Таня Перес - Дитя дорог Страница 39
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Таня Перес
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-965-7288-17-7
- Издательство: Литагент «Книга-Сефер»
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-08-09 05:34:48
Таня Перес - Дитя дорог краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Таня Перес - Дитя дорог» бесплатно полную версию:Израильская актриса и художник Таня Переc родилась и провела безоблачное детство в весьма состоятельной большой семье в Кишиневе. Мир, окружавший девочку, пошатнулся в 1940 году, после присоединения к СССР, и обрушился в 1941-м.
Гибель родных, голод, холод, унижения, предательства и компромиссы, любовь и верность, жалость и ненависть… Не поддающиеся нашему нынешнему представлению испытания выпали на долю 12-14-летней девочки-девушки в ее странствиях по оккупированной румынами Бесарабии – Транснистрии.
Несмотря на трагизм обстоятельств, книга читается как авантюрный роман.
В отличие от миллионов ее соплеменниц, Тане повезло. В 1944 году ее вывезли на пароходе из Румынии в Палестину. И такое было возможно… Многие годы она не могла говорить об этом и лишь в конце жизни доверила свои воспоминания бумаге, сперва на иврите, а затем и на языке, который сохранила в памяти.
В книге приведены уникальные фотографии из архива автора.
Таня Перес - Дитя дорог читать онлайн бесплатно
– А зачем он пишет?
– У него есть товарищ, которого зовут Павел и, он ищет девочку с именем Татьяна, и это я.
– А почему этот Павел попросил его искать тебя в нашем лагере?
– Очень просто, – говорю я. – Это мой дядя. Он ищет меня во всех городах и во всех местах, которые он знает. Вот он пробует меня найти и в Любашевском лагере.
– А что делает твой дядя Павел?
– Я не знаю, этот дядя Павел муж сестры моей мамы. Корин говорит, что дядя ищет меня уже несколько лет. Вы помните, господин сержант, я вам рассказывала, что я потеряла своих родителей во время побега. Я уверена, что они оба умерли! А вы, вы румынские полицейские сунули меня в этот лагерь только потому, что я хотела помочь маленькой девочке Анюте. А это письмо попало сюда совершенно случайно.
– А этот Корин, кто?!
– Понятия не имею. Наверно, какой-то друг моего дяди Павла. Он всегда любил иметь кучу друзей. Теперь вы поняли.
– Довольно убедительная история. А ты хотела бы поехать в город Балту? Ты хочешь найти своего дядю?
– Безусловно, даже прямо сейчас!
– Хорошо. Завтра утром готовься к поездке.
– У меня нет совершенно никакой одежды. Это пальто и эта шапочка стали маленькими, я выросла за это время.
– Я тебя одену, – говорит Роза. – Зайди ко мне утром перед вокзалом, я тебе дам все, что тебе надо.
Я знала, что у Розы огромное количество одежды и обуви, снятых с убитых евреев.
– Спасибо, спасибо за все.
У дверей, перед выходом я слышу, что солдат-почтальон говорит с восторгом:
– Видно, что она получила воспитание, хорошо видно!
Я вхожу в комнатушку моих стариков, ничего им не рассказываю, ложусь на свое «ложе» и не сплю всю ночь.
29.
На следующий день, после этого странного вечера, дверь открылась у наших стариков, на пороге стоял сержант Василиу. Он посмотрел на меня, не говоря ни одного слова. Он поздоровался со стариками и объяснил им, что сегодня я еду в гетто Балты и если они хотят передать какие-нибудь письма, то он готов их взять.
– В двенадцать часов будь готова. Поезд уходит в половине первого.
– Хорошо, – говорю я спокойно.
Сердцебиение. Мысли бешено крутятся в моей голове. Я должна еще попрощаться с людьми, которые помогли мне в этом лагере. Первым долгом – Роза! Я бегу к «швейкам». Роза мне обещала верхнюю одежду. Она открывает дверь.
– Первым делом сними это страшное пальто и эту шапку и выброси это прямо во дворе.
С тяжелым сердцем я расстаюсь со своим пальто и шапочкой. Последние реликвии оставшиеся от дома в Кишиневе. Она посмотрела на мою голову, на мои очень короткие волосики и спросила:
– Ты чиста?
– Да, – отвечаю я. – Вчера я прошла дезинфекцию и меня постригли.
– Кто это сделал?
