Морозный ужас! - Джек Чеберт Страница 3

Тут можно читать бесплатно Морозный ужас! - Джек Чеберт. Жанр: Детская литература / Зарубежные детские книги. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Морозный ужас! - Джек Чеберт

Морозный ужас! - Джек Чеберт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морозный ужас! - Джек Чеберт» бесплатно полную версию:

Наткнувшись на секретные записи Орсона Жуткинса, Сэм, Антонио и Люси пытаются разгадать его коварные планы. Что же было на уме у сумасшедшего учёного, вселившегося в их школу? Ответ оказывается гораздо ужаснее, чем думали друзья. А хуже всего то, что сейчас злобного гения отделяют от желанной цели всего лишь… несколько градусов мороза!
Иллюстрации Сэма Рикса.

Морозный ужас! - Джек Чеберт читать онлайн бесплатно

Морозный ужас! - Джек Чеберт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Чеберт

должно получиться!

Через несколько секунд они вернулись к туалету. Было слышно, как Антонио зовёт на помощь.

– Держись, Антонио! – выкрикнула Люси.

Сэм обрушил молоток на дверную ручку. С третьим ударом раздалось громкое КРАК. Ручка переломилась.

Сэм с Люси толкнули дверь.

Друзья с ужасом увидели, что ноги Антонио примёрзли к полу. Вода превратилась в лёд! А хуже всего был спринклер: он вернулся на потолок и поливал мальчика сверху. Литры ужасно холодной воды низвергались – словно посреди туалета разразился тропический ливень.

Люси быстро запрыгнула на стул у двери. Протянув руку Сэму, она помогла забраться и ему. Студёная вода плескалась у них под ногами. Волосы и брови Антонио покрывались инеем!

– Я-я-я не могу пошевелиться! – простучал зубами он. – Я з-з-застрял!

Сэм никогда не видел друга таким перепуганным. Антонио бил озноб, глаза мальчика превратились в две узкие щёлочки.

Сэм знал, что школа Жуткинса – живой, дышащий монстр. Чтобы не умереть, ему нужно есть.

Что означало…

– О нет, – шепнул Сэм Люси. – Школа Жуткинса превращает Антонио в мороженое. В эскимо, которое можно сожрать!

6. Аллея сосулек

Сэм и Люси в ужасе смотрели, как их друга продолжают замораживать. Антонио не мог двинуть ни ногой, ни рукой. Лёд держал его крепко.

– Без паники, приятель, – сказал Сэм. – Мы тебя отсюда вытащим.

– К-к-как? – выдавил Антонио.

– Придумаем что-нибудь, – ответила Люси.

Антонио посмотрел друзьям прямо в глаза.

– Н-н-нет, – сказал он. – Орсон Жуткинс пытается отвлечь вас от настоящей миссии: вы же должны попасть в комнату отдыха учителей. Так идите! Включив отопление, вы не дадите Орсону Жуткинсу вернуться. И это всех спасёт – и м-м-меня тоже!

Мысли Сэма неслись вскачь. «Да, нам надо попасть в учительскую. Но мы не можем бросить Антонио!»

Люси высказала то, о чём он думал, вслух:

– Ни за что, Антонио. Сперва мы освободим тебя. А потом пойдём в учительскую. Только втроём мы сможем побить Орсона.

Сэм старался сохранять спокойствие:

– Итак, как мы освободим Антонио?

Глаза Антонио вспыхнули:

– У м-м-меня идея! Из св-в-воего проекта на научной ярмарке я узнал, что соль замедляет превращение воды в лёд.

– Значит, она нам нужна, – заключила Люси. – И много!

– Я сбегаю на кухню! – предложил Сэм.

– Там может быть новая ловушка, – сказала Люси. – Я с тобой.

– Окей. – Сэм повернулся к другу: – Не волнуйся, Антонио, мы быстро!

– Д-д-да уж хорошо бы! – ответил Антонио.

Если Сэм и Люси не поспешат, он заледенеет намертво.

Сэм бросил молоток в раковину.

