Роберт Асприн - МИФОнебылицы Страница 44
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Роберт Асприн
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 47
- Добавлено: 2018-12-03 23:14:52
Роберт Асприн - МИФОнебылицы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Асприн - МИФОнебылицы» бесплатно полную версию:Легендарная корпорация М.И.Ф. снова принимает участие в самом жульническом межгалактическом конкурсе красоты! Гвидо, Тананда и Корреш спасают Дона Брюса от конкурирующей группировки самым немыслимым образом! Ааз и Маша — судьи в самом невероятном состязании за руку принцессы, какое видели миры! И наконец, одно из самых сложных дел Скива и K°- дело об усмирении десяти извергинь, поставивших на счетчик мирную цивилизацию Вух!
Роберт Асприн - МИФОнебылицы читать онлайн бесплатно
Поднявшись на второй этаж, я устроил серию разрядов молний, надеясь таким образом заставить извергинь вернуться в свою комнату. Без Банни у меня могли возникнуть некоторые затруднения со следующей частью плана, так что приходилось импровизировать. Я опустился на каминную полку, ту самую, на которой стоял в первый день. Сегодня это было безопасное место, где меня не могли растоптать извергини.
— Скив!
Я посмотрел вниз и увидел блестящие рыжие волосы. Банни! Рядом с ней стоял Зол.
— Все готово, мастер Скив! — прошептал он.
Я улыбнулся, чувствуя прилив сил. Представление начинается.
С двух разных направлений в коридоре появились извергини. Одна группа преследовала Глипа, другая пришла посмотреть, что за гроза разразилась на втором этаже. По моему сигналу Банни повернула ко мне Бетину.
Подняв вверх руки, я громко произнес своим самым выразительным голосом:
— Приветствую вас!
Мой образ появился на стене комнаты. Да, десятая извергиня была там. Размахивая руками, она пыталась понять, почему не действует заклинание.
— Он в нашей рабочей комнате, — воскликнула старшая извергиня.
Девять женщин направились туда. Рядом с ними находился Глип. Мне было видно, как он сделал глубокий вдох.
Я скрестил на удачу пальцы. Последняя извергиня переступила порог. Изо рта Глипа вырвался длинный язык пламени, взметнувший клуб пыли, оставленной мной и Танандой на столе. Большое облако, сопровождающееся кашлем, наполнило комнату. Глип вприпрыжку выскочил из него, словно ничего не произошло. У него иммунитет ко всему, что касалось дыма или огня. Я внимательно наблюдал, как он выходит. Маленькие язычки пламени отметили его путь, а потом вернулись внутрь. Десять извергинь были заперты в ловушке.
Когда дым рассеялся, я сидел, скрестив ноги, в воздухе, глядя на дверь.
— Приветствую вас. Я Великий Скив.
ГЛАВА 28
Если у вас имеются руки, пользуйтесь ими.
М. ДжорданНе переставая кашлять, извергини повернулись ко мне. Должен признать, я почувствовал к ним жалость. Было ошибкой во время использования пудры находиться на уровне пола, в результате она обожгла им легкие. Теперь лучше держаться подальше, пока не очистится воздух. Глип подбежал ко мне, ожидая, что я поглажу его по голове за хорошо выполненную работу. Он получил желаемое.
— Проклятие! Кто этот малыш? — воскликнула старшая извергиня, пытаясь руками отогнать дым.
— Посмотри, кого ты называешь малышом! — отозвалась Кейтлин. — Действительно, кто ты?
— Приветствую вас, леди, — повторил я, протягивая вперед руки и еще выше взмывая в воздух. — Я — Великий Скив.
— Ты? — сердито переспросила одна из них. — Ты будешь Скивом Жирное Пятно, когда я с тобой разберусь!
Я протянул руку в сторону Банни, и она опять развернула Бетину лицом ко мне. Мое изображение, увеличенное в шестьдесят раз, появилось на стене комнаты, а голос эхом разносился от компьютера Кейтлин, стоявшего на столе.
— Стоп! — закричал я.
Мой тон заставил извергинь замолчать.
— Я нанят на службу жителями Вуха, и мне поручено разобраться с вами. Что я и намереваюсь сделать.
— Я сейчас разорву его на куски, — раздался чей-то голос.
— Сначала я, — отозвалась извергиня в кожаной юбке. Обе двинулись ко мне, оскалив зубы и протягивая острые когти.
— Остановитесь! — опять закричал я. — Посмотрите на стены вокруг вас. Мой дракон вывернул ваше защитное поле наизнанку, и теперь огонь находится внутри. Мне известно, что изверги не очень его жалуют, так что не пытайтесь переступить порог.
— Но ведь это наше поле! — попыталась протестовать женщина в спецовке.
— Становитесь в круг, леди! — закричала старшая извергиня. — Давайте сотрем этого сопляка с лица земли.
Они взялись за руки и закрыли глаза. Я похолодел. Мне приходилось видеть, как они управились с тысячей вухян, отправив под домашний арест каждого в отдельности. Эти женщины были самыми могущественными магами, которых мне приходилось встречать. Если им удастся преодолеть мои усилия, я погиб. Но время шло… шло… шло…
Извергини по очереди открыли глаза и посмотрели друг на друга.
