Загадочное поместье - Джиллиан Филип Страница 4

Тут можно читать бесплатно Загадочное поместье - Джиллиан Филип. Жанр: Детская литература / Зарубежные детские книги. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Загадочное поместье - Джиллиан Филип

Загадочное поместье - Джиллиан Филип краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Загадочное поместье - Джиллиан Филип» бесплатно полную версию:

Молли и Джек отправляются на маленький островок Рейвенсторм в гости к дяде и тёте. Согласно легенде, над замком тяготеет древнее проклятие. Брат и сестра, конечно, уверены, что это просто страшилки для малышей. Но нелюдимый дворецкий даёт ребятам амулеты с изображением воронов и просит никогда не снимать. А ещё на острове повсюду стоят каменные статуи детей и имеются довольно жуткие пещеры. Странно! И вот во время одной из прогулок Джек… пропал. Однако тётя и дядя заявляют Молли, что никакого Джека не существует! Они как будто забыли о нём! Молли готова на всё, чтобы найти брата. Но она никак не могла подумать, что в деле замешаны эльфы и подземные духи. И это точно не добрые маленькие существа из детских сказок…

Загадочное поместье - Джиллиан Филип читать онлайн бесплатно

Загадочное поместье - Джиллиан Филип - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джиллиан Филип

строгом чёрном костюме и с каменным выражением лица. Молли вылезла из машины, взяла Джека за руку и нервно сглотнула.

Когда Молли остановилась перед величественной лестницей, особняк показался ей ещё более внушительным. Ей пришлось задрать голову, чтобы разглядеть все башенки. Джек вырвался и попытался залезть на одну из каменных горгулий, которые стояли по обе стороны огромных полукруглых ступеней.

– Вперёд! – громко крикнул он.

– Джек! А ну-ка слезай! – Молли застыла от ужаса. Но прежде чем она успела схватить брата, огромный мужчина в чёрном костюме снял недовольного Джека со спины горгульи. Он поставил его на землю и отошёл назад, сложив руки впереди. Его морщинистое лицо оставалось бесстрастным.

Молли оттащила Джека в сторону и благодарно улыбнулась мужчине. Однако его лицо оставалось непроницаемым, а глаза смотрели прямо перед собой. На его чёрном пиджаке был вышит герб с девизом на латыни, который Молли не могла разобрать, – разделённый на четыре части щит, поддерживаемый двумя свирепыми воронами. Молли решила, что это символ поместья Рейвенсторм, и немного испугалась.

Если это семейный герб, подумала она, то он выглядит не очень-то дружелюбно.

Однако тётя Кэтрин тепло улыбнулась ей и принялась осторожно спускаться по осыпающимся ступенькам. Артур потянулся к ней и обнял. Они улыбнулись друг другу.

– Как здорово, что ты наконец дома, Арт! – Тётя Кэтрин взяла Артура за плечи и улыбнулась, внимательно разглядывая его. – Могу поклясться, после каникул в середине семестра ты очень вырос. А это, наверное, Молли и Джек!

Молли сжала Джеку руку, напоминая ему о хороших манерах.

– Здравствуйте, тётя Кэтрин, – сказала она.

– Здравствуйте, – сказал Джек. – Вы огромная.

Тётя Кэтрин и дядя Билл засмеялись, а потом Кэтрин обняла Джека.

– Это потому, что скоро у меня появится такой же маленький проказник, как и ты. Добро пожаловать в Рейвенсторм! А это Мэйсон, наш дворецкий. – Она улыбнулась стоявшему позади мужчине.

Артур приподнял бровь.

– У нас есть дворецкий?

Мэйсон слегка кашлянул.

– Я давно служу в доме, мистер Артур. Я, а точнее, моя семья служила в поместье Рейвенсторм уже много поколений. Очень рад встрече с вами. И вашими юными кузенами. – Он пристально взглянул на Молли и Джека, и его губы дрогнули в чуть заметной улыбке.

– Давайте не будем стоять на холоде, – предложила тётя Кэтрин. – Я затопила камин, и на плите нас уже ждёт горячий шоколад.

– Пошли! – Дядя Билл хлопнул в ладоши. – Не знаю, как насчёт вас троих, но лично я очень хочу горячего шоколада.

