотри прямо мне в глаза. Посмотри в них поглубже, и тогда я все тебе расскажу!

Чарльз Уоллес нерешительно оглянулся на Мэг и Кельвина, но буркнул себе под нос:

– Я должен.

С этими словами он устремил взгляд своих чистых голубых глаз на человека в кресле. Мэг не было до него дела: она следила за младшим братом. И моментально заметила, каким рассеянным стал его взгляд. Зрачки делались все уже и уже, как будто он смотрел на яркий свет, пока не уменьшились настолько, что пропали совсем. И теперь его глаза превратились в две бледно-голубые лужицы. Он высвободил руки из ладоней Мэг и Кельвина и на негнущихся ногах потащился к платформе с креслом.

– Нет! – закричала Мэг. – Нет!!!

Но Чарльз Уоллес продолжал медленно шагать вперед, и она понимала, что брат ее не слышит.

– Нет! – упрямо закричала она и ринулась следом.

Девочка не рассчитала и врезалась в малыша что было сил. Он был намного легче и рухнул ничком, жестоко ударившись головой о мраморный пол. Рыдая, она опустилась рядом с ним на колени. Через минуту Чарльз Уоллес, словно придя в себя после потери сознания, покачал головой и сел.

Медленно его зрачки снова расширились до нормального состояния, и даже кровь прилила к побледневшим щекам.

– Мне это не нравится! – теперь голос человека в кресле был направлен только на Мэг, и в нем звучала холодная угроза. – Да будет вам известно, девушка, что если я рассержусь, то от этого не поздоровится вашему отцу! Советовал бы вам быть более покладистой, если вы вообще хотите его увидеть!

Мэг прибегла к тому приему, который обычно срабатывал, когда ей нужно было отвлечь своего классного наставника, мистера Дженкинса, от мыслей о наказании. Она потупилась и заговорила совершенно невпопад жалобным голосом:

– Я стану лучше соображать, если поем. Мы все умираем от голода! Уж если вы все равно собираетесь нас наказать, может, хотя бы покормите сначала?

И снова в ответ на ее слова голос в мозгу взорвался холодным смехом.

– Какая же ты нелепая! Ну что ж, тебе повезло, милочка: ты сумела меня рассмешить, а не то тебе несдобровать! Судя по всему, мальчишки гораздо более покладистые, чем ты. Ах, да! Значит, милая девушка, ты обещаешь не перечить мне, если я тебя накормлю?

– Да, – отвечала Мэг.

– Ну еще бы, кому хочется пухнуть от голода! – отвечал незнакомец. – Но как бы ни был неприятен для меня такой метод воздействия, ты же понимаешь, что сама вынудила меня прибегнуть к нему своей дерзостью!

– Да я и сама бы не прикоснулась к вашей протухшей жратве! – Мэг все еще полыхала от ярости – точно, как в кабинете у мистера Дженкинса. – Только отравиться мне не хватало!

– О, безусловно, наша пища, приготовленная из синтетических материалов, не может сравниться с той кашей из бобов, бекона и прочей дряни, которой вы привыкли набивать свои желудки! Но хотя она сама по себе не имеет вкуса, благодаря минимуму приправ вы получаете все ощущения, как от той же жареной индейки.

– Да что бы я сейчас ни съела, меня все равно вывернет! – заверила Мэг.

Чарльз Уоллес, все еще держась за руки Кельвина и Мэг, шагнул вперед и спросил:

– Ладно, что дальше? Вступление слишком затянулось. Не пора ли заняться делом?

– А мы именно этим и занимались, пока твоя сестра не устроила тебе сотрясение мозгов в самом буквальном смысле! Хочешь попробовать снова?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.