Андрей Посняков - Сын ярла Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Андрей Посняков
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-12-03 17:55:22
Андрей Посняков - Сын ярла краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Посняков - Сын ярла» бесплатно полную версию:Середина IX века. Далеко на севере Норвегии растет и мужает Хельги, сын местного ярла Сигурда. Он пока ничем не отличается от своих сверстников, но кое-кто уже знает: сыну ярла суждено стать князем в Гардарике — так называли тогда викинги русские земли.Черные друиды Ирландии, замыслив не только вернуть свою былую власть, но и достигнуть владычества над всем миром, решили подменить душу юного воина, однако у них на пути встали кузнец Велунд и — даже не ведая о том — наш молодой современник.
Андрей Посняков - Сын ярла читать онлайн бесплатно
Сын Сигурда осторожно пересек подернутую твердым настом лыжню и, нырнув в густой подлесок, затаился, прислушался. От костра слышался веселый смех и чьи-то громкие голоса. Хельги улыбнулся, узнав голоса Ингви и Харальда Бочонка. Даже как-то теплее на душе стало, словно повеяло чем-то родным, домашним, — друзья все-таки. Правда, друзья друзьями, а в данной ситуации словят Хельги, не моргнув глазом, — соперничество есть соперничество, ничего с этим не поделаешь, Хельги и сам бы поступил так на их месте. Поэтому углубился в лес, обошел костер, делая большой крюк, почувствовал, как легкий ветер принес запах жаркого — видно, жарили рябчика. Рот сразу наполнился слюной, в желудке заныло. Закусив губу, сын Сигурда прибавил шагу. Ночной лес обступал его со всех сторон, угрюмо шумели кусты, тянулись к небу черные лапы деревьев, где-то неподалеку утробно ухала сова. Тропа то была хорошо заметна, то вдруг исчезала совсем, и, несмотря на светлую ночь, Хельги изрядно намучился, отыскивая ее. Потом плюнул, пошел на запад, ориентируясь по звездам. Шел долго, спотыкаясь и падая, один раз даже чуть не угодил в болото, хорошо — вовремя заметил. Остановился передохнуть, осмотрелся — впереди, за деревьями, в серебристом свете луны блеснул лед. Озеро. Справа, вдалеке, темнеют приземистые строения хутора Свейна Копителя Коров. Значит, правильно шел. Теперь взять еще круче вправо, в предгорья, на верхние луга Сигурда ярла. Интересно, есть ли там сейчас хоть кто-нибудь? Может быть, Трэль Навозник? Именно его хотел Сигурд отправить подлатать старую хижину — пора было готовиться к новому пастбищному сезону — стоял конец марта, и все чаще дули с моря теплые ветра. Трэль Навозник… Самый никчемный и самый безобразный Сигурдов раб, как говаривала, бывало, хозяйка Гудрун. Насчет безобразности Трэля Хельги был с ней полностью согласен — черные волосы, смуглая кожа, янтарные глаза, как две миндалины, — на взгляд викинга, разве может что-то быть безобразнее? Ведь кожа должна быть белой, а волосы светлыми, глаза же — синими или серо-голубыми. Так и только так выглядят истинные герои, ну а все прочие — вот как Навозник.
Гулко залаяла собака. Как же зовут новую собаку Навозника, взятую вместо разорванного волком Айна? Кажется, Торс, здоровый такой пес, Хельги помнил его еще забавным щенком, любил играть с ним у очага, щедро бросая кости. И Торс вроде бы должен его вспомнить. Если здесь и в самом деле Навозник. Впрочем, кому же еще и быть?
— Торс, Торс! — тихо позвал Хельги.
Черная тень метнулась из кустов, сбив его с ног, чей-то горячий язык принялся облизывать щеки.
— Торс, Торс, — гладя собаку за ушами, приговаривал Хельги. — Хороший пес, хороший. Интересно, где твой хозяин, спит, что ли?
— Нет, я не сплю, — раздался из темноты ломающийся мальчишеский голос — голос Трэля Навозника. Рабу этой весной исполнилось четырнадцать лет. Хозяйка Гудрун, с подачи нового управителя Конхобара, собиралась осенью продать его в Нидаросе, на хуторах Рекина, или обменять на какую-нибудь нужную вещь, типа ткацкого стана или прялки. Незавидная судьба ждала Трэля — всем было известно, как жестоко расправлялся Рекин с нерадивыми рабами, а что Навозник был нерадив и туп, так про это весь Бильрест-фьорд знал, потому и продать раба здесь было уж никак невозможно. Кому он такой нужен-то?
— Мне нужен кров и пища…
Навозник молча кивнул на покрытую полусгнившей соломой хижину. Из полуоткрытой двери несло дымом.
Глава 9
АЛЬВСЕНЫ
Апрель 856 г. Бильрест-фьорд
Есть и другиеУ дев заботы,Чем пиво питьС конунгом щедрым…
«Старшая Эдда». Первая песнь о Хельги, убийце ХундингаСлышали людиО сходке воителей,Державших совет,Для многих опасный:Беседы их тайныеБеды несли.
