Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер Страница 19
- Категория: Детская литература / Зарубежные детские книги
- Автор: Том Флетчер
- Страниц: 42
- Добавлено: 2023-11-17 16:10:48
Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер» бесплатно полную версию:«Снегозавр и Ледяная Колдунья» – одна из тех удивительных историй, которые случаются на Рождество.
Уильям Трандл, его подруга Бренда, их летающий друг Снегозавр, Санта-Клаус (настоящий!), эльфы и другие волшебные создания готовились встречать лучший праздник в году. Но оказалось, что сначала праздник нужно спасти! Но сначала им предстоит разгадать загадку Ледяной Колдуньи…
Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер читать онлайн бесплатно
Санта повернулся и уставился в глаза Бренды с таким выражением, будто все винтики и шестеренки в его голове работали на полную мощность, и он изо всех сил пытался в чем-то разобраться, решить трудную задачу.
– Никогда прежде не слышал, чтобы Ледяная Колдунья делала что-то подобное, – медленно проговорил он. – Ей необязательно прикасаться к кому-то, чтобы переместить его во времени. Она настолько могущественна, что запросто может пронести людей сквозь дни, месяцы, годы одним усилием разума. Не знаю, почему она решила схватить тебя, Уильям…
Бренда нахмурилась, Снегозавр взволнованно заскулил, но мысли Уильяма уже мчались дальше.
– Санта, как ты думаешь, смогу я увидеть ее снова? Увидеть маму?.. Хотя бы на секундочку? – спросил он, хотя ему казалось, что он уже знает ответ.
Санта положил Уильяму на плечо теплую ладонь. Его голос звучал проникновенно и серьезно.
– Дорогой Уильям, – ласково сказал он. – Время настолько же сложная и хрупкая штука, как и снежинка. Если ты неосторожно коснешься ее, снежинка растает, ее красота пропадет. Время не самое подходящее место, чтобы метаться по нему взад и вперед.
– Я обещаю ни к чему не прикасаться! Я даже не буду с ней разговаривать. Я просто посмотрю! – умолял Уильям.
– Уильям, заморозка времени может навсегда изменить человека! Посмотри, что стало с Ледяной Колдуньей.
– Ты хочешь сказать, что когда-то она была обычным человеком? – недоверчиво спросила Бренда.
– Думаю, да. Но она так часто вмешивалась в ход времени, что застряла в нем, проживая все мгновения одновременно.
Плечи Уильяма поникли, и Санта тяжело вздохнул.
– Мне очень жаль, Уильям, но если ты случайно изменишь что-нибудь в прошлом – хотя бы чуть-чуть, это может иметь ужасающие последствия для будущего.
Будущее.
Это слово вдруг взвыло в голове Уильяма как сирена.
– Чуть не забыл! Туда-то Колдунья меня и доставила! – выпалил он.
– Куда? – спросила Бренда.
– В будущее! Санта, я должен сказать тебе что-то очень важное! Возможно, от этого зависит судьба Рождества! – сказал Уильям.
– НЕ-Е-ЕТ! – прогудел Санта, так громко, что с деревьев посыпался снег.
Уильям застыл на месте.
– Но, Санта, это…
– Нет! – прервал его Санта.
– Это насчет Рождества, – снова попытался Уильям, но Санта зажал уши ладонями.
– Я не хочу слышать ни слова о будущем, Уильям! – крикнул он. – Никто не должен о нем говорить. Оно еще не наступило.
– Но наступит, и я видел, каким оно будет! – настаивал Уильям.
– Ты ожидаешь от него, что оно таким и будет, а значит, у будущего еще больше шансов стать именно таким, – сказал Санта.
– Что? – Бренда, совершенно сбитая с толку, нахмурилась.
– Если кто-то скажет тебе, чем закончится книжка, ты увидишь, что она закончилась именно так, как ты и ожидал. Однако пока финал не раскрыт, у книги есть миллиард разных возможностей, и как она кончится, узнаешь именно ты. Уильям, если ты расскажешь нам, что видел, велика вероятность, что именно это будущее мы и создадим, потому что будем знать, что оно настанет, – объяснил Санта.
– А если я знаю, что в будущем случится что-то плохое? Разве я не должен попытаться помешать этому? – спросил Уильям.
– Всегда существует вероятность, что в будущем случится что-то плохое. Единственный способ не допустить этого – сделать что-то хорошее прямо сейчас. Настоящее – единственное, на чем нужно сосредоточиться.
