Джек Майер - Храброе сердце Ирены Сендлер Страница 68
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Джек Майер
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-699-65020-0
- Издательство: Литагент «5 редакция»
- Страниц: 121
- Добавлено: 2018-08-08 01:52:34
Джек Майер - Храброе сердце Ирены Сендлер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Майер - Храброе сердце Ирены Сендлер» бесплатно полную версию:1942–1943 гг. Оккупированная немцами Варшава. Молодая полька Ирена Сендлер как социальный работник получает разрешение посещать Варшавское гетто. Понимая, что евреи обречены, Ирена уговаривает их отдать ей своих детей. Подростков Сендлер выводит через канализацию, малышей выносит в мешках и ящиках для инструментов. Она пристраивает их в монастыри и к знакомым. Кто-то доносит на Ирену, ее арестовывают, пытают и приговаривают к расстрелу.
1999–2000 гг. Канзас, сельская средняя школа. Три школьницы готовят доклад по истории и находят заметку об Ирене Сендлер. Почему о женщине, которая спасла 2500 детей, никто не знает? Вдохновленные ее подвигом, девочки ставят пьесу, которая неожиданно вызывает огромный резонанс не только в Америке, но и в Европе. Но им никак не удается найти могилу своей героини. Может быть, Ирена Сендлер жива?..
Джек Майер - Храброе сердце Ирены Сендлер читать онлайн бесплатно
Ирена не торопилась ей верить, потому что гестаповские провокаторы могли принимать любое обличье.
– Я не очень вас понимаю, – сказала она.
– От Делегатуры…[91] от Польского правительства в Лондоне. Для тех, кто прячет еврейских детей.
– А кто вам сказал, что я прячу еврейских детей?
– Троян.
Ирена успокоилась.
– Тсс! – прошептала она. – В соседней комнате спит моя мама. Хочешь чаю? Я вижу, ты замерзла.
– Хочу, – быстро ответила она, – но мне скоро нужно будет идти.
Девушка развязала веревку, которой были подпоясаны ее брюки, и запустила руку куда-то в нижнее белье.
– Пять тысяч злотых, – заговорила она, словно повторяя заученный текст. – Я буду вашим связным, я буду доставлять вам деньги, лекарства, документы и «прочие материалы», которые необходимо тайно переправлять на территорию гетто.
Ирена пересчитала купюры и положила конверт в карман халата.
– Очень неожиданный сюрприз. И как нельзя вовремя.
Она налила девушке чашку чая и сделала бутерброд с джемом, который Ванда мгновенно съела.
– Сколько тебе лет? – спросила Ирена.
– Семнадцать, – ответила девушка, дожевывая бутерброд.
– А как ты стала… – Ирена замешкалась, не зная, как лучше сформулировать свой вопрос.
– Я знаю Варшаву лучше всех. До войны я была скаутом. Я выигрывала соревнования по скалолазанию, бегу и ориентированию…
– Но это не повод рисковать жизнью.
Девушка подняла взгляд от своей тарелки.
– Я ненавижу немцев. Они убили всех моих родных. А у вас нет еще кусочка хлеба?
Ирена в очередной раз поразилась тому, в какую отвагу могут перерасти ярость и горе. После ликвидации гетто работа связных, как правило, молодых евреек, стала исключительно опасной. Многих арестовывали, пытали и расстреливали.
Ирена открыла дверку буфета и вытащила полбуханки крестьянского хлеба. Она подвинула хлеб и банку с джемом поближе к девушке и кивком приказала есть:
– А что случилось с Мартой?
– Застрелили… – ответила девушка, спешно набивая рот едой, – пару дней назад… в пригороде. Жаль. Мы с Мартой хорошо ладили. Я слышала, у нее нашли 20 000 злотых… из последней выброски.
Она вытащила из рюкзака журнал и разрезала ножом липкую ленту, склеивавшую его страницы.
– Чуть не забыла… это тоже вам.
Она вручила Ирене две поддельные Kennkarte. Ирена мысленно пересчитала, сколько теперь будет стоить жизнь человека. До ликвидации гетто на 500 злотых пять человек могли протянуть недели три. Теперь тех же денег им с натяжкой хватило бы на неделю. Любая встреча со шмальцовником обойдется в 2000…
Откинувшись на спинку стула, Ванда уронила голову на грудь. Ирена испугалась, что она вот-вот заснет.
