Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6335 ( № 31 2011) Страница 30

Тут можно читать бесплатно Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6335 ( № 31 2011). Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6335 ( № 31 2011)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6335 ( № 31 2011) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6335 ( № 31 2011)» бесплатно полную версию:
"Литературная газета" общественно-политический еженедельникГлавный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6335 ( № 31 2011) читать онлайн бесплатно

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6335 ( № 31 2011) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

«Человек в большом городе»

ТелевЕдение

«Человек в большом городе»

ТЕЛЕАНОНС

На канале ТВ Центр 31 августа стартует новое полуторачасовое еженедельное ток-шоу «Человек в большом городе».

Главный вопрос, который ставится в программе, – как счастливо и комфортно, с пользой для себя и общества жить в мегаполисе. Первые шесть программ посвящены жизни в большом городе: детей; подростков; молодёжи; зрелых людей; стариков; семьи.

«Наша программа должна послужить своеобразным импульсом к действию для жителей не только мегаполисов, но и маленьких городков и деревень», – считает шеф-редактор программы Виктория Селиванова.

В каждой программе представлены четыре столицы: одна из них всегда Москва. Два или три города других государств. Каждый город представляет человек, проживающий в нём и знающий прекрасно о его проблемах. Это могут быть представители мэрий, сотрудники посольств, другие должностные лица.

«Для нас важно, что в процессе программы чиновник превращается в простого горожанина, – говорит режиссёр программы Андрей Козлов, – да, со знаниями, с полномочиями, но в такого же простого жителя города, как мы с вами».

Каждый из четвёрки участников вносит по три предложения, одно из которых войдёт в «Рецепт идеального города», составляющийся в конце каждой программы. А выбор самых достойных предложений – это прерогатива ведущего Михаила Швыдкого.

Статья опубликована :

№34 (6335) (2011-08-31) 5

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 1,0 Проголосовало: 8 чел. 12345

Комментарии:

«Я» и «МЫ» или ЯМЫ?

ТелевЕдение

«Я» и «МЫ» или ЯМЫ?

А ВЫ СМОТРЕЛИ?

В течение одной недели на телеканале «Культура» была предпринята попытка если не решить (что заведомо невозможно), то хотя бы отыскать какие-то новые доводы в решении извечной дилеммы: «Что важнее – «я» или «мы». И способы поиска были выбраны почти что противоположные.

В передаче из цикла «Острова», посвящённой Василию Шукшину, эта тема выступила на первый план потому, что было уделено много места борьбе великого писателя, режиссёра и актёра за право запечатлеть на экране и своего, и народного любимца Степана Разина.

Шукшин назвал роман о Степане Разине пространно – «Я пришёл дать вам волю». И не потому, что уже существовало два романа, в кратких названиях которых были перетасованы имя и фамилия героя – «Разин Степан» А. Чапыгина и «Степан Разин» С. Злобина. А скорее, потому, что терзало желание показать во всей правде человека, поднявшего на щит и положившего на плаху собственное «Я», свою личность, чтобы сплотить многие народные «я» в осознанное «Мы». В это «Мы» Разин хотел превратить толпу («позаимствуем это слово у старинных писателей», сказал Шукшин). И ещё Шукшин сказал о Разине: «Он, сжигаемый одной страстью «тряхнуть Москву, шёл на всё». В шукшинском Степане Разине «Я» и «Мы» жёстко сцеплены как выражение обоюдной заинтересованности в решении судьбы крестьянства и как обречённая на поражение попытка добыть волю через вольницу.

В ерофеевском же «Апокрифе» тема «я» и «мы» захлебнулась в особенностях разговорного жанра, как персидская княжна в матушке Волге. Вообще «Апокриф» – не больно удачное название для цикла передач в нынешнем его виде. Если «Острова» – это очень ёмко, поскольку «Остров» по Далю – не только земля, окружённая водой, не только плодородное место среди бесплодного, но и бугор. Шукшин и был таким бугром. Слово «Апокриф» же предполагает инакомыслие, еретичество, противостояние власти. Но никак не подтанцовку генеральной линии. Кто бы ни присутствовал в апокрифической студии (в данном случае были среди прочих и Евгений Рейн, и бывший министр культуры Франции Жан Ланг), результат обсуждения заведомо очевиден, он уже загодя определён ведущим. Он почти сразу даёт понять: тему следует рассматривать с точки зрения двух этапных событий в истории России – 1917 и 1991 года. В первом случае взяло верх замятинское «Мы» как сбывшееся его же «Я боюсь», а во втором наконец-то восторжествовало либеральное «Я». Осталось только соединить демократию с образованием и культурой.