Уильям и Бренда задумались, пытаясь понять его.
– А теперь предположим, что мы вернули тебя к твоим маме и папе и Ниже-Нуля смешал дополнительную порцию зелья для Ледяной Колдуньи, чтобы она смогла заморозить весь оставшийся мир на чуть более долгий срок. Но ведь теперь она использовала это для… гм-м… непредвиденного путешествия с тобой, Уильям, я не знаю, как долго еще все останутся застывшими у вас дома. Так что пора сматываться! И еще у меня особая просьба: пожалуйста, никому не рассказывайте об этом маленьком происшествии. Людям очень нравится копаться в прошлом и заглядывать в будущее, а от этого одни проблемы.
– Но то, что я увидел в будущем, касается и моего папы! – воскликнул Уильям.
– Еще одна причина никому об этом не говорить! – сказал Санта, выпроваживая Уильяма и Бренду из внутреннего дворика.
Когда они уходили, Уильям заметил, что Санта украдкой бросил пристальный взгляд на Ледяную Колдунью, как будто пытался найти ответ на какой-то вопрос. Затем он провел их обратно через лабиринт. Боб и Памела ждали их у входа.
– Где вы оба пропадали? – спросила Памела, скрестив руки на груди.
– Удалось увидеть что-нибудь рождественское? – прошептал Боб.
Уильям взглянул на Бренду.
– Только еще больше книг, – солгала она.
Вдруг загудели трубы, да так громко, что всем пришлось зажать уши руками.
– Ой, игрушки елочные! Как громко! – воскликнул Санта. – Боюсь, это означает, что наше путешествие и правда подошло к концу. Эльфы сообщают, что меня ждут на снежном ранчо: я должен в восемьдесят седьмой раз проверить списки хулиганов и хороших детей. На всякий случай!
– Можно нам остаться еще ненадолго? – с надеждой спросил Боб.
– Думаю, вы уже увидели все, что только можно. Но не беспокойся, Боб. Здесь, на Северном полюсе, тебе всегда рады. Кстати, это касается всех вас! А теперь давайте-ка доставим вас домой. Вперед, к саням! – объявил Санта.
– Я и забыла о санях! – сказала Памела.
– И о деревне эльфов! – восторженно добавил Боб.
– И о светящихся желаниях в лесу! – сказала Памела.
– И о снежном духе в холодильнике, – сказал Уильям.
– И о колдунье изо льда, которая похитила тебя и отправила в путешествие во времени, – прошептала Бренда Уильяму.
– И, разумеется, о голубом летающем динозавре! – поспешно добавил Уильям, испугавшись, что кто-нибудь ее услышит. Снегозавр весело запрыгал.
– Это удивительное место! – воскликнула Бренда, вскинув руку.
Вслед за Сантой они снова вышли на снежную равнину, где восемь волшебных северных оленей проходили последнюю предполетную проверку. Ее проводил эльф по имени Хранитель Неба, контролировавший воздушное сообщение на Северном полюсе. Снегозавр пригнулся и просунул чешуйчатую голову в упряжь, готовясь повести оленей за собой.
– Ну что ж, все на борт! – объявил Санта, помогая им забраться в сани. Боб и Памела сели рядом с ним, а Бренда и Уильям заняли свои места в отсеке для перевозки игрушек.
На протяжении всего полета обратно в Лондон Боб, Памела и Бренда возбужденно обсуждали все чудеса, которые увидели на Северном полюсе. Уильям тоже поддерживал разговор, но Боб, не будь он так взволнован, непременно заметил бы, что сын ведет себя тише обычного. Уильям вспоминал фонтан изо льда, ярко-голубые лучистые глаза и рев снежной бури, когда его кресло провалилось сквозь время…
– Эй! – окликнула его Бренда.
– Что? – прошептал он.
– Ты уже знаешь, о чем попросишь? – спросила она, подразумевая красно-белый рождественский боб.
Уильям совсем забыл о волшебном бобе.
– Гм-м… нет. А ты? – спросил он.
– Ну вот! Твой боб пропадет понапрасну. А у меня целое море блестящих идей, – раздраженно произнесла Бренда. – И я уже решила, что попрошу.
– Что? – спросил Уильям.
Бренда покачала головой.
– Не скажу!
– Почему?
– Не могу!
– Бренда, если ты задумала что-то плохое, то, возможно, ель как раз из-за этого отказалась выдать тебе боб, – заметил Уильям.
– Ничего плохого я не задумала! Просто
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.