Коллектив авторов - Марат Барманкулов Страница 9
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: Коллектив авторов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 15
- Добавлено: 2019-08-26 13:15:48
Коллектив авторов - Марат Барманкулов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коллектив авторов - Марат Барманкулов» бесплатно полную версию:В книге, приуроченной к 75-летию известного ученого, журналиста, доктора филологических наук, профессора М.К. Барманкулова, собраны научные и публицистические статьи, воспоминания ученых, соратников, коллег и учеников, а также фотоматериалы разных лет.Предназначена для широкого круга читателей, преподавателей, студентов и магистрантов
Коллектив авторов - Марат Барманкулов читать онлайн бесплатно
Книгоиздатели дарят нам пять томов Древней Тюркской литературы.
В размахе исследований и книгоиздания мы наглядно убедились в Центре Исламской энциклопедии. Вместо древних каламов всюду компьютеры. 20 тысяч источников занесены в серверы.
– Есть ли у вас издания по суфизму? – любопытствую я.
– Тасаввуф у нас представлен.
– А можно взглянуть на книжку Тринингейм «Суфийские ордены в исламе»? – не отстаю я под осуждающее шиканье нашей небольшой делегации. Но во мне горит журналистская настырность, требующая фактических доказательств. – Она несколько глав посвятила Ахмаду Иасауи.
Центр размещен на большом земельном участке в Стамбуле. Поначалу мы приняли его здания за выставочные корпуса модернистской живописи. Настолько ультрасовременной была их архитектура. Здания соединяла стеклянная галерея, чтобы ни одна капля дождя не упала на голову профессора, если он вздумает из читального зала пройти в специальную столовую. Впрочем, никто из докторов исламских наук не сидел в читальном зале. Каждый из них размещался в отдельном кабинете.
– Доктор наук из Македонии, – представили нам высокого молодого белобрысого учёного, что едва оторвался от сотового телефона и положил руки на ноутбук.
Вот здесь-то нас настиг библиотекарь и вручил мне книгу тринингейм. По правде говоря, я имел в виду московское издание. Но рад был подержать в руках лондонское. Тем более, что в нем были схемы суфийских орденов. Правда, на половину с арабскими надписями.
– В Конье мы видели издание корана на иранском языке? Есть ли у вас коран на турецком?
Нам подарили коран на арабском с переводом на турецкий и комментариями каждого спорного места.
У нас сложилось такое впечатление, что все газеты Турции выходят в цвете и на прекрасной бумаге. Многополосны. Энергично сверстаны. Фото голкипера на всю полосу не исключение.
Когда нас пригласили в кабинет профессора Невзата Йалчинташа, мы удивились вытянутым лицам сотрудников его офиса и той жуткой тишине, которая царила в кабинетах.
– Ничего страшного, – успокаивали нас за чашечкой традиционного чая. – Просто мэра Стамбула только что бросили в тюрьму, а Невзат является его первым заместителем по партии. Йалчинташ очень пунктуальный человек, но в этот раз попросил его извинить за десятиминутное опоздание – он находится сейчас в гуще событий.
Появился сияющий Невзат. Его проход сопровождался вздохами облегчения всего персонала. Нет, мэр еще находился там, куда бросили его военные, которые в Турции традиционно действуют так, как сочтут нужным. Вместе с Невзатом был корреспондент газеты «Туркийе». Невзат вдохновенно рассказывал нам о юбилеях: 75-летии Турецкой республики и 700-летии Османской империи, а корреспондент записывал слова казахстанской делегации и фотографировал.
– Дадут ли в такой ситуации материал в газете? – сомневались мы.
Наим-бей, высокий, худощавый, энергичный работник 6-го телевизионного канала, только что перешедшего в другие финансовые руки и потому оставившего его без работы, устраивавший нам самые невероятные встречи, посмеивался.
– «Доктор невзат Йалчинташ возглавял основную газету республики «Туркийе». Сейчас он ее владелец. Как и еще нескольких газет. А также нескольких телевизионных каналов. В поездке по Турции мы следили по телевидению за развитием событий теста в Стамбуле против ареста мэра, демарши юристов. Через несколько дней мэр оказался на свободе. Только тогда, 29 сентября, вышло интервью с нами «Дилде, фикйрде бирлик шарт» – «Нас объединяют язык и будущее». На фотографии доктор Невзат йалчинташ о казахстанской делегации.
Патриоты надеются не только на государственные дотации. Уже лет двадцать Ердоган Аслийюче сам издает газеты, журналы и книги, посвященные тюркам. Он глава общества «йесеви». Сейчас его предприятие разрослось до целого дворика. Его четырехугольник раздвинул старые строения. Внутри дворика сад. Каждый из кабинетов выхо- дит окнами и дверьми в этот оазис среди разваливающихся построек, крутого спуска и шума электрички. на каждой из дверей имя того великого тюрка, которому посвящена работа редакции.
