Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6276 ( № 21 2010) Страница 44

Тут можно читать бесплатно Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6276 ( № 21 2010). Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6276 ( № 21 2010)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6276 ( № 21 2010) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6276 ( № 21 2010)» бесплатно полную версию:
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6276 ( № 21 2010) читать онлайн бесплатно

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6276 ( № 21 2010) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

В «предвещанье» некоего старца о «грешнике» современные учёные усматривают намёк на широко известное предсказание немецкой гадалки А.Ф. Кирхгоф, сделанное Пушкину в Петербурге в 1819 году. Та, в частности, напророчила молодому чиновнику, что «он проживёт долго, если на 37-м году возраста не случится с ним какой беды от белой лошади, или белой головы, или белого человека…». «Очевидно, весной 1835 года Пушкин почувствовал, – полагают И.З. Сурат и С.Г. Бочаров в новейшем очерке жизни и творчества поэта, – что приближается момент исполнения полученного им в 1819 году пророчества – момент, которого он давно и определённо ждал».

Другой пушкинист, В.А. Сайтанов, в статье «Третий перевод из Саути» (1991) пошёл ещё дальше. Он обратил внимание на принципиальное изменение Пушкиным сюжета английской поэмы (там Родрику во сне является не старец, а мать, которая предвещает герою победу). Учёный предположил, что отрывок «Чудный сон мне Бог послал…», не вошедший в беловую редакцию баллады, был «откликом на глубоко потрясшее Пушкина некое душевное переживание».

А почему бы и нет?

Иначе говоря, перед нами не просто вольный перевод из Р. Саути, не предчувствие («Пушкин почувствовал…»), а поэтическая версия пушкинской яви – натурального «вещего сна» русского поэта. Из всех описанных в произведениях Пушкина сновидений (Татьяны, Германна, Гринёва и прочих) данный сон, быть может, самый «нелитературный», сущий.

Остаётся сказать, что вскоре после «Чудного сна», в середине июня 1835 года, Пушкин с женой, детьми и свояченицами отправился на дачу Миллера у Чёрной речки. Наталья Николаевна и её сёстры Екатерина и Александрина погрузились в водоворот светских удовольствий. «В августе, по возвращении гвардии из лагеря, – вспоминал современник, – на Чёрной речке, на водах, давались еженедельные балы, куда собирался le monde élégant (изысканное общество. – фр.) и где в особенности преобладало общество кавалергардских офицеров». Среди кавалергардов, усердно развлекавших Natalie и «амазонок» Гончаровых, выделялся Жорж Дантес, француз на российской службе. Он имел успех в этом женском кружке.

О дальнейшем не будем распространяться: оно слишком известно.

Возможно, кто-нибудь, прочитав данные «мистические» заметки, решительно возразит: полноте, разве входили эти персоны в круг знакомцев поэта? Да и вообще иррациональные анонимы без имён и биографий, якобы определявшие судьбу Александра Пушкина, никоим образом не должны включаться в научный справочник. Ведь они – и монахи, и «старец» – всего-навсего фантомы, то бишь мглистые призраки, бесплотные тени.

Что ж, тени так тени. Тут скептики, пожалуй, правы.

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345

Комментарии:

Рисовалъ И.Я. Билибинъ

Портфель "ЛГ"

Рисовалъ И.Я. Билибинъ

ХУДОЖНИК И КНИГА

А.С. Пушкин. – Сказки . Былины / Худ. И.Я. Билибин.– М.: Издательский Дом Мещерякова, 2010. – 128 с.: ил.

Ивана Яковлевича Билибина современники называли «первым профессионалом книги». Более того, он стал первым русским иллюстратором детской книги, взяв за основу самый популярный у юного читателя вид литературы – сказку.

Подготовив и издав в виде шести тонких книжек русские народные сказки, Билибин начал оформлять сказки А.С. Пушкина. Ведь Пушкин использовал хорошо известные во многих культурах народные сюжеты, которые не только превратил в литературные шедевры, но и вдохнул в них исконно русские настроение и лиричность. Именно эта «русскость» притягивала художника, который в своей графике стремился увлечь читателя красотой народного искусства, смело стилизуя мотивы лубка, вышивки, резьбы по дереву и книжной миниатюры.

«Только совершенно недавно, точно Америку, открыли старую художественную Русь, вандальски искалеченную, покрытую пылью и плесенью. Но и под пылью она была прекрасна, так прекрасна, что вполне понятен первый минутный порыв открывших её: вернуть! вернуть!» Это слова самого Билибина, который всю свою творческую жизнь посвятил «возвращению красоты Древней Руси».

