Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6517 ( № 29 2015) Страница 13

Тут можно читать бесплатно Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6517 ( № 29 2015). Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6517 ( № 29 2015)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6517 ( № 29 2015) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6517 ( № 29 2015)» бесплатно полную версию:
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6517 ( № 29 2015) читать онлайн бесплатно

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6517 ( № 29 2015) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

Но в отличие от большинства людей, просто желающих поделиться с миром своим присутствием, автору есть что показать. Он разнообразит поэтическое высказывание отсылками к Клоду Моне, Блоку, Мандельштаму и многим другим. То он "еврейский мальчик Левитан", то Адам. То он рассуждает о Боге, то вспоминает семидесятые. И всегда следует за ним образ неизвестной женщины - символ любви, - о которой он говорит не меньше, чем о себе.

У Льва Болдова нет вычурных рифм и непонятных образов. Конечно, отсутствует у него и банальное "любовь-кровь", которым когда-то грешил каждый автор. Но простеньких рифм вроде "гроза-слеза" - сколько угодно. И, как ни странно, стихи это не портит, а промелькивает между строчками так, что глаз не цепляется. Вообще стихи автора воспринимаются на удивление легко. За исключением парочки экспериментов с рифмами:

Ну что ж ты опечалился, камрад?

Сто грамм горючих закусив слезою

И разминая в пальцах "Беломор",

Ты смотришь в точку, сам себе не рад.

Лицом темнея, как перед грозою,

И всё киваешь - докатился, мол!

Как видно, здесь рифмовка отнюдь не стандартна, что может сбить читателя с толку, и он начнёт ловить рифмы вместо того, чтобы вдумываться в смысл. Однако же разве это не тренировка для мозга?

Также есть у автора стихи и с неустоявшимся ритмом, меняющимся от строфы к строфе:

На суку сидит ворона,

Как посланница Харона.

Целый день сидит она

У замёрзшего окна.

На дворе мороз лютует,

А она и в ус не дует.

Даже с места не сойдёт -

Ждёт.

И дальше в этом стихотворении идут уже шестистишия. Но отчего-то такие перебивки тоже к месту и совсем не усложняют понимания.

Стихи Болдова музыкальны и мелодичны. Возможно, поэтому на них написано множество песен многими композиторами и бардами.

Кроме того, в конце сборника "Полёт" находится рассказ про художника-волшебника, который делает людей счастливыми. И возможно, Лев Болдов в чём-то сам является подобным волшебником.

Тамара ПУТИНЦЕВА

Теги: Лев Болдов , Полёт

Пятикнижие № 29

ПОЭЗИЯ

Лев Козовский. Сухой мост. - М.: Время, 2015. - 128 с. - 1000 экз.

Эта поэтическая книга - из разряда тех изданий, которые, будучи весьма скромно оформлены внешне, представляют читателям всю палитру поэтических возможностей.

Конечно, своеобразие авторского стиля провоцирует читателя - а особенно знающего читателя - если уж не навесить ярлычок, то поместить текст в какие-то привычные рамки.

Поместить - и ощутить некую успокоенность.

Но через некоторое время приходит понимание: не нужны тут никакие рамки, автор просто не помещается в них.

Насколько важен этот факт для понимания поэтического текста, не берусь судить, но могу с точностью сказать, что неожиданность рифмовки, образов и стиля не отталкивает, а радует.

Это большой плюс книги - часто бывает так, что, увлёкшись погоней за оригинальностью, автор теряет собственно свой голос.

Козовскому это не грозит - он вполне может вести свой поэтический разговор, а читатель - следовать за его речью, проникая с каждой строкой в необычный поэтический мир.

ПРОЗА

Владимир Шигин. Легенды и были старого Кронштадта. - М.: Вече, 2015. - 320 с. - 1500 экз.

Кронштадт. При одном упоминании этого слова сразу возникает чёткий ассоциативный ряд: набережные, ряды корабельных мачт, звон склянок и суровые матросские лица.

Конечно, сегодняшний Кронштадт стал совершенно другим - более ярким, более разнообразным.

И если о сегодняшнем Кронштадте мы имеем представление, о временах революции - тоже, то каким он был во времена парусного флота, можно только догадываться.

Автор книги начинает рассказ с петровских времён, беря за основу записи самого царя и воспоминания шведских военачальников и дипломатов.

Но представлены воспоминания не только высшего состава - автор не обошёл стороной и мичманов, и матросов, рассказывая про их службу, быт, занятия в свободное время.

Вниманию читателя представлены и сохранившиеся фотографии (их очень немного, но они есть), помогающие лучше понять условия, в которых жили моряки.

ИСТОРИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Ольга Плотникова. Рождение русской словесности. - М.: Вече, 2015. - 288 с. - 2000 экз.

