Умань (Украина) и евреи. История, погромы, холокост, наши дни - Маргарита Акулич Страница 14

Тут можно читать бесплатно Умань (Украина) и евреи. История, погромы, холокост, наши дни - Маргарита Акулич. Жанр: Документальные книги / Прочая документальная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Умань (Украина) и евреи. История, погромы, холокост, наши дни - Маргарита Акулич

Умань (Украина) и евреи. История, погромы, холокост, наши дни - Маргарита Акулич краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Умань (Украина) и евреи. История, погромы, холокост, наши дни - Маргарита Акулич» бесплатно полную версию:

В предлагаемой книге приведены основные сведения об украинском городе Умань. Пересказано об общей и еврейской истории города и о его еврейском настоящем.Пересказано о еврейских погромах, о холокосте, о паломничестве, об известных евреях города и об Уманском краеведческом музее.

Умань (Украина) и евреи. История, погромы, холокост, наши дни - Маргарита Акулич читать онлайн бесплатно

Умань (Украина) и евреи. История, погромы, холокост, наши дни - Маргарита Акулич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарита Акулич

Источник: https://clck.ru/ZEyqN

Рождение Эзры Иосифовича Фининберга (урожденного Эзро Фининберга) произошло в Умани в 1899-м году (семнадцатого/двадцать девятого ноября). Его уход из жизни датируется двадцать вторым ноября 1946-го года (умер в гор. Москве в возрасте сорока шести лет).

Известен в качестве писавшего на идише и русском поэта, прозаика, литературного критика, переводчика, драматурга, историка литературы.

Эзра Иосифович Фининберг.  Источник: https://ww.google-info.org/6647671/1/fininberg-ezra-iosifovich.html

Биография

Проходил обучение в хедере (хедер был сионистским реформированным). Сосредоточивался на самообразовании, много времени уделял чтению на иврите и русском языке. Сочинением стихов стал заниматься в двенадцатилетнего возраста, вначале писал на иврите, после – на идише и русском.

Год 1917-й. В данном году он [46]:

«был одним из учредителей уманской организации Сионистской социалистической рабочей партии (позже вошла в состав Объединённой еврейской социалистической рабочей партии)».

Год 1919-й был годом, когда он вступил в ряды Украинской компартии.

Год 1920-й. С данного года он [46]:

«жил в Киеве, редактировал (вместе с М. Хащеватским) еженедельное литературное приложение «Литблетл» к газете «Комфон».

Год 1922-й. До этого года он работал в качестве учителя.

Эзра Фининберг. Стихи | Фининберг Эзра Иосифович, Липкин Семен Израилевич. Источник: http://surl.li/axvmm

Год 1922-й. С этого года он являлся членом киевской литературной группы под названием «Видервукс» и литературной группы «Антенне». Был инициатором создания лит. объединения «Бой» («Стройка», 1925; в альянсе с Л. Резником и Н. Ойслендером и) а также ответственным секретарем киевского журнального издания «Ди ройте велт».

Когда шла 2-я мировая война, добровольцем пошел в Красную армию, воевал и оказался раненым (ранение было тяжелым). Вскорости после окончания войны он умер из-за последствий полученного на войне серьезного ранения.

10.2 Творчество. Избранные публикации

Творчество

Начало его литературной деятельности пришлось на 1-е годы Октябрьской революции. С 1917-го года печатался на русском языке, а с 1920-го года – на идише.

На его раннее поэтическое творчество существенно повлияли годы гражданской войны, которые в Украине сопровождались погромами войск петлюровщины.

О его ранних стихотворных произведениях известно следующее [46]:

«Одна из основных тем ранних стихов – тема „унаследованных пут“, остатков проклятого прошлого, пытавшегося задушить новую, зарождающуюся жизнь революции. Поединок между „старым“ и „новым“ составляет основное содержание первых книг стихотворений Фининберга „Otem“ (Дыхание, 1922) и „Lider“ (Стихи, 1925), проникнутых пессимизмом и влиянием символизма».

Источник: https://www.ozon.ru/context/detail/id/4935979/

Книга «Land un libshaft» («Страна и любовь», год 1928-й) явилась отличающемся яркостью этапом в его творчестве. Заглавие данной книги вошло в обиход еврейской поэтической речи.

В его сборниках «Другая земля» (год 1934-й), «Певучесть» (год 1936-й) и «Лирика» (год 1940-й) наблюдается воспевание героики революции и строительства социализма.

На содержании его сборников («В гигантском пламени» (год 1946-й), «Избранные произведения» (год 1948-й) отразились события, относящиеся к военному времени.

В области прозы он также пробовал свои силы: им написана повесть о гражданской войне под названием «Галоп» (год 1926-й). Еще им написаны [46]:

«несколько драматических произведений, пьес о Гражданской войне и ряд критических статей о еврейском революционном поэте Иосифе Бовшовере, о лирике Пушкина и др.»