Артур обогнал их и вошёл в дом первым, а Мэйсон медленно спустился к машине за чемоданами. Молли крепко взяла Джека за руку и вслед за дядей и тётей прошла в огромные двойные двери, ведущие в просторный зал, отделанный тёмным деревом. Он был слабо освещён изысканными светильниками, которые отбрасывали на стены круги света. Вдоль стен стояли статуи греческих богов, богинь и людей с бычьими головами: их пустые глаза, казалось, наблюдали за людьми, и Молли подумала, что её шаги почти не слышны на вытертых чёрно-белых квадратах пола. У неё над головой потолок образовывал свод, украшенный резными ангелами, демонами и извивающимися мифическими существами. Джек так сильно задирал голову, чтобы их разглядеть, что чуть не упал, и Молли пришлось поднимать его.

– Осторожно! – предупредила она. – Пол выглядит твёрдым. Можно пораниться.

Впереди в полумрак уходила загадочная изогнутая лестница, но тётя Кэтрин провела их мимо двух пар доспехов в огромную гостиную рядом с прихожей. Дрожавшая от холода Молли с наслаждением смотрела на пылавшие в большом каменном камине дрова. Три стены были обрамлены полками со старинными книгами. Кожаные диваны казались слишком большими, но в комнате пахло древесным дымом и старыми книгами, и когда Молли опустилась на подушки рядом с Джеком, её сразу же охватила приятная сонливость. Возможно, Рейвенсторм был слишком далеко от её дома на Гриффин-Корт, 33В, с привычным беспорядком и грудами одежды, игрушек и магических реквизитов, но и эта комната выглядела очень уютной.

– Располагайтесь, я пока схожу за шоколадом, и ваша тётя Кэтрин отдохнет. – Дядя Билл подмигнул жене. – Вернусь через минуту.

– Спасибо, что пригласили нас, – сказала Молли, когда тётя Кэтрин опустилась в кресло с красивой обивкой. – Вы очень добры. Мама с папой это ценят. Они просили передать вам привет.

На самом деле они просили обнять и поцеловать тётю Кэтрин, но Молли боялась обнимать её из-за огромного живота и к тому же не желала провоцировать Артура на очередное язвительное замечание.

– Глупости, – ответила тётя Кэтрин. – Для нас это большое удовольствие, и к тому же вы тоже оказали нам услугу. Арту было бы ужасно скучно с нами. Вы прекрасно проведёте лето вместе!

«Не думаю, что Артур с вами согласится», – подумала Молли. Она тайком взглянула на кузена, и он нахмурился в ответ.

К счастью, в этот момент вернулся дядя Билл с подносом, на котором стояли дымящиеся кружки. Молли с благодарностью взяла горячий шоколад, забралась с ногами на большой диван и довольно вздохнула. Впервые с того момента, как они с Джеком покинули Гриффин-Корт, она могла по-настоящему расслабиться.

– Молли, милая, пожалуйста, не клади ноги на диван, – с улыбкой попросила тётя Кэтрин. – Мебель довольно старая.

Молли резко выпрямилась и чуть не пролила шоколад. Она покраснела.

– Простите! – Она толкнула Джека и прошептала: – Сядь как следует.

Джек принялся неуклюже ёрзать по дивану, и Молли поставила кружку, чтобы помочь ему усесться. Проворно, словно фокусник на сцене, дядя Билл поставил на столик из красного дерева поднос.

– Это защитит поверхность, – весело заметил он.

Усадив Джека и вручив ему кружку с горячим шоколадом, Молли краем глаза заметила, что Артур ухмыляется. Её кузен сидел на стуле, поставив ноги на ковёр, и Молли чуть под землю не провалилась от смущения.

Тебе-то хорошо, хотела сказать она. Ты уже знаешь, как вести себя в доме родителей!

Когда Молли снова взялась за кружку с шоколадом, её охватило лёгкое беспокойство. Тётя с дядей объяснили ей правила поведения вполне любезно, но дома всё было по-другому. Родители ничего не имели против хаоса и беспорядка, если только Молли и Джек не трогали реквизиты. На мгновение Молли захотелось, чтобы они вместе с Джеком смогли перенестись на Гриффин-Корт, а «Невероятные Корнеллы» вернулись бы из своего турне. Такой фокус удивил бы даже профессионалов…

Молли заметила, что Артур снова сердито смотрит на неё, и принялась мечтать о том, чтобы голова её кузена превратилась в голову горгульи, стоявшей перед домом. Ей предстояло долгое лето.

Тётя продолжала рассказывать о своих планах, и Молли с ужасом поняла,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.