Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого Страница 36

Тут можно читать бесплатно Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого

Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого» бесплатно полную версию:

Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого читать онлайн бесплатно

Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослав Бабкин

Он запер шкафчик, и мы вышли на палубу. Хотя до острова было ещё далеко, команда уже готовилась. Эмили что-то писала в блокноте, Фред сосредоточенно перебирал разложенные на суконке фотопринадлежности, Линда стояла у леера, закусив губу, и о чём-то думала. Вик прилаживал к семизарядному «Бурфельду» оптический прицел.

- Зачем он тебе? – я подошёл ближе.

- Позволяет сэкономить на бинокле, - усмехнулся Вик.

- Там джунгли, - я показал на остров, - дальше, чем на сотню метров всё равно ничего не видно, зачем тебе бинокль?

- Там ещё и горы. А в горах оптика в самый раз.

- В джунглях, пожалуй, соглашусь в выбором партизан и контрабандистов… - я взял прихваченный из арсенала капитана Схеффера «Чаттерсон 30-30», - на дальних дистанциях хуже твоей, но вот вблизи. Калибр побольше, перезаряжать с рук быстрее.

Я проверил ход расположенной под цевьём скобы.

- Зато никакой точности уже на пятистах метрах… Хотя ты же служил в штурмовых батальонах. Что может штурмовик знать о снайперской стрельбе, - подмигнул Вик, - ваше дело по окопам ползать…

- Дай-ка её сюда… - сказал я, аккуратно опуская свой карабин на палубу.

- Зачем?

- Видишь бутылку, во-о-он там, на воде? – я достал из патронной коробки жестяную прямоугольную пачку и с мягким щелчком вставил её в магазин.

- Вижу. Я же её лично и выкинул… - подозрительно сказал Вик, - а что с ней не так?

- Не будем засорять поверхность мирового океана, - я вскинул «Бурфельд», передёрнул ручку затвора и выстрелил.

- Однако… - сказал Вик, - по движущейся мишени, без пристрелки, с такого расстояния. Вы меня удивили, господин доцент.

- Наша профессура всегда готова к бою, - я отвёл затвор и отпустил фиксатор, жестяная пачка с шестью оставшимися патронами с лязгом вылетела на палубу.

Вик забрал винтовку.

- Ну ладно, тевтонского оружия вам в конце войны поставляли много, была возможность научиться им пользоваться, но такой стрелковой подготовки от штурмовиков я не ожидал…

- Я начинал как альпийский стрелок.

- Не знал…

- Хороший выстрел, - заметил поднявшийся из трюма Крандт, - но вот что для джунглей в самый раз.

Он поднял новенький «тедди-ган» и утреннее солнце засверкало на воронёном оребрении ствола.

- Сорок второй калибр, девяносто один патрон в магазине, скорострельность – можно кусты подстригать…

- Видел я их, - покачал я головой, - после войны, в Марселе. Метёт чисто, но грохоту…

- Для бесшумности, - поучительно заметил Крандт, - бывают ножи и рояльные струны, а мы идём в джунгли. Если обезьяны захотят пожаловаться на меня в полицию за нарушение тишины, я это переживу…

Эмили уже давно оторвалась от блокнота и следила за нашей беседой.

- Знаете, кого вы мне сейчас больше всего напоминаете? – наконец не выдержала она, - компанию мальчишек, дорвавшихся до ящика с игрушками…

- Ну так,- расхохотался Вик, - мы они самые и есть…

Загрохотала цепь, и якорь со звучным всплеском ушёл в ярко-синюю тропическую глубину.

- Ближе подходить не стану, - заявил Морис, - может снести на мель, до берега пойдёте на шлюпке, здесь не больше английской мили.

Лодка с хрустом уткнулась килем в чёрный вулканический песок. Я выпрыгнул из неё и, ухватив за борт, потянул наверх из полосы прибоя. Тёплая вода мгновенно наполнила ботинки и пропитала штанины до колен. Крандт и Вик тащили лодку с другого борта. Обвешанный фотоаппаратами и вспышками Фред больше мешал, чем помогал с моей.

- Какой мрачный пляж, - сказала Линда, выбираясь на берег.

- Вулканический, - пожала плечами Эмили, - я уже видела такие на Гавайях…

- Я знаю, - Линда поёжилась, - но всё равно как-то не по себе. Не так я представляла себе мою первую научную экспедицию.

- Да ладно, - Вик по-кошачьи потянулся, - тропики, море, пальмы…Чего ещё можно желать для научной экспедиции?

Я огляделся. Чёрный песок действительно придавал берегу не слишком радостный вид. В паре десятков метров от воды пляж резко сменяли густые заросли тропической зелени. Немногим дальше берег начинал уходить вверх ступенями базальтовых утёсов и крутыми склонами лесистых холмов. Морис был прав, со стороны острова место нашей высадки почти не просматривалось, укрытое каменистой грядой и деревьями.

- Линда, для девушки на тропическом пляже вы неоправданно грустны … - продолжил Вик, помогая Крандту выгружать на берег ящики с припасами и оружия.

