Игорь Волознев - Агент 008 (СИ) Страница 16

Тут можно читать бесплатно Игорь Волознев - Агент 008 (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игорь Волознев - Агент 008 (СИ)

Игорь Волознев - Агент 008 (СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Волознев - Агент 008 (СИ)» бесплатно полную версию:
Фантастический триллер, фарс, утопия. Профессор Мордаун по секретному заказу Пентагона создаёт оружие, способное за считанные минуты превращать население целых стран в покорных зомби. Первой на очереди - Россия. Час "Х" неумолимо приближается. Шанс сорвать планы Мордауна есть только у майора ГРУ Игоря Волгина, он же агент 008.

Игорь Волознев - Агент 008 (СИ) читать онлайн бесплатно

Игорь Волознев - Агент 008 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Волознев

Идя с барменом по неярко освещённому коридору, Волгин силился вспомнить помещения, которые видел глазами Гольдмана. Но всё кругом было незнакомо. Стены были увешаны трубами, проводами, датчиками, какими-то помаргивавшими лампами, кое-где висели приборы, похожие на телекамеры, где-то что-то непрерывно потрескивало, и постоянно слышался глухой гул работающих механизмов.

Где тут может находиться профессор Мордаун? - спросил Волгин у бармена.

Не знаю, сэр. Нам не положено знать. Господин профессор Мордаун - слишком высокое начальство для нас, сэр.

В таком случае, где находятся слуги?

Вы имеете в виду людей, которые выполняют приказания?

Это вы так себя называете?

Бармен секунду молчал в замешательстве.

Здесь все люди делятся на людей и людей, которые выполняют приказы, - сказал он. - Профессор Мордаун - это человек. Вы, сэр, тоже человек. А я - человек, который выполняет приказы.

Иными словами - раб, да?

Если вам так угодно, сэр.

Волгин взглянул на часы. Время шло. Он надеялся, что, проникнув в Объект, быстро найдёт путь к Пусковому Центру. Он запомнил расположение помещений, когда смотрел на них через имплантант глазами Гольдмана. Но выходило, что владения Мордауна были гораздо обширней, чем он предполагал.

Тут можно у кого-нибудь узнать, где Мордаун? - спросил агент, останавливаясь и переводя дыхание.

Можно спросить у людей, сэр, - ответил бармен, - но мне обращаться к ним с подобными вопросами запрещено. Я могу разговаривать с людьми только как бармен. Например, спросить: что вам угодно выпить, сэр?

А! - Волгин нетерпеливо махнул рукой, а потом снова обернулся к нему. - Но ты ведь каждый вечер возвращаешься сюда. Где другие, такие, как ты?

Они выполняют приказы людей.

Волгину вспомнились толпы зомби разных национальностей, занимавшихся бессмысленной работой.

Где это? Где они находятся? Отведи меня туда. Выполняй приказ! - прибавил он жёстче, видя, что зомби колеблется.

Слушаюсь, сэр. Ступайте за мной.

Бармен свернул направо и, пройдя двумя пустыми помещениями, оказался перед распахнутой дверью в третью комнату, в которой явно кто-то был.

Стоп, - насторожившись, сказал агент. - Кто там?

Люди, сэр.

Которые приказывают?

Да, сэр.

Осторожно заглянув в комнату, Волгин увидел двух жирных негров в камуфляжной форме - такой же, какая была на охраннике у решётчатой двери. Негры, спустив с себя трусы, занимались на диванах любовью с молоденькими хрупкими девушками, судя по внешности - китаянками. Глаза у девушек были пусты, как у всех здешних зомби. Они покорно лежали, задрав голые ноги неграм на плечи, и вздрагивали в такт движениям их объёмистых задниц.

Мы можем пройти мимо них? - спросил Волгин у бармена.

Думаю, так просто пройти не удастся. Они наверняка обратятся к вам с вопросами.

Не люблю, когда мне задают вопросы, - сухо ответил агент и дважды выстрелил.

Охранники замычали от боли, отлепились от партнёрш и схватились за свои простреленные промежности.

Так где работают люди, которые выполняют приказы? - обернулся Волгин к бармену.

Туда, сэр.

На их пути оказалась комната, в которой перед агентом предстала та же картина, только негров-охранников было больше - восемь человек, и все голые. Они лежали на устланном коврами полу в обнимку с девушками-зомби и предавались любовным утехам. Их одежда и оружие были свалены на диване у стены.

Охранники, конечно, слышали выстрелы и при появлении Волгина некоторые из них успели подняться на ноги, один даже дотянулся до кобуры с пистолетом. Заметив в его руке оружие, Волгин прикончил его первым.

В комнате началась суматоха. Охранники выкрикивали приказы девушкам-зомби:

Хватайте его! Живо! Валите его на пол! Держите за ноги и за руки!

А ты что стоишь? - крикнул один из них бармену. - Выполняй мои приказы! Хватай его!

Слушаюсь, сэр, - с поклоном ответил ему бармен и тут же получил от Волгина увесистый удар кулаком в челюсть.

Стоять на месте! - крикнул агент. - Ты подчиняешься мне!