– Старики, – вру я.
– Хорошо, зайди.
На столе лежит пальто. Очень длинное. Скучного коричневого цвета. Это пальто «городское». Видимо, снятое с плеч какой-то еврейки, которую ограбили и убили. Она торжественно подносит мне платок из тонкой шерсти, белый в коричневую полоску. Она улыбается!
– Видишь, как я тебе все подобрала?
– Роза, что я с этим буду делать?
– Ты повяжешь это на свою голову, вместо этой красной дряни, которую ты носила все это время.
Платок был светлый и даже новый. Я завязываю его два раза, раз сзади и второй на лбу.
– Великолепно! Это тебе очень идет. Хорошего время препровождения в Балте с сержантом Василиу! – саркастически говорит она.
– Спасибо, Роза, спасибо за все.
Роза пристально на меня смотрит и говорит странную фразу:
– Я надеюсь, что ты останешься в живых.
– Почему ты мне это говоришь?
Она помолчала секунду, проглотила слюну и в конце концов ответила:
– Это обычное пожелание, ничего особенного.
Только по прошествии многих лет я поняла, зачем она мне это сказала. Девочек и молодых женщин по пути к новому месту насиловали и убивали.
Я ушла оттуда, оставив ее со всеми ее красотами, «хлеб» остался на столе, я решила, что этот хлеб я больше никогда не попробую. Что могу сказать в скобках, это было преждевременное решение. Я выхожу из дверей и направляюсь на кухню полицейских. Вхожу, страшная жара, у плиты стоит наш повар поглощенный работой. Он оборачивается ко мне и смотрит, разинув рот.
– Это что? Это что? Что это за одежда? Почему ты так опоздала на работу?!
– Я не буду работать. Я пришла только проститься с вами и с другими поварами. Я оставляю это место.
– А! Наконец-то эти дураки поняли кто ты такая на самом деле! И они дают тебе уйти! Я очень за тебя рад! Я тебя поздравляю, девочка! А какая одежда! Наверно Роза.
– Правда, – говорю я. – Роза!
– Эта жидовка, – прибавляет он с восхищением.
И после этого фраза, которую я не смею опубликовать…
Я не отвечаю.
– А куда ты идешь? Куда, куда?! – спрашивает второй повар. – Куда ты едешь? С кем? И каким образом? Посмотрите на нее, какая она красавица в этом пальто. Просто большая! Это что, ты выросла со вчерашнего дня?
– Наоборот, – смеюсь я. – Я не выросла, потому что вчера я совсем ничего не ела.
– Иди сюда, иди скорее! Я тебе дам кушать! Для тебя – все! Садись, милая, кто же теперь будет читать мне письма моей жены?
– Ничего, – говорю я. – Война кончится, и ты поедешь домой, и тебе не нужно будет никаких писем!
Его глаза наполняются слезами. Он щипает меня за щеку и говорит:
– Ты – маленький ангелочек! Ты просто ангел! Возьми эту тарелку с картошкой, для твоих хороших стариков. Пусть они тебя запомнят навсегда!
Я обнимаю от души моего повара и его помощника. Я выхожу из кухни и направляюсь к лагерю, который находится на другой стороне улицы. Мои старики уже все знают. Известие распространилось во всех «домах».
– «Наша» Таня едет в Балту!
Все за меня счастливы. С каких пор они меня любят, я спрашиваю себя. Они же меня всегда ненавидели, преследовали, выбросили меня как собачонку из их комнаты, а теперь, вдруг, я стала важной персоной?!
– Ты будешь нас помнить? Будешь говорить о нас хорошо с сержантом Василиу? Может быть, и нас переведут в Балту.
В эти времена, появились маленькие гетто в больших и маленьких городах, от реки Днестр до Буга. Когда я попала в Балту, там я поняла, что лагерь называется «гетто». Это было новым словом для меня. Пока что я не знала, что меня ждет. Я была не так счастлива, как многие считали. Я даже боялась того, что меня ждало, и что могло случиться!
Точно в двенадцать, появился сержант с веревкой в руках.
– Веревка?! – я открыла рот от удивления. – Ты хочешь привязать меня веревкой, как собаку?!
Я кричу на него в отчаянии!
– Лучше убей меня, сейчас! Убей меня!
Я вижу, что добрейший сержант оказался очень жестоким человеком.
– Ни говори глупости! Дай мне твои ручки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.