Алые воды "Карибского супа" - Анастасия Стеклова Страница 40
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Анастасия Стеклова
- Страниц: 77
- Добавлено: 2024-03-19 07:17:44
Алые воды "Карибского супа" - Анастасия Стеклова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алые воды "Карибского супа" - Анастасия Стеклова» бесплатно полную версию:За господство на Карибском море сражаются Альбион и Иберия, а Галлия пытается хотя бы удержать свои позиции, в то время как пираты нападают на всех.
На острове Аматор стремительно разносится слух, что русалки подошли близко к берегам. Это жуткий, но могущественный народ, и некоторые пытаются заручиться его поддержкой, в то время как у русалок своя цель: завершить войну людей и захватить власть на Карибах. Что произойдёт с теми, кто лишь маленькие шестерёнки в механизме и рыбки в заливе с акулами?
Примечания автора:
События происходят до основного романа.
Первая "хулиганская" работа с нецензурной лексикой и чернухой. Возможны однополые отношения, автор не разрушает ценности и всё такое. Но кто не рискует…
Короче, если бы 'Пиратов Карибского моря" снимал Гай Ричи на манер своего "Большого куша", а потом ему немного помог бы Исаяма (автор "Атаки Титанов")
Алые воды "Карибского супа" - Анастасия Стеклова читать онлайн бесплатно
2. Энн Бонни и Мэри Рид — две знаменитые пиратки, в начале 18 века плавали вместе с Джеком Рэкхемом (Ситцевым Джеком) и довольно успешно и долго грабили торговые суда. Мэри Рид была на 16 лет старше Энн.
3. По карте Карибского моря у выдуманного островка на северо-западе Тортуга, на юге Ямайка, а на юго-востоке Малые Антилы.
4. Махайра — македонский меч, клинок которого имел несколько изогнутую форму.
5. Латрункули (полное название Ludus latrunculorum) — древнеримская настольная игра, в переводе означает «игра в солдатиков». Одна из самых популярных игр Древнего Рима, первое упоминание в письменных источниках относится к I веку н. э. Цель игры — уничтожить войско противника или захватить в плен полководца.
6. Игра в Гуся — игра-ходилка, придуманная в средневековье. Игроки двигали свои фигурки в виде гусей по спиралевидному полю с 63 делениями согласно значениям, выпавшим на брошенных игральных костях.
Глава 9. Борщ
Три дня плавания позволили Кристине прийти в себя, команде привыкнуть к мысли о том, что скоро начнётся много всего нехорошего, а Бесник — что её снова помоют. Потому что вскоре Кристине открылся неприятный факт: её брат и в целом выглядит помято из-за ран на шее и опухших глаз, и начавшаяся лихорадка хорошим игроком его не делает.
Поэтому все, кто находился во время смены вахты на нижней палубе, сильно удивились, когда их хозяйка спустилась по лестнице и уверенно произнесла:
— Мне нужен новый брат.
В ответ были неловкий кашель, нерасторопные поклоны и тихая шутка про размер бюста. Женщина на корабле, да ещё красивая и молодая — вполне хороший способ выпустить пар, а потом последовать морским приметам, что баба на корабле к беде, и швырнуть её за борт, вот только не в этом случае. Не потому, что все настолько сильно боялись гнева капитана, а потому что капитан боялся эту женщину. Вдобавок эта женщина уже сломала одному особо несдержанному руку, и капитан на это не возразил.
— Если мисс будет угодно, я́ могу понести от её отца, — робко пискнула Марта из своего угла, где они сидели вместе с Хэм и латали чужую одежду. Забитые, зашуганные, выжившие благодаря случаю и привычке Бесник бить остряков по ногам.
Это было настолько неожиданно, что все захохотали, и даже Кристина, которая месяц назад точно бы выгнала Марту за такие слова, сейчас предпочла отшутиться в ответ:
— Честно говоря, у нас нет столько времени. Мне нужен тот, кто сможет отыграть роль моего брата на встрече, поскольку быть одна я там не смогу. Ваш капитан и квартирмейстер показывали мне списки с вашими именами и родом занятий, так что я примерно знаю, на кого рассчитывать.
