Евдокия Иванова - Продолжая летопись предков… Страница 5

Тут можно читать бесплатно Евдокия Иванова - Продолжая летопись предков…. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Евдокия Иванова - Продолжая летопись предков…

Евдокия Иванова - Продолжая летопись предков… краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Евдокия Иванова - Продолжая летопись предков…» бесплатно полную версию:
Книга представляет собой сборник работ известной коми правозащитницы и включает в себя выступления, статьи, дневниковые записи и воспоминания автора, размышляющего о нелегкой судьбе коми народа в изменяющемся мире.


Продолжая летопись предков… (Записки коми правозащитницы). – Сыктывкар, 2008. – 185 с., ил.

Книга издаётся за счет средств автора

Отпечатано в ООО «Типография «Полиграф-сервис».

г. Сыктывкар, ул. Ленина, 4.

© Иванова Е.Н., 2008.

Евдокия Иванова - Продолжая летопись предков… читать онлайн бесплатно

Евдокия Иванова - Продолжая летопись предков… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евдокия Иванова

В пятый класс я пошла в новой одежде и в хорошем настроении. Учитель коми языка Николай Дмитриевич Тарачёв дал задание: напишите сочинение о том, как вы провели летние каникулы, чем занимались. Я писала так: «Ездила в Усть-Вымский район в посёлок Борган. Там живёт наша сестра Настя. Там живут спецпереселенцы. Работают на лесозаготовке, живут все в бараках. Я подружилась с девочкой Павлой, она финка. Умеет говорить на финском, на русском и коми языках. Мы с Павлой собирали морошку, чернику, ездили в город Яренск продавать. Я заработала деньги. Сестра Настя купила мне одежду и обувь. Я стала понимать русский язык. Но за одно лето трудно научиться понимать и говорить на чужом языке». Отметка за сочинение была «отлично».

Перед выпуском на летние каникулы после окончания 5-го класса к нам домой пришли учитель по коми языку Николай Дмитриевич Тарачёв и Михаил Михайлович Коюшев, учитель по математике. Долго беседовали с моей мамой, а потом меня пригласили на беседу. Все школьные предметы в старших классах были на русском языке, поэтому учителя давали совет снова на лето отправить меня к сестре в посёлок Борган, чтобы среди русских детей я овладела русским языком и к окончанию 7-го класса свободно бы разговаривала. Знание русского языка поможет определить меня учиться после 7-го класса. По итогам 1939–1940 учебный год я получила пятую похвальную грамоту.

На лето поехала к сестре в посёлок Борган. Настя вышла замуж за Болотина Григория Яковлевича. Он был спецпереселенец, русский. Работал мастером лесопункта. Его отец, мать и сестра тоже работали в лесу. Мы с подругой Павлой, как и в прошлое лето, собирали морошку и чернику. Продавать ягоды мы ездили в Яренск. Отец Павлы постоянно работал на барже, возили лес в Яренск. От Боргана до Яренска расстояние небольшое. Ягод в лесу было очень много. На болоте сплошное поле покрыто морошкой. Отдыхали мы, когда только были сильные дожди. Короткое лето кончилось. Мне нужно ехать домой. Настя с Григорием купили мне зимнее и осеннее пальто, тёплую шерстяную шаль, ситцевое и байковое платье, брошку и бусы и деньги дали. Какая была радость для меня, что я собирала ягоды и продавала на деньги. А ведь в нашем селе Большелуг все работают в колхозе на трудодни. У колхозников нет денег, чтобы школьникам купить обувь и одежду. Григорий, Настя и любимая подруга Павла проводили меня до пристани Межог, посадили на пароход. Заплечный мешок, хорошо упакованный Григорием, нести было удобно. Все девочки, русские, эстонки, литовки, финки, с которыми вместе собирали ягоды, говорили: «Дуня, ты снова приезжай в Борган. Будем собирать ягоды, мы тебя научим по-русски говорить». Этот августовский день 1940 года для меня оказался последним, когда я разговаривала на пристани с зятем Григорием и с подругой Павлой. Провожая меня, Григорий надеялся, что через год снова увидимся. Больше нам не суждено было встречаться. Не совсем хорошо, но я уже могла говорить на русском языке.

В 1940–1941 годах я училась в шестом классе. К праздникам 7 ноября и 1 мая старшеклассники на уроке труда делали из цветной бумаги цветы. Ходили на демонстрацию с самодельными цветами и красными флагами. Ходили от одного конца села до другого конца. Пели песни. Большелуг — красивое большое село.

В шестом классе учитель истории Катаев Андриан Иванович дал задание дома подумать, какая картина-рисунок подходит к празднику 7 ноября, и на следующем уроке истории нарисовать.