Через мгновение они с Люси уже мчались к кухне. Температура продолжала падать. Вихри снега влетали в раскрытые окна, по коридору змеилась позёмка. Талая вода доходила ребятам до лодыжек, и её уровень всё поднимался. Сэму казалось, что они бегут сквозь ураган!

– Аргх, – простонала Люси, когда они вылетели из-за угла. – Ничто так не портит настроение, как мокрые носки.

Сэм помотал головой:

– Вот и неправда. Орсон Жуткинс портит настроение сильнее чего угодно.

Мальчик видел облачка пара от своего дыхания. Густые, словно дым.

Сэм поскользнулся. Люси подхватила его как раз вовремя: ещё миг – и он бы плюхнулся в воду. Работая в паре, они не давали друг другу свалиться.

И наконец добрались до столовой.

– Попасть на кухню будет непросто… – протянула Люси, стоя в дверях.

В полумраке столовой на стенах и мокром полу, казалось, танцевали странные тени. Вода лилась из спринклеров и сочилась сквозь потолочные плитки, с которых свисали клыкастые сосульки. Весь высокий потолок словно оброс гигантскими шипами!

Сэм и Люси видели в дальней стене дверь на кухню. Но добраться туда, похоже, было невозможно…

Сэм сглотнул:

– Ох, подруга, как бы мне не хотелось идти через столовую. Но это единственный способ спасти Антонио!

Двое друзей шагнули в зал. Он был заставлен длинными обеденными столами.

– Придётся бежать, – сказала Люси.

– Готова? – спросил Сэм.

Девочка кивнула.

– Тогда рванули! – завопил Сэм.

Они кинулись на другую сторону столовой. Стены скрипели и охали. Полы заледенели. Каждый неуверенный шаг ребят, казалось, злит школу всё сильнее.

Они были на половине пути до кухни, когда…

ШМЯК!

– О нет! – вскрикнула Люси.

Сэм поднял глаза к шипастому потолку. Сосульки начали падать!

7. Застолье

Сосульки шмякались на пол вокруг Сэма и Люси, мчавшихся к кухне. Огромная ледяная пика разбилась прямо перед ними.

– Ай-й-й! – воскликнула Люси. – Едва не задела!

Сэм схватил подругу за руку. Они были уже слишком далеко от коридора, чтобы возвращаться. И слишком далеко от двери кухни, чтобы продолжать бежать к ней.

Сэм снова посмотрел наверх. Длинная бритвенно-острая сосулька висела прямо над их головами. Вот-вот свалится…

– В укрытие! – закричал Сэм.

Вдвоём они нырнули под стол. Через секунду раздалось ужасающее ХРЯСЬ! Сосулька разлетелась на осколки в каких-то сантиметрах от места, где они прятались.

– Что нам теперь делать? – спросила Люси. – Нужно раздобыть соль до того, как Антонио превратится в ледышку!

Их загнали в ловушку, и Сэм знал, что время истекает.

«Под этим столом мы в безопасности, – подумал он. – Но нельзя же просто сидеть здесь…»

– Стоп! – воскликнул он. – Может, есть способ взять стол с собой! Мы понесём его над головами, как зонтик, всю дорогу до кухни! Это будет наш щит!

– Идея неплохая, но – смотри. – Люси указала на ножки стола.

Они намертво приморозились к полу.

Сэм уставился на лёд. И что теперь?

8. Освобождение

Им нужно было освободить ножки. Но Сэм не мог сосредоточиться. ШВАРК! ШВАРК! ШВАРК! Льдины сыпались повсюду.

Тут Сэм услышал ещё кое-что – нечто вроде клацанья.

– Что это за звук? – спросила Люси.

– Секундочку, – сказал Сэм. – Я знаю, что это! Я же каждый день за обедом его слышу!

Мальчик резко высунул руку наружу и нащупал край столешницы.

– Ты что делаешь?! – вскрикнула Люси.

О столешницу бабахнула очередная сосулька.

Тут Сэм почувствовал под

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.