Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер Страница 5

Тут можно читать бесплатно Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер

Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер» бесплатно полную версию:

ФИНАЛ   Нелегко оказаться главой последнего рода оборотней. Да еще держать это в тайне от отца, который считает, что мы должны забыть прежнюю жизнь. Черта с два! Я чту древний Кодекс, изучаю колдовство и не собираюсь жить как обычные люди. Тем более, что в окрестностях пробудилась аномальная магия и в наш городок со всей страны съехались семейства могущественных магов. Да и внезапно объявившийся некромант подливает масла в огонь. Управление магической полиции уже гудит как рассерженный улей, разыскивая источник магической угрозы. Что ж, придется мне всё это разгребать. Главное, не забывать про полнолуния…  

Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер читать онлайн бесплатно

Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик Гарднер

внутри разгоралось злое веселье.

— Что ты имеешь в виду, Руари? — спросила Магра.

— Я честно предупреждал вас насчет «крысы». Но вы не придали этому значения.

— И? Ты знаешь, кто это?

— Разумеется.

Они озадаченно переглянулись.

— Сдается мне, мы видим предателя перед собой, — с презрением бросил О’Шэннон.

Улыбка исчезла с лица Брессалана. Он отступил к своим, на его руке тоже засверкал перстень.

— Мой куратор в курсе, что я к вам зайду вечером поболтать, так что давайте все же обойдемся без глупостей, — предупредил я.

— На тебе есть жучки, Руари? — спросил Брессалан.

— Конечно, нет. И, кстати, никого предать я не успел.

Они снова переглянулись.

— Что ты хочешь?

— Я помогу вам, вы мне.

— Не совсем понимаю, — отозвался Брессалан. — Чего ты все-таки хочешь?

— У нас непростая ситуация сложилась. Из-за вашей бумажки меня в наказание приставили за вами следить.

— Так какого черта ты вчера ее подписывал⁈ — не сдержался Энгус.

— Великая Луна! Да потому что не знал, что эта бумага имеет какую-то силу. Вы же уверяли, что это всего лишь дань традициям!

— Ну вот, обманули сами себя, — заметил Брессалан и посмотрел на притихших магов. — Что делать будем?

— Видимо, договариваться, — Магра кивнула на меня.

— Еще один договор с оборотнем? Нет, с меня хватит, — Энгус поднялся и, зло глянув на всех, пошел прочь. — Я возвращаюсь в Дублин.

— Могу вернуть ваш камешек, — заметил я, достав изумруд и подкидывая его в ладони. — Понимаю, как трудно было расставаться с семейной реликвией.

Энгус обернулся. На лице его отразилась досада.

— Магра, Брессалан, как можно с ним договариваться⁈ Он читает нас по запахам, словно книгу. Как ему удобно, так и поворачивает!

— Не хотите — и не надо, — я бросил изумруд в карман и направился к выходу.

Проходя мимо не успевшего отойти О’Шэннона, невзначай пихнул его плечом. Маг от легкого толчка растянулся на земле. Я остановился на миг и мстительно шепнул:

— Это вам за «людоеда». Легко еще отделались.

Я уже толкал входную дверь, когда меня неожиданно окликнули. К моему удивлению, это оказался О’Шэннон.

— Руари, подожди!

Они втроем вышли в холл.

— Расскажи, как ты попал в Управление, — произнес Энгус.

— Это имеет какое-то значение? — раздраженно поинтересовался я.

— Имеет. Ты оскорбился, но тех, кто поддался темным инстинктам, слово «людоед» не задевает. Значит, все вышло из-за неких обстоятельств, от тебя не зависящих.

О’Шэннон внимательно смотрел на меня. Едва заметно улыбнулся.

— Ты отлично читаешь по запахам, а я в данном случае — по твоей физиономии.

— Вернемся в зал? — предложила Магра. — Я приготовлю чай. Брессалан, где у тебя кухня?

Через несколько минут мы сидели за столом, маги задумчиво и чинно пригубливали чай, слушая мой рассказ. Я выложил им гораздо больше, чем собирался.

— Легче стало, Руари? — Брессалан снова положил мне руку на плечо.

— Пожалуй.

— Вот и замечательно. Ты хороший парень.

— Да бросьте! — я фыркнул.

— Злой и мстительный, как все оборотни, даже хуже фэйри, — сделал свой вывод О’Шэннон.

Я взглянул на него, но он мне ухмыльнулся.

— Что ж, у меня только одно предложение. Руари говорит в Управлении, что мы ведем себя тихо, а нам рассказывает, что происходит в Управлении.

— Вы действительно должны вести себя тихо, — заметил я. — Кроме того, мне нужно знать, зачем вы все-таки переехали сюда.

Они переглянулись. Энгус едва заметно кивнул головой, и маги одновременно приподняли рукава. На запястье каждого было по довольно изящному браслету.

— Это не украшения, на самом деле, — пояснил Брессалан. — Это датчик магии. Нас загнали в невидимую клетку, Руари. Надев такие браслеты, мы не можем пользоваться магией.

Я с удивлением воззрился на них.

— Это своеобразная плата для высших магов, чтобы не попасть под «Указ номер один». Нас очень боялись, Руари. Но Гильдия смогла договориться.

— И оказаться здесь — это как глоток свежего воздуха спустя столько лет… — прошептала Магра.

— Я не понимаю…

— У каждого мага свой уровень силы. Датчик рассчитан на то, чтобы засекать малейшие колебания. Но благодаря магии земли наша сила возросла чуть ли не вдвое. И… как выяснилось, датчики не в состоянии отследить более высокие значения, у них есть предел срабатывания. Это все равно что человеческое ухо не слышит ультразвук.

— То есть, в Управлении считают, что вы колдовать не можете, а на самом деле…

Брессалан глянул на выражение моего лица и захохотал.

— Однозначно жалею, что подписал вчерашнюю бумагу, — буркнул я. — На ваших детей тоже такое навесили?

— Нет, наденут после совершеннолетия. До этого дня у них формируется внутренняя сила. Поэтому мы и детей хотим достойно обучить, — сказал О’Шэннон. — Но тебе беспокоиться не о чем, Руари, мы будем осторожны. Клянусь тебе!

После этих слов я окончательно убедился, что среди магов все-таки главный О’Шэннон. А Магра и Брессалан — его ближайшие соратники.

— Что касается твоей «работы» в Управлении, Руари, — продолжил Энгус. — Предлагаю сообщать о полученных заданиях — вместе что-нибудь придумаем. Тебе действительно ничего не поручали, кроме нас?

— Ну, до этого я долго разбирался с фэйри… вернее, делал вид что разбирался.

— Ты сговорился с фэйри, вот это да! — Энгус аж прищелкнул языком. — Они же несносные мелкие вредины!

— Сами же сказали, что я еще хуже, — я хмыкнул.

Я коротко посвятил их в историю спасения фэйри.

— Отличная идея, клянусь, — заметил Брессалан и глянул на Магру. — Магра тоже собиралась отыскать тех, кто подпадает под «Указ номер один». Если размеры подземелья позволяют, можно укрывать их там.

— Да вряд ли кто-то еще остался, — заметил я. — Переловили всех давным-давно.

— Вернемся к «крысе», — произнес О’Шэннон. — Если это не ты всех сдавал, то кто?

— Маг один. Работает на Управление много лет.

— Имя! — воскликнули все трое.

— Без вас с ним разберусь. Вам ничего рассказывать не буду про него и про то, что с ним случится.

— Придумал уже? — криво улыбнулся О’Шэннон.

— Придумал. За вами ему следить не поручали, так что на вас никто не подумает.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.