Я перестал разглядывать окрестности и присоединился к работе.

- Не знаю, - Линда прошлась вокруг лодки, - у меня нехорошее предчувствие…

- Специалист по предчувствиям у нас Удо, - я отряхнул руки, закончив с очередным ящиком, - вот скажи, Крандт, как тебе остров?

- Остров, как остров…

- Видишь, Линда, его чутьё ничего опасного здесь не заметило. Значит, бояться нам нечего.

Девушка посмотрела не меня.

- Я не очень верю в интуицию. К тому же это не совсем страх… Точнее страх, конечно. Но… не в том смысле, о котором вы подумали. Я боюсь себя самой. Как будто я могу сделать что-то неправильное.

- Каждый делает только то, что ему на роду написано, - назидательно заметил Крандт.

- Поэтому ты и стал киллером? – усмехнулась Эмили.

- Человек умирает, когда приходит его время. А я лишь орудие в руках создателя… - невозмутимо ответил тот.

- Значит, ты веришь в предопределение? – прищурилась репортёрша.

- Как можно не верить в то, что есть на самом деле?

- И ты уверен, что умрешь лишь когда придёт твоё время и ни секундой раньше?

- Конечно.

- Тогда зачем ты взял с собой этот автомат? Ведь если не пришло твоё время, с тобой ничего не случится, а когда оно придёт - оружие тебе уже не поможет? – ехидно поинтересовалась Эмили.

- На случай если я встречу кого-то, чьё время уже пришло, - методично разъяснил Крандт.

- Сдаюсь, - развела руками журналистка, - истинно верующий пуританин это непробиваемо…

Вик старательно целился из своей винтовки куда-то вверх…

- Что ты делаешь? Решил потренироваться на чайках?

- Экономлю на бинокле… Кажется говорилось, что остров необитаем?

- Да…

- Тогда интересно, вон то сооружение там само собой выросло?

Я поднял взгляд. Ветер немного разогнал облака над вершиной ближайшей горы, и я смог разглядеть нечто, похожее на торчащую из стенки кратера красно-белую спицу.

- Странно, что мы её не заметили с корабля…

- Туман на вершине. И она немного сбоку, так что с моря теряется на фоне скал…

Я приложил к глазам бинокль. Ветер не до конца разогнал дымку, и белая пелена мешала разобрать детали, но можно было понять, что это ажурная металлическая вышка. На вершине решётчатой конструкции виднелась небольшая площадка с будкой и несколько радиоантенн.

- Доцент, уступите бинокль даме… - попросила Эмили.

Я оторвался от окуляров и протянул бинокль репортёрше.

- Что это? – спросила Линда.

- Похоже на радиовышку, - пробормотала Эмили, - но кому она может быть нужна в такой глуши?

- Видимо Фледерштейну, – предположил я, - как ещё он может держать связь с материком, ка не по радио?

- С такими антеннами граф спокойно может слушать о чём беседуют за обедом полярники на Свальбарде… Здесь что-то другое. К тому же подобное оборудование весьма недёшево. Ни одна компания не станет выбрасывать такие деньги за просто так.

- Тем не менее, мы наблюдаем эти выброшенные деньги вполне отчётливо… - Вик опустил прицел, которым пользовался вместо подзорной трубы.

- Ничего не понимаю, - призналась Эмили, отдавая мне бинокль обратно.

- Что ж, по крайней мере, теперь мы знаем куда идти, чтобы разыскать «Нуару Таскет», - констатировал я, - предлагаю организовать временный лагерь вон у тех пальм, между большими валунами, и сделать разведывательную вылазку налегке. С берега гора выглядит недоступной, значит, дорога к радиовышке находится с другой стороны. Наверняка, где-то там есть и другие постройки.

Фреда, несмотря на бурные протесты Эмили, мы оставили в наскоро оборудованном лагере при ящиках.

-Нам могут понадобиться фотоснимки, - возмущалась она, - в конце концов, они помогут нам ориентироваться на местности!

- Всё равно он не сможет их проявить, пока мы не вернёмся на корабль… - сказал я.

- Уверена, вы ещё будете локти кусать от разочарования, - пообещала Эмили, но смирилась.

Путь наверх оказался довольно тяжёлым. Склон гряды был изрезан промоинами и усыпан множеством валунов. И при этом густо зарос тропической растительностью. К счастью Морис оказался достаточно предусмотрителен, чтобы выдать нам мачете для прорубания сквозь эти дебри. Тем не менее, за пару часов мы едва смогли подняться на верхнюю кромку тянувшегося вдоль берега скального гребня.

Здесь растительность поредела уже достаточно, чтобы открыть некоторый обзор. Вершина горы освободилась от тумана, но большая часть радиовышки с этого ракурса была укрыта скалами, виднелись только крыша будки и антенны. Зато теперь можно было разглядеть другой вулканический конус, дальше к западу. Между ними в большой долине лежало продолговатое озеро, южную половину которого укрывала от наших глаз ещё одна скальная гряда, и мы видели только плавную дугу северного берега.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.