Серьезно и мастерски занимался переводами на идиш произведений классической поэзии, таких как [46]:

«Фауст» Гёте, главы из «Витязя в тигровой шкуре» Шота Руставели, а также ряд произведений Пушкина (лирика, «Сказки», «Медный всадник», главы из «Евгения Онегина»), «93-й год» В. Гюго и др.»

Избранные публикации

Избранные публикации [46]:

«Галоп (повесть, 1926);

Парни («Юнген», пьеса, 1927)

У Днепра («Бам Днепер», пьеса, 1928)

Страна и любовь» («Ланд ун либшафт», сборник, 1928);

Утро года («Ин фри фун йор», сборник, 1929);

Бои продолжаются («Ди кригн дойерн»), 1930;

«XV», 1933;

Ан эрд ан андере (земля иная), 1934;

Зингевдик (нараспев), 1936;

Вокруг земли, Гослитиздат, М., 1935;

В гигантском пламени» («Ин ризикн файер», 1946);

Избранные произведения («Геклибене верк», 1948)».

Могила Эзры Иосифовича Фининберга на Востряковском кладбище в Москве. Источник: http://surl.li/axvla

XI Паломничество хасидов в Умань

Источник: https://rus.azattyq.org/a/ukraune-uman-rosh-hashanah-jewish-new-year/30192997.html

https://ru.wikipedia.org/wiki/Паломничество_хасидов_в_Умань

https://news.obozrevatel.com/society/zachem-hasidyi-edut-v-uman-sut-traditsii.htm

Паломничество хасидов в У́мань – паломничество евреев, исповедующих одно из течений иудаизма хасидизм, а именно брацлавские хасиды.

11.1 Из статьи «Что евреи забыли в Умани? Рассказываем, почему каждый год тысячи паломников едут в украинский городок». Условия и ход паломничества

Из статьи «Что евреи забыли в Умани? Рассказываем, почему каждый год тысячи паломников едут в украинский городок»

Из статьи «Что евреи забыли в Умани? Рассказываем, почему каждый год тысячи паломников едут в украинский городок» от 8 сентября, 2021 [47]:

«Каждую осень тысячи людей в кипах и с пейсами приезжают в украинский город Умань, чтобы молиться и веселиться. В этом году, несмотря на все ограничения, связанные с пандемией, там снова оказалось более 20 тысяч паломников. Зачем они это делают и как проводят эти дни, разобралась автор «Цимеса» Настя Венчикова.

В 80-тысячную Умань на период осенних праздников ежегодно приезжают 40—50 тысяч евреев, привозя с собой свои порядки и обычаи – например, кошерную еду. Город совершенно меняется на неделю-две, а с отъездом паломников всё возвращается на свои места, чтобы повториться следующей осенью.

Приезжают евреи самых разных течений, но особенно в Умань стремятся последователи одного из религиозных направлений в иудаизме – брацлавские хасиды. Дело в том, что именно там похоронен основатель этой ветви хасидизма, раби Нахман из Брацлава. Среди его последователей считается благом и праведным поступком встретить Рош а-Шана, еврейский Новый год, возле могилы раби. Многие брацлавские хасиды стараются попасть в Умань каждый год; могила раби Нахмана – третье по популярности место паломничества хасидов, после горы Мерон в Израиле и могилы Любавического ребе в Нью-Йорке».

Паломники в Умани. Источник фото: https://tsimmes.ru/chto-evrei-zabyli-v-umani/

Условия паломничества

У всех евреев, примыкающих к бресловскому течению хасидизма, наблюдается уверенность, что им совершенно необходимо как минимум однажды в жизни побывать на могиле Рабби Нахмана. Для них это важно с точки зрения достижения большой счастливости и удачливости грядущего нового года (Рош ха-Шана) встречать его рядом с этой могилой.

Хасиды прибывают в Умань со своими детьми. Иной раз приезжают целые общины. Есть евреи, прибывающие в Умань лишь однажды в жизни, иные ездят каждый год. Не у всех имеются достаточные для поездки в украинский город средства. Но вопрос обычно решается с помощью занимающихся благотворительностью соответствующих израильских структур. Этими структурами производится оплата проезда общине, ими обеспечивается предоставление людям продуктов и средств, которые требуется для оплаты арендуемого жилья в гор. Умань.

Год 2010-й явился годом подписания соглашения между Украиной и Израилем соглашения о взаимном безвизовом въезде в страну. Это оказалось причиной ожидания массового паломничества хасидов в Украину. Но в то время многим хасидам попасть в Украину так и не удалось (на то были причины).

Год 2018-й явился годом прибытия в город хасидов в количестве около 100 000.

Ход паломничества

Приезд первых паломников в Умань – заблаговременный. Они начинают прибывать за неделю до проходящего подряд два дня праздника в еврейском месяце тишрей (приходящийся на сентябрь или октябрь). Прибывающие на длительное время (более недели) хасиды обычно имеют неплохой достаток (пребывание в городе обходится недешево).

Начало массового паломничества приходится на время приблизительно за четыре дня до Рош ха-Шана. В город хасиды приезжают на автобусах из киевских и одесских аэропортов на протяжении этих

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.