Выбраны были Келд, Ламарк, Йорек, Морис и ещё двое из матросов. Чайник сбежал в ужасе, Йорек и матросы не подошли по причине слишком большой непохожести. Идеальным кандидатом был канонир, вот только одна беда — тот богач из Санто-Доминго, имя которого так и не озвучили, знал из письма, что у Кристины младший брат. А лохматого бородатого Ламарка со шрамами от осколков на лице и следами от ожогов на руках нельзя было выдать ни за младшего брата, ни за отца.
Вот и остался Кристине Мор Русалкин, как его окрестили после прекращения его бытия Сопляком и Балластом.
Девушка смотрела на Мориса острым взглядом сонных серых глаз, на его спутанные волосы, в которых застряли водоросли, на его мятую заляпанную одежду и рваные дырявые чулки, немного удивляясь тому, как опустился человек, бывший равным ей по общественному положению.
Морис смотрел на девушку затуманенным взором опухших голубых очей, на нарядную леди, одетую в красивые, но чужеродные ей одежды, снятые с трупов, на её воспалённые глаза, на её сжатые пальцы, на её сложную, но неаккуратную причёску, не понимая, почему эта девушка смеет чего-то желать от него, когда на его запястье трезубец, а на шее уже двойная цепь.
Кристина улыбнулась уголком рта, подошла вплотную к ирландцу и положила ему руку на левое плечо.
— Думаю, вам не составит сложности сказать, что мы лучше рыболовы на Карибах, что мы хотим заключить союз и купить корабли, а возможно и нанять здесь людей и обучить их ловить не отравленную рыбу. И что вы мой брат и готовы на всё ради своей дорогой сестры, которую было бы неплохо выдать замуж ради всеобщего блага и удовольствия.
Взгляд Мориса по-прежнему был мутным, он молчал и никак не реагировал, и Кристина решила, что ему уже всё равно и он согласен абсолютно на всё, лишь бы от него отстали, поэтому она попыталась пожать ему левую руку и случайно задела запястье.
Такого быстрого поворота событий не ожидал никто из присутствующих.
— А-а-а! Помогите, на меня напали! — завопила Кристина, когда Морис схватил её за руку и вывернул, намереваясь сломать. В захват он не взял, ему было противно даже касаться этой женщины.
Мориса быстро ударили по рукам тупой стороной клинка, он разжал ладони, Кристина вырвалась, прибывая в полнейшем смятении духа: ещё никто на неё руку не поднимал, даже родной отец, не говоря о младшем брате, который ей не раз был жизнью обязан.
— Ни одна сушеходка не смеет тронуть то, что принадлежит великой архесе, Регине всей Атлантики Артемиде Анасис! — продекламировал он, пока его оттаскивали.
— Да чтоб тебя все русалки переебали, ублюдок! — Кристина растирала пальцами предплечье. — У меня, у дочери губернатора, будут синяки от какого-то бродяги! Как у шлюхи!
Марта в углу сглотнула.
— Я доложу обо всём капитану, вшивец! — рявкнул Фил Хрипун, собираясь идти на мостик, однако Бесник, заслышав крики, шум и гам, решила сама узнать, что происходит.
— Мой глупенький братик болен, а из этих поганцев никто не может заменить его, — заявила Кристина, совершенно не смущаюсь тем фактом, что "поганцы" её слышат.
— И Мор Русалкин, бывший Сопляк, схватил леди Легран за руку! — вставил Фил. — Капитан, это же ведь нарушение суп… субо-дир-нации?
Бесник втянула носом воздух.
— Мору урезать жалование за нарушение дисциплины, а с братом надо подумать…
Тут Кристина внимательнее посмотрела на Бесник, которая избавилась от своей чёрного рубища и бывших когда-то сизыми штанов и теперь щеголяла в белой рубашке с кружевным воротом и в чёрных брюках, хоть не избавилась ни от платка на голове, ни от широкого пояса.
— Эй, капитан, будете мне братом? — неожиданно заявила Кристина.
Команда прыснула: Бесник мало того, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.