Морозный ужас! - Джек Чеберт Страница 2

Тут можно читать бесплатно Морозный ужас! - Джек Чеберт. Жанр: Детская литература / Зарубежные детские книги. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Морозный ужас! - Джек Чеберт

Морозный ужас! - Джек Чеберт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морозный ужас! - Джек Чеберт» бесплатно полную версию:

Наткнувшись на секретные записи Орсона Жуткинса, Сэм, Антонио и Люси пытаются разгадать его коварные планы. Что же было на уме у сумасшедшего учёного, вселившегося в их школу? Ответ оказывается гораздо ужаснее, чем думали друзья. А хуже всего то, что сейчас злобного гения отделяют от желанной цели всего лишь… несколько градусов мороза!
Иллюстрации Сэма Рикса.

Морозный ужас! - Джек Чеберт читать онлайн бесплатно

Морозный ужас! - Джек Чеберт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Чеберт

снова включить отопление.

По коридору разнёсся призыв мисс Гринкер:

– Сэм, Антонио, Люси! Поторопитесь, забирайте свои вещи!

Трое друзей быстро накинули куртки и подхватили сумки.

– Блокнот у меня в рюкзаке, – шепнула Люси.

В толстом блокноте Люси записывала всё, что они узнали об Орсоне Жуткинсе. Там были чертежи школы, заметки и много чего ещё.

Мисс Гринкер повела своих закутанных учеников в спортзал.

Пропустив Люси и Антонио вперёд, Сэм шагал, уткнувшись в мобильник.

Внезапно он встал на ходу. Друзья обернулись, услышав, как Сэм читает вслух слова, которые меняли всё:

– Орсон Жуткинс пишет: «Когда температура упадёт до минус десяти градусов, я возвращу себе человеческий облик».

Люси ахнула:

– В смысле…

Сэм кивнул:

– Думаю, Орсон исследовал способы вернуться к жизни – по-настоящему. Вроде как отмотать всё назад! Снова стать человеком!

Они зашагали дальше, и Антонио потёр ладони, пытаясь согреться:

– Настоящий Орсон Жуткинс во плоти? Вот теперь у меня и правда мурашки! И я даже не знаю, от страха или от этой холодрыги…

Мысль о возвращении Орсона Жуткинса ужасала Сэма. Он бился со школой-монстром уже много раз. И каждый бой был по-своему кошмарен. Но появление Орсона Жуткинса собственной персоной – это что-то чудовищное. Он же будет восставшим из мёртвых! Сможет идти куда угодно и творить что захочет! И станет сильнее, чем когда-либо!

Уши Сэма заполнила болтовня сотен учеников: он вошёл в спортзал.

– Это разумно – загнать всех в одно помещение, – заметил Антонио. – Тепло тел не даст нам тут окоченеть.

– Дежурные по коридорам! – позвала мисс Гринкер, отводя Сэма с друзьями в сторонку: – Пожалуйста, быстро обойдите школу. Проверьте, не осталось ли где-нибудь учеников-копуш.

«Класс! – подумал Сэм. – Мисс Гринкер только что дала нам идеальный повод, чтобы улизнуть из спортзала!»

– Будет сделано, мисс Гринкер! – заверил Антонио.

Друзья бросились в коридор.

– Сначала поищем тех, кто отбился, – сказал Сэм. – А потом приступим к нашей настоящей миссии.

Выйдя из поля зрения всех остальных, ребята побежали. Коридоры были длинными и извилистыми. Случалось, школа Жуткинса напоминала Сэму лабиринт.

Вскоре они осмотрели здание целиком. Все укрылись в спортзале.

– Окей, – сказал Сэм. – Теперь надо снова включить отопление.

– Да, – согласилась Люси. – И до того, как Орсон успеет вернуть себе человеческое тело!

И тут на троицу упала длинная тень. У Сэма волосы встали дыбом. Он медленно обернулся…

4. Сырая прогулка

Тень принадлежала мистеру Некоби, старику, присматривающему за школой.

Сэм испустил вздох облегчения:

– Ф-фух-х!

