Рик Янси - Тринадцатый Череп Страница 28
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Рик Янси
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 39
- Добавлено: 2019-02-14 16:37:09
Рик Янси - Тринадцатый Череп краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рик Янси - Тринадцатый Череп» бесплатно полную версию:Альфред Кропп по горло сыт опасными приключениями. Унаследовав отцовское состояние, он надеется дальше жить обычной жизнью подростка. Но мечте не суждено сбыться. Снова он в головокружительном водовороте событий, снова на каждом шагу подвергается смертельному риску.Что на этот раз стало причиной неприятностей? Печать Соломона, которую Альфред оставил у себя, не доверив контроль над демонами Агентству межпространственных парадоксов и неизученных аномалий? Или месть за убийство Могара, предводителя темных сил? Или череп под зловещим тринадцатым номером, по слухам изготовленный самим Мерлином?Впервые на русском!
Рик Янси - Тринадцатый Череп читать онлайн бесплатно
Эшли постучала вилкой по краю тарелки, словно добиваясь идеальной пропорции картошки и кетчупа.
– Контора создана для исследования необычных явлений и обеспечения сохранности предметов особой важности. Я думаю, что твоя кровь подпадает под оба определения. Нуэве не хочет, чтобы она угодила в плохие руки.
– Он защищает мир от Альфреда Кроппа.
– От того, что может сделать Альфред Кропп.
– Ясно. Контора не хочет, чтобы пацан, способный исцелить мир, вышел из-под контроля и взялся за дело.
Принесли мой заказ. Я поковырялся в салате. Эшли схватила у меня с тарелки хлеб и тут же съела.
– Как тебе удается? – удивился я. – Столько ешь, и все равно стройная.
– А я как львица, – ответила Эшли. – Обжора, но только раз в неделю.
– Если радиус действия прибора и правда не больше мили, то он меня никогда не найдет, – сказал я, глядя на парня у стойки, который смотрел баскетбол по закрепленному под потолком телевизору. – Не такой он дурак.
– Он знает, где ты.
– Откуда?
– Мы прилетели на вертолете Конторы.
– Но вертолет улетел. По-твоему, за нами следят?
Эшли покачала головой:
– Может, следят, а может, и нет. Не знаю. Надо было убить пилота.
Она сказала это так легко и непринужденно, что я не сразу нашелся с ответом.
– Допустим, за нами не следили, – предположил я наконец. – Как он узнает, куда я подамся дальше?
– Куда мы подадимся, – поправила Эшли.
– Вот это я и хотел обсудить.
Огромные глаза Эшли стали еще больше.
– Да ну?
– Послушай, я меньше всего хочу остаться один. Но против фактов не попрешь. Все, кто оказывался рядом со мной или пытался мне чем-то помочь, в итоге либо очень серьезно пострадали, либо умерли. Мой дядя, Беннасио, Сэмюэл. Тебя уже один раз пырнули…
– И застрелили.
– Да, но это не в счет.
– Пущенная в меня пуля не в счет?
– Стрелял-то я.
– Все равно.
– Чтобы спасти.
– Стрелял в меня для моего же блага?
– Это был такой «зигзаг». Мне казалось, что я уже все объяснил.
– Ты хочешь от меня избавиться.
– Я не хочу, чтобы ты пострадала.
– Я уже пострадала.
– Может быть хуже.
– Может быть и так, что я уже взрослая и не нуждаюсь в том, чтобы тинейджер решал, что и как мне делать.
– Нуэве это понимает. Ты была действующим оперативником и тоже, думаю, понимаешь. Вот почему Мингус использовал тебя при тестировании. Вот почему Нуэве грозился убить тебя, пытаясь заставить меня сдаться. Я не могу допустить повторения, Эшли. Особенно с тобой.
Эшли озлобленно всосала через соломинку остатки молока. Если, конечно, возможно озлобленно хлюпнуть.
– И куда мне, по-твоему, деться? Альфред, я не могу вернуться в Контору… Я помогла тебе бежать. Ты хоть представляешь, что со мной сделают? И вернуться к старой жизни я тоже не могу. Ее у меня отняли. Господи, знай я тогда, в шато, что ты намерен сделать, я попросила бы о смерти. Ты не можешь так со мной поступить. Я не позволю. Куда бы ты ни пошел, я пойду за тобой. И пока я жива, пока жив ты, я тебя не оставлю.
– Об этом и речь. Это я и пытаюсь сказать. Я не знаю, что со мной будет, но больше чем уверен в твоей судьбе. Эшли, я не хочу, чтобы это случилось. Я лучше харакири себе сделаю, чем буду смотреть, как это происходит с тобой.
Эшли бросила салфетку в тарелку и наклонилась ко мне через стол. Она заключила мое лицо в ладони и поцеловала в губы. Я почувствовал вкус шоколада.
– Ты не догоняешь, – сказала она и погладила меня по щеке. – Я приписана к тебе, Альфред Кропп. Ты мною владеешь.
01:11:57:02
Оставив Эшли в ресторане, чтобы никто не подумал, будто мы собираемся сбежать, не заплатив, я пошел в офис «Вестерн юнион», где меня уже ждал перевод от мистера Нидлмайера, и обналичил двадцать долларов на звонок Сэмюэлу.
Ответили после третьего гудка. Это был не Сэмюэл, но голос показался мне смутно знакомым.
– Думаю, я знаю, кто звонит, – сказал он с французским акцентом.
– Где Сэмюэл?
– Преподобный Иоанн неважно себя чувствует, Альфред, – ответил Вош словами оператора АМПНА. – Но если ты оставишь сообщение, я с удовольствием передам.