«Старшая Эдда». Гренландские речи АтлиВсякий раз ругались братья Альвсены, когда вспоминали ту достопамятную ночку, после которой их перепуганные коровы дали так мало молока, что, по выражению Бьярни Альвсена, вряд ли хватило бы и кошке! Да что ругались — Бьярни чуть было не проткнул мечом не вовремя подвернувшегося под руку Хрольва, хорошо старший брат, Скьольд, вовремя отвел лезвие. Три овцы отдал Альвсенам отец Фриддлейва Свейн Копитель Коров, а Фриддлейву хорошо досталось крепкой ясеневой палкой — долго гуляла она по его плечам. Уже после, в лагере, Фриддлейв сорвал зло на Дирмунде Заике — это ведь его был план, что так подвел «Медведей». Поколотил Фриддлейв Заику такой же крепкой палкой. Бил да приговаривал: не стоит недооценивать противников, вот тебе за это, вот! Утомившись, бросил измочаленную палку, ушел. А Заика, плача, смывал снегом идущую из носу кровь. Вот так наказал его Фриддлейв, хотя, если разобраться, не так уж и виноват был Заика, это Хельги слишком уж хитер оказался: ну, с секирой, можно сказать, повезло ему, а вот с дальним лесом он хорошо придумал, ловко провел дружка своего Харальда — накинул тот ночью веревку на шею спокойно дежурившего у костра малыша Снорри — тихо все прошло, удачно, парень даже не пикнул, — осторожненько подтянул, глянул… и не знал дальше, ругаться или смеяться: поймал вместо худенького тела Снорри обернутое тряпками соломенное чучело! Хотел было уж опрометью нестись к Фриддлейву, да понял — не успеет, эта ночь последней считалась, а до того никак не выкрасть Снорри было, уж так загонял всех Ингви, заплутал по лесам, не поленился даже и за Ерунд-озеро сползать, к хутору Курид, а Харальд с Бьорном, как два идиота, конечно же, за ним следом поперлись, бешеной-то касатке десять дегров — не крюк. Бьорн-то не очень расстроился — у него на хуторе родичи имелись, а вот Харальд — да, обиделся поначалу на дружков своих, Ингви и Хельги. Потом, правда, плюнул, ну их в горы, смеяться только что потом будут, сволочи. Они и смеялись, да так, что в доме молодых воинов Эгиля дрожала крыша.
— Сижу я себе спокойно на дереве, — отпивая из крынки холодное молоко, рассказывал Ингви Рыжий Червь. — Смотрю, где ж наш Харальд? Потом вижу — вот он, внизу, ползет-ползет, змей, ага, и веревку — ап! Ловко метнул, ничего не скажешь — прямо на шею Снорри… то есть это он думал, что Снорри, а когда увидал, кого изловил вместо Снорри… Ой, ну и рожа у него была, парни!
— Да ладно, — надулся Харальд Бочонок. — Смотри вон, от молока не лопни.
Все молодые парни, члены воинской общины — фелаги, — Хельги, Фриддлейв, Снорри, Хрольв Приблуда и прочие — в очередной раз вспоминали подробности недавней игры. Кроме уморительных россказней Ингви, бывшим «Медведям» особенно нравился рассказ Хельги о том, где и как он обнаружил секиру Эгиля.
— Так, говоришь, никаких звуков не издал Фриддлейв? — смеясь, обычно переспрашивал кто-то. — Зачем же ты тогда в уборную ходил, а, Фриддлейв?
Фриддлейв угрюмо отмалчивался — а что ему было говорить-то? Проиграл и проиграл — настоящий викинг должен уметь проигрывать. И Фриддлейв умел, да только вот отношения его с Хельги — и без того не особо сердечные — вконец испортились, хотя, видят боги, Хельги и пытался помириться с Красавчиком, да тот не шел навстречу: больно уж горд оказался. Ну, да и пес с ним! На сердитых воду возят. Предчувствовал Хельги, что придется ему еще столкнуться с Фриддлейвом, — хоть и проиграл сейчас тот, однако многие в младшей дружине его поддерживают и слушаются беспрекословно. «Змеиный Язык» — такое прозвище появилось было у сына Сигурда ярла, и он догадывался, кто его пустил в оборот. Не самое плохое прозвище, если учесть что Змей — «Орм» — одно из любимейших носовых украшений, венчавших форштевни боевых ладей викингов. Змея — символ мудрости. Правда, не очень-то прижилось прозвище, другое через несколько лет возникло, ну, да то и другая история…
Хельги улыбнулся, прислушиваясь, как шумят снаружи деревья. Словно бы кто-то тихонько перебирал струны арфы. Никогда раньше не замечал в себе Хельги склонности к музыке. Теперь же все время в голове крутились какие-то мелодии, а волшебные скальдические строки слагались будто сами собой. Надо же. И откуда у него прорезалось вдруг это умение?
Эгиль Спокойный На Веслах вместе с Велундом гостил сегодня в усадьбе Сигурда ярла и обещал вернуться лишь к утру. Потому и весело было в доме — о чем только не переговорили: в который раз уже об игре, потом перемыли косточки жадюгам Альвсенам — тут даже Фриддлейв улыбнулся, — ну, конечно, зашел разговор и о девках, а как же без них-то? Сначала так просто болтали: кто, где да с кем; потом перешли на более конкретные темы.
— Говорят, в гости к Альвсенам приехали девчонки с дальней усадьбы Рекина ярла, — вполголоса заметил Ингви Рыжий Червь… и вызвал настоящую бурю!
— Девчонки с дальней усадьбы?! — разом переспросили все.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.