Игорь Волознев - Агент 008 (СИ) Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Игорь Волознев
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 21
- Добавлено: 2018-12-07 13:18:02
Игорь Волознев - Агент 008 (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Волознев - Агент 008 (СИ)» бесплатно полную версию:Фантастический триллер, фарс, утопия. Профессор Мордаун по секретному заказу Пентагона создаёт оружие, способное за считанные минуты превращать население целых стран в покорных зомби. Первой на очереди - Россия. Час "Х" неумолимо приближается. Шанс сорвать планы Мордауна есть только у майора ГРУ Игоря Волгина, он же агент 008.
Игорь Волознев - Агент 008 (СИ) читать онлайн бесплатно
То, что вы делаете - безумие, - прошептал агент запёкшимися губами.
Это благо для населения Земли, - возразил профессор, на сводя глаз с цифр на пульте. - Народу на планете расплодилось слишком много, это ведёт к ухудшению экологии, распространению болезней, исчезновению плодородных земель и природных ресурсов... Уже подсчитано, что для наиболее оптимального развития земной цивилизации на планете должно проживать не больше трёх миллиардов человек. Причём одним из этих миллиардов должна быть раса господ, а двумя другими - раса покорных зомби, которые этих господ обслуживают... Однако отсчёт секунд заканчивается, мистер Волгин. Три... Два... Один... Старт!
Он нажал на кнопку.
Раздался гул, который исходил, казалось, из самых недр земли. Гул быстро нарастал. Всё вокруг затряслось, из шахты повалил дым и в его клубах показались три ракеты. Волгин, насколько ему позволяли верёвки, поднял голову и смотрел, как они тяжело выползают из шахты, как, постепенно набирая скорость, выбираются от клубов дыма и всё быстрее взмывают в безоблачное небо.
Глава 10
Трижды мертвец
Симпсон отдувался и вытирал платком вспотевший лоб.
Свершилось! - торжественно проговорил Мордаун. - Я шёл к этой минуте долгих пятнадцать лет!
Ракеты ещё виднелись в небе, когда Симпсон вынул из кармана радиотелефон, отошёл в сторону и вполголоса заговорил с кем-то. Трое служителей в бледно-зелёных комбинезонах сохраняли полную невозмутимость и даже не провожали ракеты глазами. Казалось, происходящее их мало интересует.
Ну вот и всё, мистер секретный агент, - сказал профессор, когда ракеты растаяли в небесной синеве. - Крошки наши будут добираться до заданных точек ещё сорок минут, затем одновременно взорвутся, и история России на этом закончится навсегда. Её население превратится в животных, для которых главным в жизни будет кормёжка и секс... - Он оскалился в смехе, глядя на Волгина. - О, они ещё при жизни попадут в рай, потому что состояние зомби - это удовлетворенность собой и всем окружающим...
Ты ответишь за это, - сказал Волгин. - Ответишь скорее, чем сам думаешь. Ты совершаешь преступление настолько страшное, что тебя уберут твои же благодетели, - он показал глазами на Симпсона, продолжавшего разговаривать по рации. - Если ещё раньше тебя не настигнет пуля...
Вы, я вижу, взволнованы и расстроены, - Мордаун продолжал кривить рот. - Ничего, сейчас вы успокоитесь навсегда.
Профессор, с вами хочет говорить госсекретарь Соединённых Штатов, - крикнул Симпсон и заторопился к Мордауну, протягивая ему рацию. - Госсекретарь хочет лично поздравить вас с удачным запуском! Разумеется, я не стал доводить до его сведения, что столь ответственная операция едва не сорвана русским агентом...
Прежде чем взять трубку, профессор распорядился:
Везите его в четвёртый бокс, в лабораторию С-Х, и поставьте под пси-излучатель.
Он сделал жест, поторапливая служителей. Те взялись за тележку и быстро покатили её вдоль белой стены.
Мордаун взял трубку.
Да-да, мистер государственный секретарь... - донёсся до пленника его голос, из скрежещущего вдруг превратившийся в масляный и почтительный. - Всё прошло как нельзя лучше, сэр... Ракеты легли на курс и их движение теперь контролируется орбитальными спутниками...
Тележку с пленником вкатили в какую-то дверь.
Поначалу агента окутывали потёмки, потом в глаза ударил свет белых люминесцентных ламп. Стены и потолки в помещениях, по которым его везли, были отделаны глянцевым серебристым материалом, в котором, как в зеркале, отражались и он сам, распластанный на тележке, и его конвоиры в бледно-зелёных комбинезонах.
Стиснув зубы, Волгин чисто механически, по привычке, отмечал повороты, которые делала тележка. В коридорах царило безлюдье, а тишина стояла такая, что звенело в ушах. Ощущение страшного провала давило, путало мысли. Временами агент делал попытки разорвать связывавшие его верёвки, но они были слишком прочны, и отчаяние подступало с такой силой, что из пересохшего горла вырывался стон.
