Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого Страница 52

Тут можно читать бесплатно Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого

Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого» бесплатно полную версию:

Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого читать онлайн бесплатно

Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослав Бабкин

- Некогда, бежим!

- Но отчёты…

- Бросай их!!! – заорал я, - сейчас здесь всё взлетит на воздух, неужели ты не понимаешь?

Она кивнула, поднялась на ноги, сделала шаг, охнула и схватилась за стену.

- Что с тобой?

- Нога… больно… - она привалилась к дверному косяку, - наверное, потянула, сейчас пройдёт…

Она попробовала сделать ещё шаг, и упала на колени. Прикусила губу, её лицо побледнело. На нём особенно ярко проступили веснушки.

- Сейчас… должно пройти…

Я подхватил её и приподнял.

- Хватай меня за шею.

- Я смогу идти, ещё секунду…

- Хватай, я сказал!

Я взвалил её на спину и, закряхтев, побрёл к выходу. Рюкзак каким-то чудом остался у неё на спине и теперь на каждом шаге бил меня в бок корешками журналов. Длинный коридор, потом дверь, тамбур и ещё одна дверь. Хорошо больше нет лестниц… Пять минут давно прошли. Почему он не взрывает?

Боднув головой дверь, я вышел во двор. Килрохи стоял у ворот глядя на часы.

- Восемь минут… - сказал он, - эй, помогите ему,

Он снова обернулся ко мне.

- Вы почти уложились, - капитан улыбнулся.

- А вы крайне сентиментальны. Большинство моих фронтовых командиров приказали бы взрывать…

- Ничего не могу с собой поделать, - развёл руками Килрохи, - Майк, подрывай.

Глава 13

Капрал закончил осматривать распухшую лодыжку Линды и вынес заключение.

- Сильное растяжение – точно. Вывиха нет, но возможен надрыв связок или трещина.

Девушка растерянно посмотрела на окружающих.

- Жить будешь, - усмехнулся я, - но пока вот с этим.

Я протянул ей импровизированный костыль, сооружённый из кривой ветки, шнура и мотка тряпок.

- А сейчас требуется наложить повязку… - капрал начал разматывать бинт.

Линда шмыгнула носом и грустно поглядела на свою ногу.

Я окинул взглядом лагерь австралийцев. Он был сооружён на берегу ручейка, под защитой скального навеса. На открытом месте стояла только радиостанция, прикрытая маскировочной сеткой.

- Насколько я вас понял, капитан, угон нашего корабля это ваших рук дело?

- Будем называть это «временной эвакуацией», - усмехнулся расположившийся на складном брезентовом стульчике Килрохи, - мы не смогли разглядеть вашего лагеря на берегу, но шхуна была крайне заметна. Так что мы начали с высадки абордажной партии. К счастью, несмотря на лёгкую перестрелку. никто не пострадал…

- Где «Сюзанна» сейчас?

- Вместе с нашей субмариной на одном из соседних островов.

- Она сможет нас забрать?

- Если хотите. Как только мы сообщим об успешном завершении миссии, наша субмарина подойдёт к острову, чтобы подобрать мой отряд. Вы можете присоединиться к нам и пересесть на вашу шхуну позже, либо через радиста субмарины попросить шхуну подойти к острову одновременно… Хотя на мой взгляд первый вариант лучше. Мы разворошили осиное гнездо, и плавать вокруг острова сейчас небезопасно.

Я замялся.

- Что-то не так? – спросил Килрохи.

- Понимаете… У меня ещё осталось на острове дело.

- И у меня тоже, - мрачно добавил Вик.

- Нет, я не прошу вашей помощи, - поспешил добавить я, - но нам бы крайне помогла ваша рация. У нас нет другой связи с «Сюзанной».

- Я понимаю, что меня это, в общем-то, не касается, - прищурился капитан Килрохи, - но если не секрет, что у вас здесь за дела?

- Секрет, - отрезал Вик.

- Мне нужно попасть на центральную базу Куроки и поговорить с одним человеком…

- Вы уверены, что это так необходимо?

Я снова замялся и бросил взгляд на Линду. Та приподнялась, опёршись руками о песок, и внимательно смотрела в нашу сторону.

- Да… - сказал я, - это будет неправильно, если я этого не сделаю.

Линда моргнула и прикусила губу.

- По нашим оценкам у Куроки не меньше полной роты с дополнительным усилением. Плюс боевой самолёт. Плюс остатки людей графа… Вам не пройти на базу, - покачал головой Килрохи.

- Мы не собираемся брать её штурмом, - сказал Вик, - достаточно пробраться за периметр и сделать пару дел. Тихо, без шума и лишних спецэффектов.

- Вам, конечно, виднее, - сказал капитан, - но я не могу рисковать своими людьми…

- Я не прошу вас об этом, - заверил я, - всё, что нам необходимо – передать через ваших радистов на «Сюзанну» просьбу Морису забрать нас, когда всё будет закончено. И да – я бы попросил вас забрать женщин с собой.