– Ты сказала, что для меня есть какое-то послание.
Девушка вздрогнула и очнулась.
– Да. От Жеготы. Я должна вас отвести на встречу с писательницей Зофьей Коссак[92], – глаза девушки потеплели, – я все ее романы читала!
– С Зофьей Коссак?
Ирена тоже прочитала несколько работ Коссак… но это была не беллетристика. Пару месяцев назад Стефан принес Ирене замусоленный множеством рук ПРОТЕСТ, вышедший из-под пера Зофьи Коссак. До войны она была весьма сложным и спорным литератором… писала талантливые исторические романы, а также славилась своим антисемитизмом. Теперь она умоляла поляков прийти на помощь евреям. Самыми главными врагами истинного поляка и католика, писала она, являются лицемерие и подлость. Она во всех красках описала ликвидацию гетто, поезда, Треблинку, а завершила свое воззвание так:
Погибнут все. Богатые и нищие, старые и молодые, женщины, мужчины, подростки, дети… Их вина только в том, что они родились евреями и принадлежат к национальности, приговоренной Гитлером к уничтожению.
Молчит Англия, молчит Америка, молчат даже влиятельные интернациональные еврейские круги, всегда так остро реагировавшие на любые выступления против своего народа. Молчит Польша. Погибающие евреи оказались в кольце из умывающих руки Пилатов.
Молчаливый свидетель убийства становится сообщником убийцы, тот, кто не осуждает преступника, – его пособником.
Бог велит нам протестовать. Тот самый Бог, который запретил нам убивать друг друга. Протестовать нам велит совесть. У любого человека есть право на любовь со стороны других людей. Наш святой долг – отомстить за кровь, пролитую убийцами. Тот, кто не присоединится к нашему протесту, не имеет права называться католиком.
Появление ПРОТЕСТА вызвало у немецких оккупационных властей откровенную ярость, и они расклеили по улицам Варшавы напоминания об изданном еще год назад приказе:
ВНИМАНИЕСМЕРТНАЯ КАЗНЬза помощь евреям, покидающим районыкомпактного проживания еврейского населения без соответствующего разрешения!СМЕРТНАЯ КАЗНЬвсем, кто предоставит приют, еду или окажет любую другую помощь вышеуказанным евреям!Через два дня Ирена, взволнованная перспективой знакомства с известной писательницей, отправилась с Вандой в дом 24 по Журавьей, что рядом с улицей Новы Свят. Ванда постучала в дверь условным стуком и прошептала пароль. Дверь открыла невысокая седоволосая женщина с глазами, добрее которых Ирена не видела за всю свою жизнь.
– Дорогая пани Сендлер, меня зовут Галина, – сказала она таким же добрым голосом. – Позвольте, я возьму ваше пальто. Мы с мужем Юлианом столько о вас слышали. Пожалуйста, проходите.
Ирена сразу узнала Зофью Коссак – она сидела за журнальным столиком. Еще в университете она однажды побывала на чтениях Зофьи и помнила ее лицо.
Стоящий за спиной Зофьи Коссак иссушенный голодом и болезнью мужчина протер стекла очков носовым платком, на котором виднелись пятна крови. Ирена угадала в нем туберкулезника.
Он улыбнулся и подал Ирене маленькую, костлявую руку.
– Я муж Галины – Юлиан Гробельный, Троян.
Его глаза, как и глаза его жены, лучились добротой и юмором.
– А это – Вероника, – сказал он, показав на Зофью Коссак. – Ее знают все, меня не знает никто. Но в нашем деле это только плюс.
– В миру мы пользуемся псевдонимами, но здесь можем быть сами собой.
Он познакомил Ирену с другой находящейся в комнате женщиной:
– Журналист Янина Раабе, или Ева.
Он жестом пригласил Ирену сесть.
– Я только сегодня узнал, что вы – дочь доктора Станислава Кржижановского. Великий человек! Я знал его по ППС. Поэтому я совершенно не удивлен видеть здесь его дочь. Сколько вам удалось вывести из гетто?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.