Руки прочь от Миссисипи - Корнелия Функе Страница 24
- Категория: Детская литература / Зарубежные детские книги
- Автор: Корнелия Функе
- Страниц: 32
- Добавлено: 2024-03-19 16:11:11
Руки прочь от Миссисипи - Корнелия Функе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Руки прочь от Миссисипи - Корнелия Функе» бесплатно полную версию:Эмма приехала на летние каникулы к своей бабушке Долли. У нее большое хозяйство: кошки, собаки, попугайчики, рыбки, а на выгоне пасется старый мерин. От своих друзей Эмма узнает, что умер сосед Долли, старый Клипербуш. Когда племянник Клипербуша по кличке Аллигатор собирается избавиться от дядиной любимой кобылы Миссисипи, Долли выкупает ее и неожиданно дарит своей внучке. Но Эмма рано радуется: Аллигатор появляется вновь и всеми силами пытается заполучить Миссисипи обратно. Эмме и Долли необходимо во что бы то ни стало спасти лошадь!
Руки прочь от Миссисипи - Корнелия Функе читать онлайн бесплатно
— Ну и чудесно, тогда лови! — Долли бросила ей кошелёк прямо из окна кухни.
Макс всё ещё стоял, уткнувшись взглядом в машину.
Внезапно он хлопнул себя по лбу и закричал:
— Я понял! Ты хочешь…
Но Лео вовремя успел зажать ему рот.
Глава семнадцатая
Долли сидела на кухне с доктором, когда Эмма в ночной сорочке и с шерстяным пледом под мышкой спустилась по лестнице. Только что пробило десять.
Эмма просунула голову в дверь и зевнула.
— Я пошла спать. Спокойной ночи.
Долли удивлённо подняла брови.
— Уже? — спросила она.
— Ну да, я устала. — Эмма зевнула ещё раз. — К то-му же я хочу быть рядом с Миссисипи. Пучка я оставлю здесь. Ты же его потом наверняка с собой возьмёшь.
Долли кивнула.
— Я разбужу тебя, как только вернусь, хорошо?
— Ладно, — сказала Эмма. — Не забудь свой газовый баллончик.
— Я лично прослежу, чтобы она взяла его с собой! — заверил Кнапс. — Спи спокойно, Эмма.
* * *
Хотя день и выдался тёплый, теперь на дворе уже стало прохладно. Эмма затворила за собою ворота конюшни и подпёрла их ящиком со щётками — на всякий случай. Всё-таки во взгляде Долли было лёгкое сомнение.
Свет Эмма включать не стала — из-за Альдо и Миссисипи. Они и так забеспокоились, заслышав её шаги. Она прошла к стойлам, погладила лошадей и дала им сгрызть по морковке. Потом развернула плед, который принесла с собой. Из него выпали пуловер, джинсы и пара носков. Быстро натянув всё это поверх ночной сорочки, Эмма задвинула коробку со щётками на прежнее место и забралась под одеяло. Будильник, лежавший в соломе рядом с подушкой, она выставила на половину первого.
Когда через час пришла Долли, Эмма всё ещё не спала. Но она зажмурила глаза и постаралась дышать ровно-ровно — как дышат, если спят глубоким и крепким сном. Долли приходила ещё дважды, и каждый раз Эмма очень убедительно притворялась спящей.
Как только в половине первого прозвенел будильник, она свернула плед и положила его под одеяло, чтобы казалось, будто она по-прежнему под ним лежит. Она ещё днём слегка подкоротила хвосты Альдо и Миссисипи, срезав с них несколько прядей. «В темноте Долли вряд ли заметит разницу», — думала она, раскладывая пряди по подушке. Конский волос имел почти тот же оттенок, что и волосы Эммы. Теперь всё выглядело совсем правдоподобно — так, словно она натянула одеяло на голову. Эмма во сне в самом деле частенько так делала. «Вот теперь Долли уж точно ничего не заподозрит», — подумала она.
Без двадцати час Эмма выскользнула из конюшни. Где-то ухала сова, через тёмный двор пробежали две кошки.
По счастью, Долли никогда не запирала машину, если оставляла её во дворе. Эмма оглянулась на дом. В освещённом окне кухни она могла различить силуэт Долли. Очевидно, та уже собиралась выходить.
