Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Эрик Гарднер
- Страниц: 58
- Добавлено: 2024-08-20 12:10:42
Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер» бесплатно полную версию:ФИНАЛ Нелегко оказаться главой последнего рода оборотней. Да еще держать это в тайне от отца, который считает, что мы должны забыть прежнюю жизнь. Черта с два! Я чту древний Кодекс, изучаю колдовство и не собираюсь жить как обычные люди. Тем более, что в окрестностях пробудилась аномальная магия и в наш городок со всей страны съехались семейства могущественных магов. Да и внезапно объявившийся некромант подливает масла в огонь. Управление магической полиции уже гудит как рассерженный улей, разыскивая источник магической угрозы. Что ж, придется мне всё это разгребать. Главное, не забывать про полнолуния…
Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер читать онлайн бесплатно
— Что ты имеешь в виду, Руари? — спросила Магра.
— Я честно предупреждал вас насчет «крысы». Но вы не придали этому значения.
— И? Ты знаешь, кто это?
— Разумеется.
Они озадаченно переглянулись.
— Сдается мне, мы видим предателя перед собой, — с презрением бросил О’Шэннон.
Улыбка исчезла с лица Брессалана. Он отступил к своим, на его руке тоже засверкал перстень.
— Мой куратор в курсе, что я к вам зайду вечером поболтать, так что давайте все же обойдемся без глупостей, — предупредил я.
— На тебе есть жучки, Руари? — спросил Брессалан.
— Конечно, нет. И, кстати, никого предать я не успел.
Они снова переглянулись.
— Что ты хочешь?
— Я помогу вам, вы мне.
— Не совсем понимаю, — отозвался Брессалан. — Чего ты все-таки хочешь?
— У нас непростая ситуация сложилась. Из-за вашей бумажки меня в наказание приставили за вами следить.
— Так какого черта ты вчера ее подписывал⁈ — не сдержался Энгус.
— Великая Луна! Да потому что не знал, что эта бумага имеет какую-то силу. Вы же уверяли, что это всего лишь дань традициям!
— Ну вот, обманули сами себя, — заметил Брессалан и посмотрел на притихших магов. — Что делать будем?
— Видимо, договариваться, — Магра кивнула на меня.
— Еще один договор с оборотнем? Нет, с меня хватит, — Энгус поднялся и, зло глянув на всех, пошел прочь. — Я возвращаюсь в Дублин.
— Могу вернуть ваш камешек, — заметил я, достав изумруд и подкидывая его в ладони. — Понимаю, как трудно было расставаться с семейной реликвией.
Энгус обернулся. На лице его отразилась досада.
— Магра, Брессалан, как можно с ним договариваться⁈ Он читает нас по запахам, словно книгу. Как ему удобно, так и поворачивает!
— Не хотите — и не надо, — я бросил изумруд в карман и направился к выходу.
Проходя мимо не успевшего отойти О’Шэннона, невзначай пихнул его плечом. Маг от легкого толчка растянулся на земле. Я остановился на миг и мстительно шепнул:
— Это вам за «людоеда». Легко еще отделались.
Я уже толкал входную дверь, когда меня неожиданно окликнули. К моему удивлению, это оказался О’Шэннон.
— Руари, подожди!
Они втроем вышли в холл.
— Расскажи, как ты попал в Управление, — произнес Энгус.
— Это имеет какое-то значение? — раздраженно поинтересовался я.
— Имеет. Ты оскорбился, но тех, кто поддался темным инстинктам, слово «людоед» не задевает. Значит, все вышло из-за неких обстоятельств, от тебя не зависящих.
О’Шэннон внимательно смотрел на меня. Едва заметно улыбнулся.
— Ты отлично читаешь по запахам, а я в данном случае — по твоей физиономии.
— Вернемся в зал? — предложила Магра. — Я приготовлю чай. Брессалан, где у тебя кухня?
Через несколько минут мы сидели за столом, маги задумчиво и чинно пригубливали чай, слушая мой рассказ. Я выложил им гораздо больше, чем собирался.
— Легче стало, Руари? — Брессалан снова положил мне руку на плечо.
— Пожалуй.
— Вот и замечательно. Ты хороший парень.
— Да бросьте! — я фыркнул.
— Злой и мстительный, как все оборотни, даже хуже фэйри, — сделал свой вывод О’Шэннон.
Я взглянул на него, но он мне ухмыльнулся.
— Что ж, у меня только одно предложение. Руари говорит в Управлении, что мы ведем себя тихо, а нам рассказывает, что происходит в Управлении.
— Вы действительно должны вести себя тихо, — заметил я. — Кроме того, мне нужно знать, зачем вы все-таки переехали сюда.
Они переглянулись. Энгус едва заметно кивнул головой, и маги одновременно приподняли рукава. На запястье каждого было по довольно изящному браслету.
— Это не украшения, на самом деле, — пояснил Брессалан. — Это датчик магии. Нас загнали в невидимую клетку, Руари. Надев такие браслеты, мы не можем пользоваться магией.
Я с удивлением воззрился на них.
— Это своеобразная плата для высших магов, чтобы не попасть под «Указ номер один». Нас очень боялись, Руари. Но Гильдия смогла договориться.
— И оказаться здесь — это как глоток свежего воздуха спустя столько лет… — прошептала Магра.
— Я не понимаю…
— У каждого мага свой уровень силы. Датчик рассчитан на то, чтобы засекать малейшие колебания. Но благодаря магии земли наша сила возросла чуть ли не вдвое. И… как выяснилось, датчики не в состоянии отследить более высокие значения, у них есть предел срабатывания. Это все равно что человеческое ухо не слышит ультразвук.
— То есть, в Управлении считают, что вы колдовать не можете, а на самом деле…
Брессалан глянул на выражение моего лица и захохотал.
— Однозначно жалею, что подписал вчерашнюю бумагу, — буркнул я. — На ваших детей тоже такое навесили?
— Нет, наденут после совершеннолетия. До этого дня у них формируется внутренняя сила. Поэтому мы и детей хотим достойно обучить, — сказал О’Шэннон. — Но тебе беспокоиться не о чем, Руари, мы будем осторожны. Клянусь тебе!
После этих слов я окончательно убедился, что среди магов все-таки главный О’Шэннон. А Магра и Брессалан — его ближайшие соратники.
— Что касается твоей «работы» в Управлении, Руари, — продолжил Энгус. — Предлагаю сообщать о полученных заданиях — вместе что-нибудь придумаем. Тебе действительно ничего не поручали, кроме нас?
— Ну, до этого я долго разбирался с фэйри… вернее, делал вид что разбирался.
— Ты сговорился с фэйри, вот это да! — Энгус аж прищелкнул языком. — Они же несносные мелкие вредины!
— Сами же сказали, что я еще хуже, — я хмыкнул.
Я коротко посвятил их в историю спасения фэйри.
— Отличная идея, клянусь, — заметил Брессалан и глянул на Магру. — Магра тоже собиралась отыскать тех, кто подпадает под «Указ номер один». Если размеры подземелья позволяют, можно укрывать их там.
— Да вряд ли кто-то еще остался, — заметил я. — Переловили всех давным-давно.
— Вернемся к «крысе», — произнес О’Шэннон. — Если это не ты всех сдавал, то кто?
— Маг один. Работает на Управление много лет.
— Имя! — воскликнули все трое.
— Без вас с ним разберусь. Вам ничего рассказывать не буду про него и про то, что с ним случится.
— Придумал уже? — криво улыбнулся О’Шэннон.
— Придумал. За вами ему следить не поручали, так что на вас никто не подумает.
—
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.