Ада Баскина - Листок посреди моря. Как живут современные киприоты Страница 30
- Категория: Документальные книги / Прочая документальная литература
- Автор: Ада Баскина
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-12-13 11:06:36
Ада Баскина - Листок посреди моря. Как живут современные киприоты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ада Баскина - Листок посреди моря. Как живут современные киприоты» бесплатно полную версию:Прекрасный и загадочный остров в Средиземном море, по форме напоминающий лист дерева. Остров, населенный древним и гордым народом. Средоточие памятников старины, соседствующих с современной высокой цивилизацией. Мировой центр туризма, сохранивший патриархальный уклад и вековые семейные традиции. Остров любви, родина Афродиты…О характере, обычаях и повседневной жизни современных киприотов как всегда живо и увлекательно рассказывает Ада Баскина. Ей интересно все: любовь и секс, семья и быт, старики и молодежь, политика и национальная кухня и, конечно, безграничные возможности кипрского туризма.Для широкого круга читателей.
Ада Баскина - Листок посреди моря. Как живут современные киприоты читать онлайн бесплатно
Особенно свято чтут ритуалы в монастырях. По многу часов каждый день монахи читают молитвы. Едят один раз в день. Два часа на дневной сон. Остальное время – работа.
Почти в каждом монастыре есть своя земля. На ней выращивают зерно, фрукты, оливки. Кое-где разводят живность. Во многих занимаются пчеловодством; мед монастырских пасек отличается особым вкусом и ароматом. Так же высоко ценится отборное оливковое масло и варенье из фруктов.
Ну и, конечно, виноделие. Я уже писала, что это древнейшее, а когда-то главное производство на Кипре сегодня сохранилось в монастырях. В обители Пресвятой Богородицы Хрисороятиссы сохранилась даже древняя виноградная давильня. Киккский монастырь славится производством традиционной виноградной водки Зивания.
В монастырях создаются замечательные изделия ручной работы: глиняные кадильницы, свечи из пчелиного воска, вязаные крестики, четки. В женских монастырях широко распространена вышивка, шитье. В мужских – иконопись, роспись фресок. И в тех, и в других реставрируют рукописи, старопечатные книги, занимаются переплетными работами.
В еде монахов преобладают фасоль, горох, другие бобовые. Особенно искусно здешние повара готовят нут – проваренный горох, взбитый с лимонным соком, чесноком и перцем. Его заправляют петрушкой и оливками.
Трапеза обычно состоит из хлеба, оливок, воловьего сыра, зелени, редко мяса. Впрочем, мясные блюда разрешены тем, кто болен или ослаб после болезни. Остальные же едят рыбу и другие морские продукты, часто готовят еду даже без масла.
В поучениях всех настоятелей повторяется призыв к умеренности и воздержанию. «Соблюдайте меру – и в хлебе, и в вине. Ешьте и пейте, но чинно и со страхом Божиим, дабы подкрепить тело ради потребных и необходимых дел», – так об этом сказано в «Огласительных поучениях» преподобного святого Феодора Студита.
Зато праздники отмечаются здесь с большой торжественностью. Религиозных праздников много: День Святого Духа (Катаклизмос, июнь), Богоявление (январь), Успение Пресвятой Богородицы (август), Рождество, Крещение. Но самый главный церковный праздник, конечно, Пасха.
Утром Вербного воскресенья верующие приходят в церковь с веточками оливы. Именно такие ветви держали в руках жители Иерусалима, когда туда вошел Господь.
Вечером того же дня в храме гасят свечи, в торжественной тишине выносится икона Христа – он в красной хламиде, с терновым венцом на голове.
Следующие три дня утром и вечером идут продолжительные богослужения. Вечером в среду во время службы верующие вспоминают покаявшуюся блудницу, которая омыла слезами и помазала миром ноги Спасителя, приготовив Его к погребению.
Утреннее богослужение в четверг начинается с воспоминания о Тайной Вечере. В этот день полагается провести генеральную уборку в доме. Хозяйки пекут флаунэс – пироги, похожие на наши куличи, но с сырной начинкой. В этот же день красят яйца, преимущественно в красный цвет. Вечерняя служба – многочасовое песнопение, в котором повествуется об истории распятия Христа.
Великая пятница – день траура. Идет богослужение в память о том, как ученики Иисуса сняли Его тело с креста и положили в гробницу.
Утро Великой Субботы начинается с того, что священники разбрасывают по церкви лавр и мирт. С икон снимают черные покрывала. Хозяйки, кроме флаунэса, готовят пирожки с бараниной: овца – древний христианский символ. А еще пекут пасхальный хлеб и маленькие фигурки из теста для детей.
Весь день слышен ликующий, слаженный звон колоколов. Поздним вечером, ближе к полуночи, верующие собираются в церкви, зажигают свечи от лампады священника и передают огонь по цепочке. После чего все выходят во двор. Начинается обряд Большого огня – костер, который разжигают дети. Священник провозглашает: «Христос воскресе!» – и с этими словами в воздух взлетают и взрываются петарды – кротидес.