Но что-то такого воссоединения пока не получается: образование дало течь, а на телеэкранах распоясанно духарится масскульт.

В 1971 году, когда на кинематографическом худсовете было принято решение приостановить работу над фильмом о крестьянском восстании Степана Разина, Шукшин прислал из зала записку: «ФИЛЬМ ЗАКРЫЛИ. ВСЁ. Пусть отныне судьбу России решают балерины. Па-де-де – с комсомольским задором. ТОШНО».

Через двадцать лет, в 1991 году, в день путча, по телевидению показывали балерин. Через сорок лет, в нынешнем 2011 году, если глянуть на состав Государственной думы, то крестьянина там с огнём не найдёшь, но спорт, эстрада и балет представлены в широком диапазоне.

Герберт КЕМОКЛИДЗЕ, ЯРОСЛАВЛЬ

[email protected] 21

Статья опубликована :

№34 (6335) (2011-08-31) 5

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 4,9 Проголосовало: 9 чел. 12345

Комментарии:

Чёрным по Белому дому

ТелевЕдение

Чёрным по Белому дому

А ВЫ СМОТРЕЛИ?

Об этом явлении следует рассказывать сдержанно. Стоит только засуетиться, поддаться эмоциям, начать употреблять слова «мерзость», «подлость» – и цели уже не достичь. Описываемое требует особой техники ухвата. Описываемое – колючее и скользкое. Рыбаки тотчас представили сопливого ерша, глотающего воздух в обманчиво-беспомощной полуулыбке. И не ошиблись. Есть что-то рыбье в облике Леонида Парфёнова, и сравнение это следовало бы развернуть вплоть до сопоставления температур крови, если бы уже когда-то не возник образ ящерицы в связи с фигурой Алексея Пивоварова – лучшего из учеников мэтра.

Остановимся на эпитетах «скользкий», «колючий», укажем, что сочетание данных свойств во многом определило жизнеспособность особи, и перейдём к сути.

Последний выпуск программы «Какие наши годы!» был посвящён 1993-му.

Зная авторский метод Парфёнова и выбранный год, можно было заранее запланировать на воскресный вечер унижение. Неясными оставались конкретные художественные средства, с помощью которых Леонид Геннадьевич станет гнать желчь телеаудитории.

Ведущий легко подтвердил репутацию короля изобретательности. Он скомпоновал программу так, что события октября 93-го оказались в прорехе между рассказом Петра Листермана о буднях VIP-сводника и откровениями Бориса Краснова о закулисье первых российских презентаций.

Кто-то может предположить: таким образом Леонид Парфёнов хотел подчеркнуть историческую значимость расстрела парламента. Однако о «контрапункте режиссёра» в данном случае говорить не приходится. В задачу ЛП не входило усиливать трагический пафос, показав убийство соотечественников на фоне пьяного нэпманского угара. Цель была другой – уколоть хотя бы умышленностью вёрстки, дать понять, на чьей стороне автор, потому что время не позволяет организовать «Письмо 42-х», а внутри всё клокочет от желания высказаться. С фигой в кармане просторного с широкими лацканами пиджака (по отвратительной моде 90-х) на пару с Татьяной Арно Леонид Геннадьевич возился с модельками танков, высился Гулливером над картонным макетом Белого дома, лично подрисовывал чёрный след вокруг поражённых выстрелами окон. Рука не дрогнула.

Ещё для наглядности в студию пригласили Александра Руцкого, согласие которого участвовать в телеоперетте «1993-й» остаётся главной загадкой выпуска. Будучи тонким пропагандистом, Леонид Парфёнов не стал звать Лию Ахеджакову, понимая, как нелепо в условности передачи выглядит всякий, пытающийся говорить серьёзно.

Мелькнув, тема октябрьских событий утонула в бытописательстве. Приметы времени – рынок иномарок, первые загранпаспорта, дебют глянцевых журналов и, конечно, создание «независимого ТВ» – были исследованы с присущим Парфёнову любопытством к предметному миру. И эта увлечённость неодушевлённым оказалась столь заразительна, что даже осторожный, не позволяющий себе двусмысленностей Эдуард Сагалаев ляпнул, говоря о расстреле Белого дома: «Благодаря CNN на 6-м канале весь российский народ мог лицезреть это шоу»…

Справедливости ради отметим, что в передаче всё-таки прозвучала верная формулировка – «чёрная дата». Татьяна Арно нашла в себе силы нарушить эстетические принципы программы – говорить обо всём легко, без лишнего пафоса – и назвала вещи своими именами. По её мнению, чёрной датой является день разгона НТВ.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.