Вероятность конфликта - Андрей Валерьевич Степанов Страница 13

Тут можно читать бесплатно Вероятность конфликта - Андрей Валерьевич Степанов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вероятность конфликта - Андрей Валерьевич Степанов

Вероятность конфликта - Андрей Валерьевич Степанов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вероятность конфликта - Андрей Валерьевич Степанов» бесплатно полную версию:

Кризис Империи миновал. Виновники наказаны, но не все идет гладко. Пока жизнь идет своим чередом, выявляются новые щекотливые проблемы, решить которые нужно не только быстро, но еще и деликатно.
Максиму Абрамову предстоит вновь нырнуть в водоворот событий и вернуть контроль над страной, которая выскальзывает из рук Императора. Но чем больше стараний он прикладывает, тем круче становится вираж, который закладывает История. Лишь один неверный шаг отделяет Российскую Империю от крушения, но никто не может предсказать, в какую сторону не стоит шагать.

Вероятность конфликта - Андрей Валерьевич Степанов читать онлайн бесплатно

Вероятность конфликта - Андрей Валерьевич Степанов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Валерьевич Степанов

class="p1">— Уже сейчас? — углы рта опустились, и улыбка моментально увяла. — Боюсь, что документы, то есть, наработки, у меня сейчас не с собой.

— Где же они? — настал мой черед ухмыляться, потому что я видел, как Быков едва сдерживается, чтобы не скривиться в типичной для него ухмылке.

— Дома. Вероятно, было бы вежливо пригласить вас к себе домой, но... — и тут он посмотрел на дворецкого. Ощущение, что ситуацию он просчитал не до конца, моментально отразилось на лице промышленника и рот захлопнулся быстрее, чем срабатывает мышеловка.

— Да, я уже был у вас дома, — ответил я, сделав упор на «вас». — И, к сожалению, никто не провел меня к вам в кабинет. Не намекнул, что вы работаете над бюджетом страны и вкладываете в это дело много сил и времени. Даже наоборот, мне подсказали, что на это не тратится столько времени, сколько положено бы.

— Потому что дома я этим не могу заниматься, — подбирая слова, начал говорить промышленник. И подбирал он эти слова настолько тщательно, что от моих ушей не укрылось намерение продолжать врать мне. — Да и как бы я мог секретное задание от самого императора принять и делать его прилюдно?

Я не удержался и закатил глаза. Потом глубоко вдохнул и внимательно посмотрел на Поликарпова:

— Здесь, как я посмотрю, вы тоже этим заниматься не можете.

— Почему же, могу...

— И остаетесь допоздна, — продолжал я, наблюдая за багровеющим лицом Родиона Сергеевича.

— Да что вы себе позволяете?! — вскричал он.

Я добился, чего хотел. Он потерял контроль и перешел в наступление. Неорганизованное. А потому начал пополнять коллекцию ошибок.

— Похоже, что мне придется доложить о полном провале, — я встал с места и кивнул Быкову: — идемте, коллега. А вас, Гаврила, я попрошу остаться. Наверняка Родиону Сергеевичу может понадобиться ваша помощь.

— Помощь? — дворецкий повернулся ко мне.

— Не исключены последствия и весьма скорые. И речь идет только лишь о проступке господина Поликарпова, не считая других... м-м-м, событий.

— Других?? — встрял Родион Сергеевич. — Что вы такое говорите?

— А их суммарный эффект, — продолжил я, — даст невероятный эффект на всю семью, что, вероятно, будет большим ударом для всех.

— Да о чем речь?! Да, я не сделал документ, но...

— Вы понимаете, какого рода этот проступок? — внезапно посуровев, выступил Быков.

Мне стоило больших усилий сдержаться. Однако, сыщик сыграл отлично, вживаясь в роль еще более плохого «копа».

— Это не просто провал, — продолжал сыщик. — Это предательство. Предательство империи! Императора! — он приблизился к столу, за которым сидел Поликарпов и принялся на каждый слог стучать пальцем: — Предательство императора! — повторил он.

Если бы на голове промышленника были волосы, они бы побелели на глазах, так изменился в лице Поликарпов.

— Но я... я... — он даже не нашелся, чего ответить. — Сроки... были другими!

— Отговорки! — вскричал Быков. — Пустые слова! Такие же пустые, как и ваши обещания!

Как бы забавно не выглядело выступление сыщика, мне все же пришлось его немного притормозить:

— Не надо так яростно, иначе документ император не увидит вовсе. Он же его увидит, правда?

— Увидит! — воскликнул перепуганный Поликарпов. — Через неделю.

— Через пять дней, — добавил Быков, а потом махнул рукой: — К черту! — и направился к двери.

Поликарпов пару секунд молчал, но потом внезапно накинула на дворецкого:

— Может, еще и ты, Гаврила, мне что-нибудь выскажешь?

— У меня есть дурные вести про ваших сына и брата.

В этой паузе мы с Быковым застыли на месте. Уходить мы и так не собирались, потому что нужно было задать еще немало вопросов. Но позволить дворецкому сыграть тоже требовалось.

— Что с Аникитой? Говори сейчас же! Как посмел ты молчать, когда это нужно было сообщить мне в первую очередь!

Пару отметок в своей голове я все же поставил. И общение, и требовательность, и отношение к семье. Учитывая, что мне недавно сказали о том, что семья у Поликарповых очень большая.

— Он в больнице, — негромко ответил дворецкий. — Но с ним все в порядке, я полагаю, завтра он уже будет дома.

— Где эта больница? Я сейчас же туда отправлюсь!

— Похоже, что новости про брата вас не очень интересуют, — добавил я, обратив на это особое внимание. — А мне сообщали, что вы сегодня у него будете.

— Так вы и там побывали? — раздувал ноздри Поликарпов. — И как же глубоко вы влезли в мою семью? Что успели накопать?

— Не стоит так разговаривать, — продолжил я, возвращаясь на свое место рядом с Гаврилой. Быков занял место по другую сторону дворецкого. — И, полагаю, что время новостей сменит время новых вопросов. Только уже не от нас. А от полиции.

— От полиции?

Зазвенел телефон, одиноко молчавший на краю стола.

— Вероятно, это они, — Быков указал пальцем на аппарат. — Возьмите трубку. Не думаю, что стоит...

— Алло! — Поликарпов почти проорал в телефон. — Слушаю! Да, я! Что? — на лице у него проступили крупные капли пота, которые он поспешил смахнуть ладонью. — Не может этого быть! Куда? А, подъедете?

— Скажите, что нас четверо, — подсказал я. — Мне бы тоже хотелось в этом деле кое-что прояснить.

Округлив глаза, Поликарпов повторил сказанное мной.

— В участок попросили.

— Отлично, — сказал я. — Там и проясним, что за странные игры вы ведете.

Глава 11. Полиция

С полицией в целом я был знаком... вообще не знаком, пожалуй. Единственный человек, которого я знал, управлял участком рядом с Портовым районом, но его уволили из-за множественных нарушений.

Среди которых можно было выделить еще и выдачу мне паспорта. Но пока надо мной был «колпак» из связей с императорской семьей, я мог не бояться даже намеков на какие-то проверки документов. Если кто и рискнул бы усомниться в том, настоящий ли у меня паспорт, достаточно было единственного слова императора, чтобы все сомнения развеять. Уж мой потенциальный тесть знал обо мне куда больше девяносто девяти процентов прочих влиятельных людей в городе.

За нами, как и попросил Поликарпов, отправили автомобиль. Для проблемных участков у полиции имелись вездеходы. Возможно, такие же, как

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.