Тележку вкатили в просторное помещение, где у дальней стены высилось громоздкое устройство, напоминавшее платяной шкаф, с цилиндрическим выступом на центральной панели. Круглый экран в центре выступа тускло светился. Временами на нём появлялись красные полосы. Перед экраном располагалось длинное кресло на манер тех, что стоят в зубоврачебных кабинетах. Сейчас кресло пустовало, но агент сразу понял, что его должны переложить в него, после чего будет включен пси-излучатель.
Волгина в эти минуты интересовал только один вопрос: сколько ещё времени он пробудет в ясном сознании, прежде чем перейдёт в сумеречное состояние зомби? Пять минут? Двадцать?
Один из его провожатых коротко переговорил с кем-то по мобильному телефону. Из двери, которая находилась сбоку, вышли ещё двое сотрудников. Прежде чем развязать Волгина и перенести в кресло перед излучателем, ему связали ноги у щиколодок и руки у запястий. И всё равно, когда его переносили в таком виде, он дёргался и вырывался. Его уложили в кресло, обхватили тело специальными лямками, и только тогда освободили руки и ноги, но для того лишь, чтобы снова лишить их подвижности, прикрепив к креслу ремнями.
Передайте вашим хозяевам, что убивать такого человека как я - непозволительная роскошь, - говорил агент, пытаясь если не спастись, то хотя бы оттянуть время. - Я много знаю. Я владею секретами не только русской разведки, но и разведок многих других стран...
Служители никак не прореагировали на его слова. Это были простые исполнители, которые не интересовались вопросами разведдеятельности и делали то, что им было приказано. Тем не менее один из них произнёс:
Я передам ваши слова боссу.
Он снова коротко переговорил по мобильнику, потом опустил телефон в карман.
Через тридцать минут всё население России будет зомбировано и ваши шпионские секреты потеряют всякое практическое значение, - сказал он бесстрастно. И прибавил, помолчав: - Лежите спокойно. Боли не будет.
Служители удалились в соседнее помещение. Дверь за ними закрылась. Через минуту из другой двери вышли два человека, облачённые в глянцево-серебристые комбинезоны. Их головы скрывал глухой капюшон с чёрным пластиковым овалом на лице.
Они подошли к шкафоподобной установке и нажали на ней какие-то кнопки. Засветились датчики. В глубине установки загудело. Одновременно с потолка опустились широкие панели, образовав второй защитный слой, который должен был не пропускать пси-излучение дальше этой комнаты.
Волгин, опытный разведчик, даже находясь в полушоковом состоянии, продолжал подмечать всё творившееся вокруг, оценивать и анализировать все детали, даже, казалось бы, несущественные. В отчаянии, зная, что обречён, он всё же каким-то краем своего сознания отметил некоторую механистичность в действиях людей в серебристых комбинезонах, как будто они выполняли цикл заранее заданных действий. В его сознании стрельнуло: "Зомби! Это наверняка зомби!"
Вы подчиняетесь мне, - сказал он властно. - Стоять! Больше ни одного движения!
У него перехватило дыхание, когда эта пара оторвалась от панели и оглянулась на него.
Вы подчиняетесь мне, - повторил он. - Освободите меня от ремней. Я должен встать.
Они подошли к нему.
"Этот Мордаун с его высоколобыми сотрудниками - полные кретины, - думал агент, глядя, как чётко действуют зомби, отстёгивая ремни. - Они допустили невероятный, фантастический промах, забыв залепить мне рот. Впрочем, откуда им, высоколобым, предусмотреть все мелочи. Они ведь на своём острове привыкли иметь дело с простофилями, а не с суперагентами секретных служб..."
Почувствовав, что свободен, он встал с кресла.
Я должен выйти отсюда. Уберите дополнительную защиту.
Один из зомби вернулся к панели, нажал на кнопки и пластиковые шторы убрались обратно в потолок.
За правой дверью должны были находиться мордаунские сотрудники. Их было пятеро. Наверняка они безоружны, а значит, справиться с ними агент, знавший приемы восточных единоборств, в принципе смог бы, но на это уйдёт драгоценное время. Ему ничего не оставалось, как отступать через ту дверь, из которой сюда вошли зомби.
Где профессор Мордаун? - спросил он. - Говорите быстро.
Не знаем, сэр, - ответил один из них. Его голос сквозь чёрную маску доносился глухо. - Мы исполняем приказы мистера Гальдера.
Кто такой Гальдер?
Наш господин, сэр. Вернее, был нашим господином до тех пор, пока не появились вы. Теперь вы наш господин.
"Этот Гальдер наверняка какая-нибудь мелкая сошка, сотрудник лаборатории, - морщась в досаде, подумал Волгин. - Надо найти Мордауна и отобрать у него пульт. Но времени мало... Мало..."
Значит, это пси-излучатель? - Он подошёл к "шкафу". - Можно сделать так, чтоб он вышел из строя? Чтоб вышел из строя окончательно?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.