У Ердогана, которого наши прозвали Ертаргыном, строгая систематизация всех материалов. он извлекает публикации о Казахстане, о Джамбуле, об Алматы. «Почему бы все не перенести на дискетку?» О компьютере он пока только мечтает. Надеется на всякого рода фонды, которые его выручают.
– Не семьсот лет Османской империи надо справлять, – сходу создает конфликтную ситуацию Ердоган, – а все 900! Почему наши историки забывают о сельджуках? Или они, сельджуки, не тюрки?
Надо сказать, что все наши турецкие хозяева чтят Казахстан как свою прародину и готовы помочь ей во всем. На 9 канале нас привечает сам генеральный директор Акиф Албайрак. Он водит нас по студиям, знакомит с редакторами и дикторшами. Работает 9 канал по кабельной сети. Представляет из себя круглосуточную информацию, аудиторию в крупнейших городах.
– Хотите, организуем филиал нашего 9 канала в Алматы. Поможем современнейшей техникой, финансами. Будем давать не только турецкий текст, но и бегущие строки. Одну на казахском, другую на русском.
Акиф развивает эту мысль в студии. Затем детали рассматривает в конце нашей поездки, специально найдя нас, чтобы побеседовать.
Наим-бей готов найти для наших издательств цветную американскую мини-типографию. Его интересуют не столько финансы, сколько полиграфический уровень казахоязычных изданий.
Генеральный директор газет и телестудий доктор Невзат на прощальном ужине в кафе «Туркестан» внимательно выслушивает все заверения и обещает для их реализации в ближайшее время приехать в Алматы.
Мы стоим у огромного водопада с памятником Магжану Жумабаеву. Заместитель посла Республики Казахстан Борис Сапаров сел сам за руль, чтобы подвезти нас на мерседесе к этому уголку Анкары. На обелиске стихи Магжана: «Туркестан – колыбель наша и Родина…». Вокруг высажены тысячи роз. Тут намечен Ботанический уголок, где посетители смогут познакомиться с самыми разными диковинными растениями. На склонах – аллеи тюркских республик Центральной Азии.
– Каждая роза словно символ одного из тысяч тюркских народов, – произносит кто-то.
Ну как не согласиться с этим?..
«Другой мир»
ПРАВО НА ДОСТУП К ННФОРМАЦИИ
Имеет ли право журналист на доступ к конфиденциальной и даже к секретной информации? Если имеет, то как быть с правом на тайну государственных секретов? А как быть с правами человека, с его правом на частную жизнь? Если журналист все же получил секретные данные и опубликовал их, то должен ли он сообщить источник информации? Если журналиста не наказывают за сокрытие источника информации, то могут ли наказать источник, который давал обязательство не разглашать тайны? Вопросов много. но решение их прослеживается в практике и законодательстве многих стран. И Казахстан, конечно, не может стоять и не стоит в этих вопросах особняком. Он давно уже в русле демократических процессов.
Подойдем к этим проблемам, исходя из конкретики. Как обрушились на папараци, осмелившихся преследовать принцессу Диану, вмешиваться в ее частную жизнь! Но оказалось, что есть частная жизнь частного лица, вмешиваться в которую нельзя. И есть жизнь общественного деятеля, где все может быть как на ладони – состояние его здоровья, любовные похождения, отношения к животным, его простая честность и память о школьных друзьях. Прекрасен был один из президентов Франции, образец морали и нравственности. Он умер. И открылось, что этот президент имел не только любовницу, но и дочь от нее. Что он тяжело болел одной из форм рака. Делал операцию.
Знай об этом общественность ранее, этот президент не мог бы выступать в роли всегосударственного моралиста. Возможно, поэтому суды Австрии «склонны принимать во внимание общественный статус оскорбленной стороны и уже продемонстрировали готовность требовать от общественных деятелей большей терпимости к критике и к необходимости их пригодности к деятельности на общественном поприще» [1]. Подобное представление находится в эволюции.
В Германии Конституция запрещает оскорбление президента в общественном месте устно или письменно, защищает символику страны, включая ее герб, флаг, знаки отличия и гимн.
На практике эти положения не имеют большого значения. В своих последних решениях Конституционный Совет постановил, что с нападками на государственные символы, даже резкими и сатирическими, можно смириться, исходя из конституционного права на свободу слова, прессы и творчества. выпады против федеральных политиков, как бы резки и очевидно несправедливы они ни были, имеют право на существование. критика официальных лиц является неотъемлемой частью демократии. Тогда возникает вопрос о том, кого считать официальным лицом или общественным деятелем? Теперь различают «абсолютных» общественных деятелей – политиков, спортсменов. Это не обязательно люди на службе. Это могут быть и иные люди, волею судьбы вовлеченные в общественное событие. Могут быть напечатаны даже фотографии таких частных лиц, если общественный интерес превалирует над другими.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.