Но в следующую минуту на Волгина набросилась визжащая стая голых девушек-зомби.

Стоять! Вы выполняете мои приказы! - закричал он властно.

Те замерли как вкопанные. Он перехватил пистолет и открыл по охранникам беглый огонь. Минуты не прошло, как семеро голых негров, получив по пуле, растянулись на полу. Лишь восьмому удалось юркнуть за диван и оттуда провопить:

Вы выполняете мои приказы! Хватайте его! Отберите у него пистолет!

Хрупкие девушки снова превратились в фурий.

Нет, вы подчиняетесь мне! - перекрывая его вопли, заорал Волгин. - Мне! Мне! Поняли?

Они вновь отступили. Агент подбежал к дивану, вскочил на его спинку и одним выстрелом разнёс охраннику череп.

Девушки-зомби столпились перед агентом.

Господину угодно получить какую-нибудь из нас? - спросила одна.

Волгин нетерпеливо отмахнулся.

Где люди, которые выполняют приказы? - крикнул он. - Их должно быть много!

Это там, сэр.

Девушки вышли с ним в коридор, в конце которого виден был арочный вход в огромный зал, полный навесных мостиков, балконов и лестниц. Солнце врывалось сюда сквозь прозрачных потолок, освещая многолюдные толпы зомби разных национальностей, сновавших по лестницам и мосткам и выполнявших различные, часто бессмысленные, команды. Это был тот самый зал, который Волгин видел глазами Гольдмана. Здесь Мордаун показывал инспекторам ФБР и адмиралу облучённых людей, похваляясь, что такими скоро станут пять миллиардов человек на Земле. Негры-надсмотрщики в белых трусах и майках, с кнутами в руках, покрикивали на зомби, заставляя тех поторапливаться.

Вы выполняете мои приказы! - крикнул Волгин ближайшей группе рабов, и некоторые из них остановились, оглянулись на него. - Вы выполняете мои приказы, - повторил агент громче, заставив оглянуться и более дальних зомби.

Оглянулись только те зомби, которые понимали по-английски. Остальные продолжали выполнять свою бессмысленную работу.

Кто знает, где профессор Мордаун? - спросил агент.

Зомби молчали, тупо таращась на него.

Это тощий мужик с лысой головой, - пояснил Волгин. - Вы должны были видеть его здесь. Или память ваша настолько коротка, что вы всё забываете через час?

По толпе зомби прокатился говор. Многие закивали головой.

Да, да, мы видели такого. Он в корпусе для господ.

Где этот корпус? Как туда пройти? Говорите быстро!

На необычное скопление зомби обратили внимание надсмотрщики.

Эй, вы, там, чего встали? За работу! - закричали они и защёлкали кнутами.

Один из них заметил Волгина.

А это кто? - крикнул он, сразу сообразив, что перед ним не зомби. - Эй, парень, ты откуда взялся? Из лабораторий сюда забрёл? Тебе здесь не место!

Ясно, что надсмотрщик принял его за кого-то из здешнего научного персонала. Агент решил этим воспользоваться.

Да, сэр, я, похоже, не туда забрёл. Как мне вернуться в Пусковой Центр?

Коридор "Д", - сказал надсмотрщик, кнутом показывая на дальнюю дверь.

К месту событий уже спешил невероятно жирный мулат - видимо, начальник надсмотрщиков.

Этого парня надо задержать, - кричал он, показывая пальцем на Волгина. - Он взбаламутил наших болванов! Это подозрительно! Джейкоб, придержи его!

Не дожидаясь, пока надсмотрщик по имени Джейкоб приблизится, агент всадил пулю сначала в него, а потом в жирного мулата, и кинулся к указанной двери.

Звуки выстрелов эхом прокатились под сводами зала и привлекли внимание остальных надсмотрщиков. Четверо из них бросились к агенту. Тот подстрелил двоих, но затем "Смит-и-Вессон" сухо защёлкал: кончились патроны. Волгин выхватил из кобуры свою пушку и открыл огонь, валя надсмотрщиков на бегу. Огнестрельного оружия у них не было, и им ничего не оставалось, как поспешно скрыться за спинами своих зомби.

В коридоре "Д", куда выбежал Волгин, появились охранники. Он за минуту с лёгкостью уложил сразу пятерых. Но у ближайшего поворота ему пришлось вступить в перестрелку. Агенту повезло, что стрелками негры были неважными. Видимо, здесь, на острове, им просто не в кого было стрелять и меткость стрельбы среди них не ценилась. Прячась за выступом стены, он уложил двух мордоворотов. Остальные отступили.

Вместе с покорными ему зомби Волгин добрался до следующего поворота. Впереди показалась широкая дверь, но за несколько шагов до неё кончились патроны и у второго пистолета. Волгин в отчаянии сжал зубы. За дверью виден был зал Пускового Центра. Агент попытался сунуться туда, но сразу затрещали выстрелы.

Ему пришлось отпрянуть и смешаться с толпой зомби. Внезапно он вспомнил, что они покорны ему, он может манипулировать ими как хочет.

Видите этих жирдяев? - закричал он, показывая на охранников. - Бейте их! Давите гадов! Навалились на них все вместе! Смелее!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.