Наконец наступает светлое Христово Воскресение. Служба символизирует весну и то воскрешение, которое происходит в самой природе. Она начинается с того, что прихожане после ночной литургии под утро несут домой зажженные в церкви свечи. В этот ранний час после долгого поста можно подкрепиться рисовым супом – его готовят заранее. Днем вся родня собирается за обильным воскресным обедом.
Привет из России
– Вы спрашиваете, чем греки-киприоты отличаются от русских? Ну разве тем, что они чуть более эмоциональны, темпераментны. Я бы сказала, они несколько горячее относятся к своим детям, уважительнее к старикам. Но это все в нюансах. В основе же, то есть в принципах морали, в духовности очень много общего. Да это и понятно, ведь и тот и другой народы вышли из одной купели – православия.
Это говорит Наталья Зыкова, президент Русского православного образовательного центра на Кипре. Я вижу ее каждую субботу на скамейке во дворе собора Святого Лазаря. Она беседует с паломниками, приехавшими из России.
– Наши предки стали совершать путешествия к святым местам Кипра еще девять веков назад, – так она обычно начинает свой рассказ.
Наталья Владимировна скрупулезно ищет следы этих посещений: собирается писать книгу «Русские на православном Кипре». О двух таких путешественниках она уже написала. Все, что я сейчас расскажу, я узнала из ее книг.
Когда-то, в далеком 1106 году, из Константинополя (тогда Царьграда) вышла ладья, совершавшая свой путь к Святой земле Палестинской. Среди мореплавателей был один русич, игумен Даниил.
«Достав специальную трость, которой писали на Руси в то время, приготовил он пергаментный свиток, расположив его на разогнутой левой руке, опираясь на колено. Через несколько минут покроет пергамент отчетливое, крупное письмо, расскажет об удивительном паломничестве…» (Н. Зыкова).
Так появилась книга «Хождение Даниила, земли русской игумена». Впоследствии эта книга войдет в сборник житий святых, именуемый «Четьиминеи». О чем же пишет первый русский паломник, побывавший на Кипре?
Прежде всего, он вспоминает святых, и в особенности святого Варнаву, основателя Кипрской православной церкви. Пишет он и о святом Трифилии, епископе Лефкосийском, и о святом Епифании, архиепископе Кипра. Особенно ценен его рассказ о монастыре Святого Креста Ставровуни. Это самое раннее описание Чудотворного Креста:
«Тут есть гора высока зело, и на той горе святая Елена, царица, воздвигла крест кипарисен, на прогнание бесов и всякому недугу на исцеление. И бывают на месте том знамения и чудеса много». Самое главное чудо – «стоит на воздухе сей крест, ничем не скреплен с землею, токмо Духом Святым держится».
Много еще чудес и красот кипрской земли поражают воображение игумена. Например, дерево тимьян. Смола этого растения так душиста, что ее используют для воскурений во время богослужений. Его кладут на горячие угли в домах, и струи дыма окутывают помещение. Таким способом хозяева оберегают свое жилище от всех темных сил.
Путешествовал игумен Даниил без карты и без компаса, но хорошо ориентировался на местности и во времени; он оставил важную информацию для будущих паломников. Например, о направлении: «летний восток» и «зимний восток» – разное положение солнца в разное время года. Или о расстоянии – «на расстоянии полета стрелы». О времени – «столько, сколько надобно для чтения молитвы «Отче наш»».
Более подробно описывает Наталья Зыкова пребывание на Святом острове другого русского паломника, Василия Барского. Наталья Владимировна сама лично прошла дорогами, которыми шел по Кипру русский гость. Она так объясняет свою идею:
«У меня появилось неодолимое желание оказаться в тех же местах, увидеть древние храмы, монастыри, встретиться с потомками киприотов, которые гостеприимно встречали русского паломника».
В монастыре Святого Иоанна Лампадиста она нашла на стене, над ракой с мощами святого, автограф самого Василия Барского. «Приложившись к мощам святым, сбросил бремя моих грехов, благодаря исповеди», – написал об этом месте русский гость.
Накануне дня Успения Богородицы Василий поспешал к монастырю Махерас. Но заблудился в горах и уже готов был заночевать на открытом воздухе. Он пишет, как ему было страшно. Он боялся не голода, не ночного холода и даже не зверей. Боялся он змей «хофи», известных своим ядовитым жалом. Но тут, по воле Божьей, он встретил рабочих, которые именно в эту ночь решили остаться на ночлег в лесу. Они угостили его хлебом, водой и оливками.
Барский подробно описал монастырь и особенно тщательно – святую икону Богородицы. Во времена иконоборчества икону эту монахи спрятали, а рядом положили нож, как бы говоря: «Пусть Богородица не будет беззащитной, пусть ее оборонит этот нож». Было это 800 лет назад, монастырь был назван Махерас («махери» – по-гречески нож).
Но особенно рьяно Василий стремился в Киккос – очень уж хотелось увидеть икону Киккской Богоматери. «Какая-то пичуга вспорхнула на дерево и неожиданно залилась звонкой трелью. И птицы-то поют здесь по-особенному», – заметил путник. Его восхитила «маленькая прекрасная церковь, расписанная замечательными фресками». Здесь же он записал предание, которое сегодня знают на Кипре все.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.