Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - Джошуа Фридман Страница 57
- Категория: Документальные книги / Искусство и Дизайн
- Автор: Джошуа Фридман
- Страниц: 61
- Добавлено: 2023-02-28 07:15:21
Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - Джошуа Фридман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - Джошуа Фридман» бесплатно полную версию:Японские мифы имеют долгую историю. Древнейшие верования, официальные религии и внешние влияния сплетались воедино, формируя уникальную систему представлений о мире. Джошуа Фридман, специалист по древней японской культуре, предлагает проследить за развитием японской мифологии век за веком и увидеть ее во всей глубине и многообразии.
Оборотни-кицунэ, призраки-юрэй, водяные драконы, горные ведьмы — всех этих существ можно встретить в современном аниме, манга, сериалах и компьютерных играх. Мифология и по сей день остается источником силы, питающим японское общество и искусство. Понять японскую мифологию — значит лучше понять Японию и японцев.
Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - Джошуа Фридман читать онлайн бесплатно
Мифы «Кодзики» и «Нихон сёки» используются не только в простых пересказах. В современных художественных произведениях имена великих ками часто присваиваются оружию или сверхспособностям. Любому, кто знает легенду об Аматэрасу, например, легче принять ее имя для сил, связанных с огнем или светом. То же самое касается и других известных богов. В популярной франшизе манга и аниме «Наруто»
(1999–2017), повествующей о приключениях подростков-ниндзя в альтернативном мире, несколько главных героев используют приемы боя, названные в честь Аматэрасу, Цукиёми и Сусаноо. Техника «Аматэрасу» позволяет обладателю излучать черное пламя, которое сжигает всё, даже обычный огонь. Техника «Цукиёми» запирает противника в иллюзии. Техникой «Сусаноо» создается скелетоподобное существо, своего рода магический меха, функционирующий в роли гигантского доспеха. Хотя подобные силы и не принадлежат ни одному из одноименных ками, они всё же имеют смысл для любого, кто хоть немного знаком с древними мифами.Есть и видеоигры, связанные с циклами мифов «Кодзики» и «Нихон сёки». Самый очевидный пример — франшиза «Оками»
(«Великий Бог»), которая первоначально была выпущена для PlayStation 2 в 2006 году и продолжает свое развитие до настоящего времени. В играх «Оками» Аматэрасу оказывается запертой в теле волка. Игрок должен помочь ей спасти других ками от злодеев, среди которых есть и Ямата-но Ороти, и Ями, выдуманный бог тьмы. В игровом процессе участвует «небесная кисть»: используя ее, игрок может создать эффект огня или воды, что еще больше связывает игру с традиционными элементами японской культуры.Заключение. Прошлое, настоящее и будущее японской мифологии
Японская мифология — это не простая система. Она включает в себя целые слои сказаний, насчитывающие более 1500 лет, — не только истории и верования, одобренные властями, но и фольклор и легенды людей самых разных сословий.
Как мы попытались показать в данной книге, эти слои можно разобрать и исследовать. Мы можем прочитать древние хроники и узнать происхождение местных мифов. Мы можем исследовать, как появлялись на островах буддисты, конфуцианцы, даосы и представители других континентальных религий и то, какой вклад привнесли они в японскую культуру. Мы можем проследить за изменением фольклора с момента первых записей до наших дней. Мы даже можем увидеть, как реальные исторические события сформировали мифы Японии и как они продолжают это делать сегодня. Однако, как бы мы ни пытались разглядеть разные части культуры по отдельности, японская мифология остается единым, пусть и сумбурным, целым, которое представляет собой нечто большее, чем просто набор историй. И это непрерывное органичное переплетение множества различных элементов остается самым важным уроком, который можно извлечь из изучения японской мифологии.
Легко забыть, что древние общества были такими же живыми, как и наши. Культура классической Греции и Рима тоже менялась со временем. Ни у скандинавских народов, ни у древних египтян не было статичной системы верований. Что-то всегда добавляется. Значения продолжают меняться. Вера развивается. Мифология любого общества — это запутанный клубок, который может иметь смысл в одной интерпретации, а в другой оказаться совершенно непонятным. Однако без изучения живых примеров мы можем лицезреть лишь очертания окаменелостей. Японская мифология дает нам такие живые примеры.
Современная поп-культура Японии содержит множество отсылок к более старым идеям. Мифы и легенды разных периодов перерабатываются в современные аниме, манга, фильмы, литературу и видеоигры. Но даже эти произведения не являются венцом японской мифологии. Это просто еще один этап, еще один слой, добавленный поверх более старых. Взаимодействуя с современными произведениями, мы привносим в них собственные идеи и тоже становимся частью мифологии, кем бы мы ни были.
Благодарности
Работа над этой книгой стала для меня источником радости и света в темные времена. Но я не справился бы с ней без помощи и поддержки многих людей. Эдвард Каменс навел меня на мысль написать эту книгу и поддерживал меня, как он делает это на протяжении всей моей карьеры. Мои коллеги Роберт Лемон, Элисса Фэйсон, Дилан Херрик и Шизука Тацузава помогли мне с исследованиями и планированием для книги, за что я благодарен им всем.
Татено Казуми из музея Тикацу Аска префектуры Осаки и Сакаэхара Товао из городского совета Осаки по культурным ценностям предоставили бесценную информацию о том, как японские ученые понимают древние легенды своего народа, и о возможных ловушках при объяснении их иностранным читателям.
Заведующий кафедрой Ниан Лю, а также сотрудники кафедры современных языков, литературы и лингвистики Университета Оклахомы очень многое сделали для того, чтобы помочь мне завершить работу.
Бен Хейс, Изабелла Люта, Флора Шпигель, Ровена Элси, Селия Фальконер и другие сотрудники издательства Thames & Hudson помогали мне в работе от первых до последних предложений. Они предоставили мне творческую свободу, чтобы я мог показать в книге новый взгляд на японскую мифологию, и ресурсы, чтобы я мог закончить ее на удивление быстро, не жертвуя ясностью изложения или важными деталями.
И, наконец, я хочу поблагодарить мою семью — Элиз и Алана, Хайме, Джулиана и Эсме, Джареда и Стефани и, конечно же, моего супруга Нейтана — которые поддерживали меня и в этом деле, и во всех остальных.
Библиография
1. Adler, Joseph. ‘Confucianism as a Religious Tradition: Linguistic and Methodological Problems’. Gambier,
2. Ohio, USA: Kenyon College (2014). Presentation.
3. Anderson, Mark. ‘Mobilizing Gojira: Mourning Modernity as Monstrosity’. In Godzilla’s Footsteps: Japanese Pop Culture Icons on the Global Stage.
4. Ed. by Tsutsui, William M., and Ito, Michiko. New York: Palgrave Macmillan, 2006.
5. Atone, Joji and Hayashi, Yoko. The Promise of Amida Buddha: Hōnen’s Path to Bliss. Boston: Wisdom Publications, 2011.
6. Borgen, Robert. Sugawara no Michizane and the Early Heian Court. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1994.
7. Bowring, Richard. The Religious Traditions of Japan 500–1600. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
8. Breen, John, and Teeuwen, Mark. A New History of Shinto. Hoboken, New Jersey, USA: Wiley-Blackwell, 2011.
9. Cali, Joseph, and Dougill, John. Shinto Shrines: A Guide to the Sacred Sites of Japan’s Ancient Religion. London:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.