Христианская Русь на заре своего рождения, как любое молодое государство, нуждалась в объединяющей народ идее. Новообращённые в веру люди задавались вопросами, которые требовали ответа, - и этот ответ могли дать богословские труды, которые начали переводить. Не расшатывая привычные устои, авторы доказывали богоизбранность русских князей и их право властвовать.

Первые древнерусские книги стали основой государственности и началом земли Русской. Будучи преемницей византийских и западных традиций, древнерусская литература обладала всеохватывающим внутренним единством, единством темы и взгляда на мировую историю.

Книга Ольги Плотниковой рассказывает в доступной и интересной форме об эпохе становления русской словесности, о влиянии христианской риторики на русскую литературную традицию, а также о философии и сокровенном смысле древнерусской книги.

ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА

Крис Бохджалян. Девушки песчаного замка: Роман/ Пер. с англ. Лины Пильберт. - М.: ООО "Ворак-Медиа", ИПО "У Никитских ворот", 2015. - 142 с. - 3000 экз.

Крис Бохджалян - один из самых читаемых авторов за рубежом, в частности в Соединённых Штатах Америки. Его романы не раз признавались бестселлерами, переведены более чем на 25 языков. По книгам Бохджаляна снимаются фильмы, ставятся спектакли. В основе повествования - судьба армянских девушек, волею судьбы заброшенных в другую страну, вынужденных принять другой менталитет, другие обычаи, дышать чужим воздухом. Автор - прекрасный психолог, характеры персонажей выписаны тонко и умело. Текст скорее аскетичен, без витиеватых метафор и красивостей, однако художественность его несомненна: "Он чувствует, как ненависть к самому себе душит его, словно оползень и снежная лавина. И ему видится, что он стоит в глубоком снегу в родной Германии, вновь среди цивилизованных людей. Единственное, что он чувствует в своих лихорадочных видениях, это холод снега, упавшего с молодых сосен ему за воротник куртки и в сапоги..."

ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Ежегодный каталог "Сто лучших новых книг для детей и подростков".

Библиотека имени Гайдара представила свой каталог "100 лучших новых книг для детей и подростков". Свою историю каталог ведёт с 2007 года. Изначально он задумывался как рекомендательный ресурс для комплектования библиотек. Но постепенно стал помощником для родителей, которые хотят выбрать интересные и полезные книги для своих детей. Дело в том, что родители хорошо знают советскую литературу, но практически не ориентируются в современной. Именно для них сделана выборка изданий, пусть и субъективная, но имеющая своей целью представить богатую в жанровом отношении палитру детской литературы. Есть в каталоге и рецензии на предлагаемые книги, причём как положительные, так и отрицательные. Разделы "Ста лучших новых книг для детей и подростков" составили "Поэзия", "Родина", "Сказки", "Биографии", "Подростки", "Хочу всё знать", "Легенды о вечном" и другие.

Фьоренца КОССОТТО: «Надо верить в то, что делаешь»

Фото: Фото из архива Фьоренцы Коссотто

На завершившемся недавно в Красноярске III Международном конкурсе молодых оперных певцов и режиссёров имени выдающегося сибирского тенора Петра Словцова сопредседателем жюри была знаменитая итальянская певица Фьоренца Коссотто. Участие в жюри одной из лучших меццо-сопрано ХХ века придало статусу конкурса и мнению жюри чрезвычайный вес. Синьора Коссотто, отметившая в апреле нынешнего года почтительный юбилей, полна сил, энергии и неугасающего интереса к жизни. Личность с вулканическим темпераментом, высокообразованная, умная, чуткая и тонкая, Коссотто притягивала к себе внимание одним своим появлением в зале Красноярского государственного театра оперы и балета. Каждый раз, когда диктор объявлял её имя, публика взрывалась аплодисментами и гулом восторга. Ещё бы! Ведь Фьоренца Коссотто - одно из выдающихся оперных имён. Её дебют состоялся не где-нибудь, а в Ла Скала, она знаменита потрясающе красивым голосом огромного диапазона, позволявшим ей исполнять не только меццовые партии, но и партии контральто и драматического сопрано, совершенной вокальной техникой и поразительным певческим долголетием – своё 70-летие она отмечала выступлением в опере Пуччини "Сестра Анжелика" в бельгийском Театре Royal. Сценическими партнёрами Коссотто были Мария Каллас, Рената Тебальди, Пласидо Доминго, Лучано Паваротти, Элизабет Шварцкопф, Карло Бергонци и другие великие певцы. Она выступала с лучшими дирижёрами ХХ века, среди которых Герберт фон Караян, Риккардо Мути, Зубин Мета, Джеймс Ливайн. Побеседовать с такой личностью, как Коссотто, – большая удача.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.