В книге «Конституция СССР» был красивый цветной Герб СССР. Дома я много тренировалась, чтобы суметь изобразить его в классе. И вот на уроке в блокнотном листе для рисования цветными карандашами я нарисовала большой герб и подписала: «К празднику 7 ноября Герб Советского Союза. Панюкова Дуня. Ноябрь 1940 года».

За партой я сидела с Андреем. Он нарисовал себя на тракторе. Под своим рисунком написал: «Я тракторист, работаю в колхозе, буду ударником». Многие девочки рисовали полевые цветы. Свои рисунки — классную работу сдавали учителю. Потом на следующем уроке Андриан Иванович спрашивает учеников, кто и что думает о своих рисунках. Я ответила так: «К 7 ноября я нарисовала Герб Советского Союза, потому что в гербе для каждого человека всё есть. Колосья пшеницы — это хлеб, ленты — это ткань на платье. Есть вода и вроде как заря, и на восходе солнца лучи светятся». Андриан Иванович поставил отметку: за рисунок — «отлично», за мышление — «отлично».

Кончился учебный год. Я получила шестую похвальную грамоту. Приехал отец проведать нас, и вместе хотели уехать на пароходе в Сыктывкар, а оттуда дальше в Межог мне уже одной плыть на пароходе. Все мы были в хорошем настроении: меня в третий раз отправляют к сестре в посёлок Борган деньги зарабатывать. Это было в первые дни июня 1941 года. Однажды ночью я проснулась, подошла к окну. Окна открывались на две стороны. К нашему дому идёт целая стая белок. Одна белка поднялась по углу сруба до крыши дома, обратно спустилась и побежала в сторону центральной дороги, которая ведёт в райцентр Сторожевск. Наш дом стоял на краю села, близко от центральной дороги. Снова легла спать. А утром рассказала отцу, что белки приходили ночью к нашему дому. Отец заплакал. Я во второй раз увидела плачущего отца. Отец нам стал говорить: «Это Бог предупреждает, что наш ждёт беда». Говорил, что так же белки из лесу приходили стаями к домам перед войной с немцами в 1914 году. Тогда многие из Вишеры ушли на войну и погибли. Он с той войны вернулся живой, но калекой. Теперь бог опять даёт нам сигнал бедствия. Отца Панюкова Никодима Иосифовича на Вишере знали как знахаря-предсказателя. Какая-то беда нас ждёт. Дуня должна остаться дома. Не нужно ехать к сестре в Борган. Если случится беда, чтобы вы все были вместе дома. А беда будет. Отец один уехал в Сыктывкар. Больше мы с отцом не встречались никогда. Он умер в марте 1942 года. Нам никто не сообщил. Даже могилу не нашли, где он похоронен. На лето я осталась дома. Планы наши сорвались.

Около магазина я встретилась с учителем Андрианом Ивановичем. Он спросил, почему я на лето не поехала к сестре. Я ему объяснила про белок, что надо ждать беды, потому и осталась дома, буду работать в колхозе. Андриан Иванович мне говорит, что в лесу шишек мало, поэтому белки уходят на юг, в поисках пищи. Верить предсказаниям не нужно. Я ответила: «Я верю предсказаниям отца». Как белки стаями бежали в сторону райцентра, так очень скоро жители Вишеры по центральной дороге партиями стали уходить на войну.

Германия без объявления войны напала на Советский Союз. 22 июня 1941 года началась Великая Отечественная война. В сельсовете было радио, жители Большелуга радио не имели. Приходили к домам, стучали палкой в оконные рамы, кричали, что началась война, звали собраться к сельскому совету. Пришли все жители села Большелуг. Сразу же собрали партию молодых мужчин для отправки в райвоенкомат. Взрослые и дети громким голосом плакали. С первого дня войны все жители села работали с раннего утра до позднего вечера: школьники младших классов — с родителями на колхозных полях, на сенокосе; ученики 6–7 классов вместе с учителями — на сплаве. Лес сплавляли по реке Вишере. Мы баграми отталкивали от берегов кражи — брёвна. С нами работал учитель Коюшев Михаил Михайлович. А позже, когда кончился сплав, мы ходили вверх по течению реки. Одни с берегов толкали брёвна в реку, другим, чтобы брёвна далеко не уплывали, приходилось с лодок баграми направлять их. В конечном участке взрослые помогали школьникам вытаскивать кряжи на берег. Школьники шестого класса лошадями на волокушах возили брёвна к школе и пилили дрова. Учитель Николай Дмитриевич и взрослые женщины кололи дрова, а школьники складывали в штабеля. Летом работающих на сплаве и заготовке дров для школы каждый день кормили в школьной столовой, давали: два куска хлеба, мясной или рыбный суп и молочный кисель.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.