— Почему-то не получается! — проговорила старшая женщина.
— Что-то не так, — согласилась элегантная извергиня. Женщина в кожаной юбке показала на меня.
— Это он… он блокировал нашу магию! Все из-за него!
— Но как он мог? — возразила другая. — Он ведь всего-навсего пентюх.
— Пентюх, который знает на один трюк больше, чем вы, — ответил я высокомерно. — Пока вы бродите, спотыкаясь, в моей ловушке…
— Ты имеешь в виду, кашляем от твоей дурацкой пудры, — перебила меня старшая извергиня. — На нас, конечно, произвело впечатление твое упорство, но мы видели трюки и похитрее.
— Что ж, замечательно, — пожал я плечами. — Теперь, когда вы заперты, я могу рассказать вам, как у меня это получилось. Антимагическое вещество привезено из тюрьмы в Скамарони. Вам не удастся выбраться оттуда, потому что никакая магия внутри не работает.
Они ошеломленно уставились на меня. Женщина в костюме пришла в себя первой.
— Это твой голос мы слышали тогда ночью? Ты был здесь?
— Ну да, — признался я, довольный тем, что до них стал доходить смысл происходящего.
— Что ты хочешь?
— Я хочу избавить жителей Вуха от вашего несправедливого контроля над ними. Они устали жить под гнетом. А вы в это время, чтобы обогатиться за их счет, заставляете бедняг работать, как рабов. Они хотят, чтобы вы собрали свои вещи и убрались отсюда, перестав грабить их казну. Иначе вам придется остаться в этой ловушке. Мы вам будем передавать пищу сквозь барьер, но выйти вы не сможете, пока не будут приняты наши условия.
Извергиня в спецовке, ошеломленно глядя мне в глаза, сказала:
— Мы обогащаемся? Здесь очень нерадивые рабы, парень. Нам даже собственную оплату не удается собрать.
Пришла моя очередь удивляться.
— Какую оплату?
Элегантная дама фыркнула, словно я слишком глуп, чтобы тратить на меня время.
— Эти болваны наняли нас на работу в качестве финансовых консультантов. В наши задачи входило решить текущие проблемы королевства. Но здешние идиоты подрезают все наши усилия на корню. Про это они рассказывали? Говорили они, что мы смогли вытащить их из долгов только благодаря полному подчинению? Нам удалось бы добыть денег, чтобы укрепить позиции государства и закончить нашу миссию, но кое-кто в течение последних трех недель постоянно становился у нас на пути.
— Мы здесь уже два года, — пожаловалась самая маленькая извергиня. — Если бы они помогали нам, мы справились бы с работой по контракту за шесть месяцев.
— Нечего с ним разговаривать, — вмешалась женщина в кожаной безрукавке с шипами. — Он хочет обмануть нас и вышвырнуть отсюда.
— Нет, это не так, — возразил я. — Расскажите мне все подробно.
— Не в такой обстановке, — твердо отказалась старшая женщина. — Не в осажденной комнате.
Опустившись на пол, я пошел к двери.
— Нет, мастер Скив, — воскликнул Зол. — Не подходите слишком близко. Сохраняйте преимущество.
Я не стал слушать его советов. В том, что говорили извергини, имелся смысл. С самого начала я видел как трусливо и уклончиво вели себя вухяне, за исключением Венсли.
Венсли! Я сунул руку в карман и достал стеклянный шар. Внутри прыгала маленькая фигурка.
— Остановитесь! Остановитесь!
— Как мне его оттуда выпустить? — спросил я, рассматривая шар.
— Просто откройте дверцу, — посоветовала извергиня в комбинезоне.
Я так и сделал. Внезапно Венсли возник рядом со мной. Восстановив равновесие, он почему-то направился к извергиням. Я бросился за ним сквозь обжигающее пламя.
— Остановись! — закричали все.
Но было поздно. Венсли упал на колени перед старшей женщиной.
— Дорогая леди! — взмолился он. — Я хочу вам принести глубочайшие извинения.
— Что происходит? — воскликнул я. — Венсли, что вы делаете?
Он посмотрел на меня.
— Я и подумать не мог, насколько мы осложнили им выполнение задачи. Нам никто раньше не приказывал, и потому наши люди восприняли это… не слишком хорошо.
— Ты нам столько раньше наговорил, — заметила старшая извергиня. — А теперь извиняешься?
— Совершенно искренне, — ответил вухянин. — Я сделаю все, чтобы исправить ситуацию.
— Ну, для начала скажи этому парню, чтобы он перестал вмешиваться в наши дела! — заявила женщина в кожаной юбке. Она подошла ко мне и толкнула тыльной стороной ладони в грудь. — Мы работаем для блага измерения Вух. Ваши люди сделали для нас почти невозможной жизнь по условиям договора. Мы занимаемся бизнесом. В тридцати измерениях у нас репутация надежных, опытных специалистов. Когда нужно, чтобы дело было сделано качественно и в короткие сроки, приглашают извергов. А вы в течение трех недель разрушили то, над чем мы так долго работали.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.