Я прислонился к стене и закрыл глаза. Во рту появился привкус салата, и я испугался, что меня стошнит прямо у телефона.
– Он жив?
– Он-то жив, а вот ты нет. Тебе стоило посетить свои похороны. Очень трогательно, хотя и не многолюдно.
– Ты не купился.
– Жалкая попытка. Зачем преподобному Иоанну охранять труп?
– Я хочу с ним поговорить.
– Ему нездоровится. Мне показалось, что эта тема закрыта.
– Откуда мне знать, что ты не врешь? Может, вы уже его убили.
– Тогда я стал бы лгуном и тупицей вроде того, кто имитирует собственные похороны.
– Что вам надо? – спросил я.
– Ты знаешь что.
– У меня этого нет.
– Excuse-moi?[16]
– Я сказал, что у меня этого нет. Никогда не было, и я не знаю, где его искать.
– Что искать?
– Череп. Череп, Вош. Тринадцатый Череп.
Вош сперва ничего не ответил. Потом рассмеялся:
– А ты смышлен, Альфред Кропп. Скажи, где находишься, и я помогу его найти.
В аэропорту было полно народу. Только что приземлился самолет, и люди спешили на стыковочные рейсы. Судя по одежде, большинство были отпускниками. Парочки и семьи, немного возбужденные, как все путешественники, быстро проходили мимо, болтали и смеялись, тянули за собой уставших детишек. Мне было не суждено попасть туда, куда они спешили. Не суждено оказаться и на их месте сейчас.
– Скажи, где ты находишься.
– Снаружи, – ответил я.
– Пардон?
– Я сказал, что вышел из здания аэропорта Хелена, штат Монтана. И захвати его с собой, понятно?
– Я договорюсь. Почему бы нам не сломать традицию, Альфред? Стой, где стоишь, и не дури.
– Я никуда не денусь, – сказал я. – Насчет дурости обещать не могу.
Закончив разговор, я вернулся в ресторан и оплатил наш счет. Глаза у Эшли покраснели, и я подумал, что она плакала, пока меня не было.
– Почему так долго? – спросила она.
– Деньги задержались, – соврал я. – Пришлось ждать.
В магазине аэропорта я прикупил джинсы и свитеры с надписью «Биг скай эрлайнз» на груди, после чего зашел в туалет переодеться.
Когда я вышел, Эшли окинула меня критическим взглядом и спросила:
– А где пистолеты?
– Выбросил в урну. Оружие и самолеты не сочетаются.
– И куда мы летим?
– В Ноксвилл, – соврал я во второй раз за полчаса.
Врать вообще нехорошо, но иногда для того, чтобы сделать, что должен, приходится поступать плохо. Я выкинул эту мысль из головы. Так рассуждает Оп-девять.
«В другой жизни ты мог бы стать отличным АНП».
– А это не слишком очевидно? – спросила Эшли.
– На то и расчет. Настолько очевидно, что очевидность делает это неочевидным.
– Нуэве расставит агентов у всех выходов, в каждом ресторане, а то и в каждом туалете. Мы и тридцати секунд не продержимся в Ноксвилле.
– Я не вижу выхода. У меня в голове бомба, и только один человек может ее вынуть. Тот, кто приказал ее установить.
– Нейрохирурги есть во всех крупных городах Америки, – напомнила Эшли.
– Да, но что я им скажу? «Простите, док, но у меня между полушариями находится сверхсекретное взрывное устройство. Не могли бы вы его вытащить? Оно меня бесит».
– У Сэмюэла много ипостасей, но я не думаю, что он нейрохирург.
– Ну с чего-то же надо начинать, Эшли.
Прямых рейсов на Ноксвилл не было, и мы забронировали билеты на рейс с пересадкой в Чикаго. Там можно пару часов отдохнуть. С момента приземления в аэропорту Хелена меня преследовало чувство, что в голове тикают часики, как таймер, который ведет отсчет до какого-нибудь апокалиптического события. С апокалиптическими событиями я уже сталкивался. Правда, на сей раз все было немного иначе. Я пытался спасти не мир, а только две жизни… или три, если считать Сэмюэла. Но после, когда мы сели в кресла у терминала, я подумал, что нет, дело только во мне. Я спасал не мир, я спасал Альфреда Кроппа.
Эшли уснула, положив голову мне на плечо. Бургер с картошкой ее подкосил. Я посмотрел на ее макушку. А что будет с ней? Ей ведь тоже некуда идти и негде спрятаться от Нуэве. Чем дольше она остается со мной, тем большей опасности я ее подвергаю. Неприятно, но факт. О приятных фактах – например, о том, как она посмотрела на меня в ресторане, или о шоколаде на ее губах, который смешался с солью от хлебных палочек на моих – думать было некогда. Настало время заняться неотложными делами. Пора было делать то, что до́лжно.
Осторожно, чтобы не потревожить ее сон, я опустил в ее карман несколько двадцаток. Эшли что-то пробормотала, пару раз чмокнула губами и уткнулась носом мне в шею. (Что ей снилось? Сливочное мороженое, большие слюнявые собаки, вампиры?)
Иногда, когда мне хреново, я напоминаю себе, что дважды спас мир и я герой, как пожарный, который бросился в горящий дом, чтобы спасти угодившего в ловушку ребенка. Но я не был пожарным. И героем не был. Даже когда я сражался с Могаром и королем демонов Пеймоном, дело было во мне, а не в спасении мира. И если в меня когда-то вонзили меч, то лишь потому, что я собственноручно отдал его Могару. И с Пеймоном я сразился только потому, что он убивал меня изнутри – набил мое тело личинками и постепенно сводил с ума.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.