Открыв крышку багажника, Эмма отодвинула в сторону старые собачьи рогожки, всегда лежавшие у Долли в машине, и… чуть не прикусила язык от испуга.
Под одной из рогожек что-то зашевелилось.
— Быстрее! — прошипел Лео и подтянул её поближе к себе. — Закрывай крышку.
Эмма послушалась и тоже с головой укрылась рогожкой.
— Ты с ума сошёл! — зашептала она. — Что ты тут делаешь?
— Как — что? С вами еду.
— А твои родители?
— Они спят давно. Пекарям ведь вставать в три часа.
Захлопнулась входная дверь. Эмма услышала приближающиеся шаги.
— А Макс?
— И Макс тоже спит, — шепнул Лео. — А теперь сиди тихо. Иначе она нас найдёт.
Но Долли прошла мимо машины. Видимо, она хотела в последний раз заглянуть в конюшню.
— Что будем делать, если она сейчас увидит, что тебя там нет? — прошептал Лео.
— Она не заметит, — отозвалась Эмма.
Тем временем Долли вернулась к машине и распахнула заднюю дверь.
— Марш, толстяк! — сказал она. — Ну запрыгивай уже.
Машина слегка подскочила — это Пучок запрыгнул на заднее сиденье. На Эмму скатились две пустые бутылки, и над её головой кто-то стал шумно принюхиваться.
— Пучок! — прикрикнула Долли. — Лежи спокойно, нет там больше никаких сухариков.
Она завела мотор, и машина тронулась.
При стиле езды Долли порядком трясло сидящего рядом с нею пассажира, но по сравнению с путешествием в багажнике это были просто цветочки. Эмме и Лео казалось, будто им все рёбра пересчитали. Но потом вдруг стало ещё хуже. Видимо, это они свернули на засыпанную крупным щебнем дорогу, ведущую через лес к старой рыбацкой хижине.
Большая машина тряслась по камням так, словно ехала по стиральной доске, но Долли всё же не сбавляла скорости. А Эмма и Лео перекатывались по дну багажника, словно рулоны старых ковриков. Но вот наконец-то машина остановилась.
Долли заглушила мотор, и внезапно воцарилась тишина. Гробовая тишина и полный мрак — хоть глаз выколи.
Где-то снаружи заикал сычик. Эмма и Лео выглянули из-под рогожек. Тут Долли распахнула водительскую дверь, и в машине зажёгся свет.
— Идём, Пучок! — услышала Эмма бабушкин голос. — С каких это пор ты стал бояться темноты?
Пучок вскочил, просунул голову за спинку заднего сиденья и принялся как очумелый обнюхивать рогожку, под которой лежала Эмма.
— Чёрт возьми, толстяк! — выругалась Долли. — Можешь ты хоть сейчас думать о чём-то другом, кроме жратвы?
Именно в это мгновение Эмма не удержалась и чихнула. Вышло громко и звонко. В следующий миг Долли сдёрнула рогожку с её лица.
— Эмма! — ошарашенно вскрикнула она. — Разрази меня гром! Да что ж такое?!
Эмма уселась, моргая и сопя.
— Должна же я тебя защищать! — пробормотала она.
— И я тоже! — Лео, словно привидение, вынырнул из-под своей рогожки.
Долли застонала. Пучок между тем принялся облизывать детям лица.
— Сидите здесь! — приказала Долли. — Здесь, в машине. Не то завтра же утром скормлю вас обоих курам, ясно?
Эмма и Лео кивнули.
Стащив Пучка с заднего сиденья, Долли грохнула дверью. Эмма и Лео выпрямились и осторожно выглянули из-за спинки сиденья. Долли не выключила фары, и теперь они освещали рыбацкую хижину, в которой тоже горел свет.
Эмма увидела, что бабушка вместе с Пучком направилась к закрытой двери.
— Идём! — шепнула она Лео. — Теперь-то всё равно. Она и так уже злится.
Они откинули крышку багажника и, словно две кошки, выскользнули из машины.
— Что теперь? — тихо спросил Лео.
Долли стояла уже прямо перед хижиной. Она подняла руку, чтобы постучать, но тут дверь отворилась сама.
Из неё
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.