Именно мистер Некоби выбрал Сэма дежурным по коридору. Он рассказал Сэму, Антонио и Люси правду о школе. Этот секрет знали только они.

– Ох, как же мы рады вас видеть! – выдохнул Антонио.

– Мы все тут в ловушке! – воскликнула Люси. – А за этой безумной бурей стоит Орсон Жуткинс.

– Он пытается вернуться назад – в виде настоящего человека! – добавил Сэм.

Мистер Некоби потёр подбородок:

– Я давно уже боюсь, что такова и была его задумка.

– Мы считаем, эта холодина – часть плана Орсона по возвращению, – сказал Сэм. – Так что нам нужно тепло – и БЫСТРО! Как снова включить отопление?

– Отопление в этой школе всегда привередничало, – отозвался смотритель.

– Просто скажите, что нам делать.

– Вам нужно в комнату отдыха для учителей, – начал объяснять мистер Некоби. – Там вы увидите термостат. Поставьте его на самый максимум. Это должно вновь запустить батареи.

– И только-то? – спросил Антонио. – ЛЕГКОТНЯ!

Мистер Некоби покачал головой:

– В школе Жуткинса ничто и никогда не бывает лёгким. – Он покосился в сторону спортзала: – Пойду отвлеку мисс Гринкер. Удачи вам…

Друзья сорвались с места и побежали. Но, свернув за угол на первом же повороте, Сэм убедился, что мистер Некоби не ошибался. Легко не будет.

Все окна разом распахнулись! В коридор ворвалась метель! Воздух наполнился снегом, а на пол полились ледяные струи дождя.

Друзья прижались друг к другу. Люси закричала, перекрывая вой ветра:

– Орсон привёл бурю внутрь – чтобы остановить нас!

Талая вода заливала коридоры.

– Скоро это всё заледенеет, – сказал Сэм. – Если полы покроются льдом, мы ни за что не проберёмся в учительскую. Мы же будем скользить на каждом шагу!

Вдруг свет погас. В сыром коридоре стало очень темно и очень жутко.

На мгновение ветер прекратил подвывать. Коридор заполнил громкий скрип. Обернувшись, Сэм увидел, как открывается дверь туалета…

Но оттуда никто не вышел.

Вместо этого из помещения выкатилось что-то металлическое и блестящее. Подтаявшая вода заплескалась вокруг странного предмета, который добренчал до них и остановился у ног Антонио.

Люси сглотнула. В тишине коридора этот звук эхом отразился от стен.

Сэм медленно подкрался к непонятному предмету.

– Похоже на наконечник спринклера, – сказал он. – С потолка. Видите? Он всё ещё прикреплён к шлангу подачи воды.

ЧКК-ЧКК-ПШИИИИИИИКК!

Из наконечника вырвался ледянущий поток! Спринклер подпрыгнул! Воздух наполнился хлещущими струями.

Орсон Жуткинс оживил спринклер! Теперь тот метался из стороны в сторону по полу. Сэм подскочил: наконечник вжихнул прямо у него под ногами.

А Антонио не повезло. Шланг дёрнулся и обмотался вокруг его лодыжки.

– Он меня схватил! – заорал Антонио.

Сэм и Люси кинулись к другу. Но опоздали – всего на мгновение…

Шланг потянул. Антонио опрокинулся на спину. Из его кармана вылетел мобильник и грохнулся на пол.

Со скоростью молнии шланг втащил Антонио в туалет. Мальчик закричал, но его вопли быстро заглушил удар, с которым захлопнулась дверь.

5. Замороженный!

Сэм метнулся ко входу в туалет:

– Люси, скорее!

Подобрав мобильник Антонио, Люси побежала за Сэмом. Они вдвоём налегли на ручку, но это не помогло.

– Мы идём, Антонио! – прокричал Сэм через дверь.

Люси оглянулась и воскликнула:

– Возьмём инструменты из кладовки мистера Некоби! Она совсем рядом, дальше по коридору!

Хлюпая ботинками, друзья понеслись по мрачной мокрой школе.

Люси рванула дверь кладовки, и ребята вломились внутрь.

– Молоток! – Сэм схватил инструмент. – С ним

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.