Со стороны Линды донёсся недовольно-просительный возглас. Я постарался его проигнорировать.

- Думаю, это будет не очень сложно, - кивнул австралиец, - рекомендую начать вашу операцию как можно скорее, пока значительная часть солдат Куроки занята разборкой завалов на руинах «Объекта 15» и охрана центральной базы на озере минимальна… Я смогу задержать свой отряд на острове ещё на пару дней. Если вы уложитесь – я обеспечу вашу эвакуацию.

Ночи на острове тёмные. Особенно когда луна заходит за один из вулканических пиков. Я подбросил в костёр ещё одну ветку. Свежие листья начали съеживаться от жара углей и в воздухе потянулись длинные змейки густого дыма.

- Ты обязательно должен туда идти? – Линда сидела, кутаясь в одеяло.

- Ради этого я сюда приплыл…

- Я понимаю… Но может быть… В конце концов всё ведь меняется?

- Меняется. Но я хочу знать точный ответ, изменилось ли что-нибудь…

- Да, понятно. Конечно.

Она замолчала и только смотрела, как бегут по краям съёжившихся от огня листьев красноватые огоньки.

- Ты ведь нашла, что хотела? – нарушил я молчание, - у тебя осталась часть тетрадей, да и сам остров никуда не денется. Теперь ты можешь сделать доклад, и, бьюсь об заклад, ни один антрополог не рискнёт теперь поднять тебя на смех.

- Да… наверное, - она поплотнее укуталась одеялом, - но всё таки мне кажется, что-то ещё осталось мной так и не найденным…

- Не переживай про те отчёты. Мы физически не могли вынести с базы всё…

- Я не про них… Когда ты меня спас… вытащил с базы, я подумала… Неважно. Забудь!

Снова повисло молчание.

- Береги себя, - наконец сказала Линда, - мне бы не хотелось, чтобы ты погиб.

- А уж как мне бы не хотелось… - я грустно усмехнулся.

- Ладно, - она осторожно подвинула больную ногу от костра, - тебе нужно отдохнуть перед всем этим.

Я поднялся и прошёл вдоль песчаного пляжа к дальнему костру. Вик методично набивал патроны в жестяной диск автомата.

- Поговорили, значит… - сказал он.

Я кивнул.

- Не жалко девочку-то? – спросил он, откладывая диск и протирая руки суконкой.

- Сложно всё…

- Да ладно, сложно. Помню, сразу после войны знавал я одного француза… Мсье Жана. Салон держал. Так вот встретил я у него там как-то бухгалтера по имени Давид Розенбаум. В общем, я тебе как-нибудь потом расскажу, - он щелчком примкнул магазин, - но в чём Линда права так это что выспаться нам бы очень не мешало, как чуть засветает – выходим. Отсюда до озера не близко, а по джунглям быстро пройти у нас не получиться.

Путь до озера занял полдня. Вечер ушёл на сидение в прибрежных зарослях и разглядывание базы через бинокль.

- Как я и думал, берег озера не охраняется. Все часовые на заборе со стороны суши.

- Похоже на то. А все гражданские вроде как в том здании?

- Да. Бараки вдоль частокола для военных, с другой стороны штаб и склады, судя по всему…

- Гидроплан здесь, так что твоя пилотесса должна быть на месте.

Я взял бинокль у Вика, и ещё раз осмотрел самолёт. Он был припаркован на воде, рядом с длинным причалом, вплотную к деревянному настилу, так что один из двигателей нависал точно над проходом. Не хотел бы я там проходить, когда этот пропеллер будет работать…

- Пулемёты они действительно с него не сняли… - сказал Вик.

И точно, в оптику были ясно видны воронёные стволы на подвесных турелях. Хотя гидросамолёт и был выкрашен в гражданский белый цвет с эмблемами «Нуары Таскет» сквозь новенькую краску на хвосте и крыльях просвечивали алые круги японских ВВС.

- Будем надеяться, стрелять они по нам не будут… - я вернул бинокль Вику.

- Ага… - пробормотал тот.

- Что?

- Не что а кто, вон смотри, - он снова протянул бинокль мне, - видишь того небритого типа, ну щуплый такой брюнет? Это Логан. Руки чешутся до него добраться…

- Карабин с оптическим прицелом удовлетворил бы твой зуд… - пробормотал я, разглядывая ирландца через бинокль, - и чего только она в нём нашла?

- Не-е-ет. Он должен знать, кто и за что до него добрался…

- Ты слишком темпераментен для мстителя, Вик.

- Уж кто бы говорил о темпераменте…

Я опустил бинокль.

- Ладно. Как стемнеет, будем действовать.

Воспалённый глаз закатного солнца ещё раз моргнул и скрылся за горой.

- Вот за что я люблю тропики, - пробормотал Вик, - вода здесь тёплая… а то помню как-то в войну мы Тырнаву форсировали… вплавь… в ноябре месяце.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.