А Левинтон - О писателе - Натаниель Готорн (Хоторн) Страница 2
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: А Левинтон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 3
- Добавлено: 2019-02-21 15:18:22
А Левинтон - О писателе - Натаниель Готорн (Хоторн) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «А Левинтон - О писателе - Натаниель Готорн (Хоторн)» бесплатно полную версию:А Левинтон - О писателе - Натаниель Готорн (Хоторн) читать онлайн бесплатно
Новая "пища" - новые знакомства, связанные со службой в салемской таможне, мир новых интересов, - вопреки мнению самого Готорна, оказалась полезной для его дальнейшего творческого пути. Писатель жаловался на то, что этот мир отвлекает его от книг и от напряженной духовной деятельности, но зато он существенно обогатил его новыми житейскими наблюдениями, и не случайно годы работы в салемской таможне предшествуют самому плодотворному периоду в жизни писателя. Когда в результате, победы на выборах враждебной политической партии Готорну в 1849 году пришлось оставить свой пост, он снова обращается к литературе. На протяжении немногих лет выходят романы "Алая буква" (1850), "Дом о семи шпилях" (1851), "Роман о Блайтдейле" (1852). К этому же периоду относятся и новеллы, вошедшие в сборник ""Снегурочка" и другие дважды рассказанные истории", где усиливаются черты критики окружающего мира, и даже в мифах древней Эллады, которые Готорн пересказывал для детей в своей "Книге чудес" (I том - 1852; II том - 1853), мы находим множество черт, присущих современной Готорну американской жизни.
В эти годы Готорн живет сначала в Леноксе, где он сближается с Мелвиллом, который посвятил Готорну свой лучший роман "Моби Дик" (1851), а затем в Конкорде. Здесь он поселяется в доме, который носил название "Подорожник".
Первый роман Готорна, "Алая буква", связан с историей ранних пуританских поселений в Новой Англии. С точностью историка воспроизводит он старинный Бостон, пуританскую теократию XVII века, суровый мир, в котором, однако, можно отыскать черты сходства с современным обществом. Хотя внешние формы жизни стали теперь иными, но и в те далекие годы люди страдали от общественной несправедливости, от эгоистических страстей, от фанатизма и предрассудков, от греха и преступлений.
Молодая женщина Гестер Принн была отдана в жены старику ученому Чиллингуорту, который уехал на два года, оставив ее в одиночестве. За это время она полюбила священника Артура Димсдейла и родила от него ребенка, маленькую Перл. Суровый бостонский магистрат шельмует жену-изменницу, выставив ее на эшафоте и заставив всю жизнь носить вышитую на платье букву "А", начало постыдного слова "adulteress" (прелюбодейка). Вернувшийся в Бостон Чиллингуорт отрекается от неверной жены и посвящает свою жизнь розыскам соучастника ее греха, имя которого она отказалась назвать" даже на эшафоте. Обманутый муж постепенно раскрывает тайну Артура Димсдейла, который продолжает пользоваться величайшим уважением своих сограждан. Никто не подозревает, что этот святой человек - тайный грешник, никто не знает, как мучается Димсдейл от двойственности своего положения, от того, что всем ставят в пример его добродетель, тогда как сам он ощущает в себе преступника. Искусно разжигаемые Чиллингуортом муки раскаяния материализуются в виде скрытой под одеждой священника буквы "А", которая пылает у него на теле, жжет его сердце и в конце концов приводит его к гибели. Перед смертью Димсдейл, взойдя вместе с Гестер и Перл на эшафот, приносит публичное покаяние. Скрытая от чужих взглядов буква "А" так же символизирует общественное осуждение его вины, как видный всем алый знак на груди Гестер. Общество воспитало его, навязав ему свои нравственные принципы, свой взгляд на прелюбодеяние, и, вопреки Эмерсону, бедный священник не находит в себе силы порвать с этими взглядами. Более мужественная Гестер Принн, которая, стоя на эшафоте, бросает вызов общественному мнению, окружив алую букву затейливой вышивкой, так что знак позора выглядит нарядным украшением, казалось бы, живет по принципу "доверия к себе", но она оказывается в изоляции от общества, и, следовательно, ее прекрасная душа, ее передовые взгляды остаются при ней, не влияя на других людей. Только вернув себе общественное уважение, она сможет оказать воздействие на своих сограждан. Ее дальнейшая праведная жизнь, самоотверженная помощь больным и бедным людям изменяет смысл буквы, и люди, дивясь ее подвижничеству, готовы считать, что это начало слова "able" (сильная). Теперь к этой бескорыстной праведнице приходят со своими горестями несчастные женщины, обуреваемые муками отвергнутой, оскорбленной или преступной страсти или с тяжкой потребностью любви в сердце, которым никто не стремился обладать, и она утешает и успокаивает их, обещая, что "настанет светлое будущее, когда мир обретет свою зрелость и когда небеса сочтут нужным открыть новую истину, утверждающую отношения между мужчиной и женщиной на незыблемой основе личного счастья". После же ее смерти над могилами Гестер и Димсдейла воздвигают общую надгробную плиту с изображением того же символа общественной несправедливости: на черном поле алая буква "А".