Как известно, Пушкин написал пять сказок. Билибин остановился на трёх: «Сказке о золотом петушке», «Сказке о царе Салтане», «Сказке о рыбаке и рыбке». Если первые две в 1907–1910 годах были изданы Экспедицией заготовления государственных бумаг, то судьба билибинской «Сказки о рыбаке и рыбке» оказалась извилистой и трудной. Художник сделал несколько рисунков к ней… и отложил работу на неопределённое время. Уже в эмиграции он вновь вернулся к пушкинскому произведению, и в Париже «Сказка о рыбаке и рыбке» была напечатана, правда, иллюстрации сопровождали не стихотворный текст, а его прозаическое переложение на французском языке, называлась эта книга «Сказка о золотой рыбке».

В начале XX века Билибин создавал иллюстрации к русским былинам. Первым опытом стала работа над былиной «Вольга», изданной в 1904 году. Спустя тридцать пять лет художник вновь вернулся к былинным героям при работе над книгой Н.В. Водовозова «Слово о стольном Киеве и о русских богатырях», которая, к сожалению, так и не увидела свет.

Этот краткий экскурс в историю билибинской иллюстрации неслучаен. Художник останавливал и возобновлял работу над многими своими произведениями, изменял стиль и творческую манеру, публиковал рисунки в разных вариантах… К сожалению, многое из его творческого наследия оказалось незаслуженно забытым. Так, былина «Вольга» ни разу не переиздавалась с 1904 года, сказки Пушкина сегодня – библиографическая редкость…

Это издание – плод кропотливого труда. Впервые под одной обложкой собраны произведения, к которым сам художник обращался на протяжении всей жизни. Читатель получает возможность увидеть незнакомые и редкие работы «первого профессионала книги» в стилистической целостности текста и изображения. То есть так, как представлял себе книгу сам Иван Яковлевич Билибин.

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Костёр Чуковского

Клуб 12 стульев

Костёр Чуковского

ДЕТСКАЯ КОМНАТА «КЛУБА ДС»

Традиционному костру Чуковского «Здравствуй, лето!», впервые проведённому ещё самим дедушкой Корнеем в 1955 году, в нынешнем – уже 55! Такое обилие пятёрок (буквально) требовало от устроителей и участников этого праздника в рамках Четвёртого Московского фестиваля детской литературы имени Корнея Чуковского провести мероприятие на отлично! Судя по реакции и отзывам многочисленных очевидцев, собравшихся в подмосковном писательском посёлке Переделкино на территории мемориального Дома-музея К. Ч. 23 мая, за неделю с лишним до Дня защиты детей, так оно и было. А значит, вполне можно говорить (и писать) о том, что этот солнечный воскресный день стал своеобразным Днём защиты детей от плохой литературы!..

У нас, в 5-м «Б»…

Когда нам раздали дневники с итоговыми отметками, у Мартышкина за первое полугодие оказались три двойки.

Уже на школьном дворе Мартышкин сказал «У-у-у-у!», размахнулся и швырнул ненавистный дневник как можно дальше.

– Восемьдесят два метра шестнадцать сантиметров! – сообщил потом учитель физкультуры Алексей Алексеевич. – Ещё никому на свете не удавалось забросить дневник так далеко!

И все в нашем 5-м «Б» посмотрели на Мартышкина с большим уважением. Как приятно учиться в одном классе с рекордсменом мира!

***

У нас, в 5-м «Б», учится мальчик Вася Агапов.

Так вот, Василий обучил своего кота Мефодия сначала грамоте и арифметике, а затем привил интерес к точным наукам и аккуратность во всех делах.

Мяфик делает вместо Васи домашние задания, ходит в магазин за продуктами, а раз в неделю убирает в квартире и пылесосит ковры.

То есть понятно, кот Мефодий в этой жизни не пропадёт.

А вот кем станет Вася Агапов, когда вырастет, пока неизвестно.

Одно из двух: либо большим балбесом и бездельником, либо великим дрессировщиком.

Сергей ГЕОРГИЕВ

Слушайте все!

Вольный город Гавбург… Щенячья мечта всего человечества! Сержик, Таша и Крош, а также их родители, не говоря уже о бабушке с дедушкой, давно подозревали, что город этот совсем рядом, там, за горизонтом. Ждали только летних каникул, чтобы отправиться в путь. Готовились к путешествию основательно. Всей семьёй изучали собачий язык. И уже знали основные команды. Отставал в подготовке только пёс Батон. Он просто не хотел ничего слушать!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.