В романе "Дом о семи шпилях" развивается тема неправедно добытого богатства, которое не приносит счастья его владельцу. Полковник Пинчен использует свое высокое положение в магистрате пуританской общины, чтобы присвоить себе землю бедняка Моула и выстроить на ней дом о семи шпилях. Он обвиняет Моула в колдовстве и добивается его казни. Но предсмертное проклятие невинно казненного висит над родом Пинченов, родовая вражда коверкает жизнь последующих поколений, преступления и кары сплетают реалистические мотивировки с фантастическими, и исход этих мрачных событий наступает только тогда, когда гибнет последний преступный стяжатель и бескорыстная Феба Пинчен выходит замуж за такого же бескорыстного молодого человека, фотографа Холгрейва, последнего представителя семейства Моулов.
В основу "Романа о Блайтдейле" легли воспоминания Готорна о фурьеристской общине Брук Фарм. Небольшой мирок энтузиастов хочет своим примером зажечь сердца сограждан и перестроить мир на началах всеобщей любви. Но хищная стихия окружающего мира вторгается в жизнь мирной общины Блайтдейл. Индивидуализм губит совместное дело. Образ одного из руководителей общины Голлингуорта несет на себе печать холодной властности и фанатизма. Любовь к человечеству уживается в нем с равнодушием к человеку. Готорн тонко показывает, как эгоистична его реформаторская идея и как он приносит горе и смерть полюбившей его женщине. С другой стороны, сама эта женщина, блестящая журналистка Зенобия, готова на предательство и на преступление ради успеха, ради того, чтобы овладеть сердцем любимого человека. Беззастенчивость в средствах приводит ее к духовному крушению и самоубийству. Над ней одерживает верх ее сестра-соперница, кроткая, любящая Присцилла, которую избирает себе в жены Голлингуорт. Романтика Готорна привлекает энергия сурового мечтателя Голлингуорта и страсть блистательной Зенобии, но он осуждает их, ибо видит, что в конечном счете они - плоть от плоти того самого аморального мира, который жаждут перекроить по своему усмотрению Их характеры находятся в вопиющем противоречии с задуманной в Блайтдейле борьбой против индивидуализма. На этом противоречии и терпит крушение фурьеристская община.
Эти три романа по своей проблематике перекликаются с новеллами Готорна и вращаются в кругу тех же моральных вопросов, которым посвящено все творчество писателя. В эти же годы Готорн впервые принимает участие в политической жизни страны. В очерке "Таможня", составившем предисловие к роману "Алая буква", он разоблачает коварство и беспринципность партии вигов, использовавшей победу на выборах для захвата доходных административных должностей. Тогда же он пишет предвыборную биографию Пирса, лидера демократов, которые в этот период, когда еще не разгорелась борьба за свободу негров, группировали вокруг себя широкие массы мелких фермеров и наемных рабочих Севера и Запада. Эта партия, основанная еще Томасом Джефферсоном, по традиции считалась тогда "партией масс". Только в пятидесятые годы XIX века демократическая партия разоблачила себя как орудие реакционных рабовладельцев Юга. Массы отхлынули от нее, и она распалась на отдельные фракции.
Однако в 1852 году политически неискушенный Готорн еще не мог предвидеть, куда эволюционируют демократы. Он радовался победе на выборах своего старого друга Пирса, тем более что Пирс сразу разрешил все его финансовые затруднения: Готорн получил должность американского консула в Ливерпуле, которая не требовала особых хлопот и давала ему прочное материальное положение. Но, видимо, автор "Алой буквы" не был создан для политической карьеры. Уже в 1857 году он покидает свой пост и в качестве частного лица отправляется в двухлетнее путешествие по Европе. Впечатления от этого путешествия легли в основу нового романа Готорна "Мраморный фавн" (1860).
В этом романе много рассуждений об искусстве, об итальянской скульптуре и живописи, но главной по-прежнему остается традиционная для Готорна проблема вины и раскаяния. Молодой итальянец Донателло, удивительно похожий на ожившую статую "Фавн" Праксителя, символизирует безмятежный покой природы. Его роман с Мириам, одаренной художницей с каким-то загадочным пятном на совести, выводит его из душевного равновесия. Из любви к Мириам он убивает преследующего ее таинственного незнакомца, и муки раскаяния преображают близкого к природе, примитивного юношу Донателло в духовно зрелого мужчину. Характерная для Готорна антитеза счастливой, но примитивной природы и трагической сложности человеческого интеллекта дополняется в этом романе еще и противопоставлением сумрачной, мятущейся души Мириам светлому духовному миру другой художницы Гильды.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.