Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого Страница 59
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Ярослав Бабкин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 61
- Добавлено: 2018-12-07 13:47:11
Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого» бесплатно полную версию:Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого читать онлайн бесплатно
- … я могу пойти в разведку с каждым из вас, я верю вам, и знаю вас, - Килрохи обвёл взглядом свой отряд, - но я вижу сомнение в ваших глазах. И я понимаю его. Но мы все знали, на что идём. И мы должны закончить то, что начали. Этот остров может стать началом катастрофы и наш долг предотвратить её. Этот бой не принесёт нам славы и наград, скорее всего о нём вообще никто не узнает. Но в нём мы одержим победу в войне. В войне, которая не состоится.
Стало тихо. И только шум прибоя, и колыхание листьев нарушало эту тишину.
- Хорошая речь, - прошептал я на ухо капитану, - слишком пафосная, но хорошая…
- Не хочу, чтобы мои люди умирали с ощущением, что делают это ради каприза политиков, - прошептал он мне в ответ, - а вы позаботьтесь о гражданских. Это ваш долг. А наш долг – не попасть в плен.
- Японцы уважают стойкость…
- Но им нужны пленные…
- Паршивый выбор… если бы не женщины, я бы остался с вашими людьми, капитан.
- Спасибо, Танкред. Если бы у меня были шансы, я бы сказал, что всегда буду рад встрече с вами. Увы, это «всегда» рискует быть очень коротким.
С моря снова донёсся гул орудий и грохот разрывов.
- «Хм-м… такое впечатление, что калибр у эсминца резко вырос».
Я обернулся. Разрывы кучно ложились вокруг японского корабля. Эсминец разворачивался и наводил орудия куда-то в сторону пролива. Я повёл взгляд за ними и увидел ещё один низкий, ощетинившийся мачтами и орудийными башнями силуэт, выходивший из-за мыса. Следующий залп лёг почти у самого эсминца. Тот замедлил ход, и я увидел как его красно-белый флаг пополз вниз по мачте…
- Они сдаются?!
- Не думал, что когда-нибудь подобное увижу, - покачал головой Килрохи, - японцы не любят сдаваться. Разве что у них был специальный приказ…
- Что это за крейсер?
- Точно не скажу, - капитан поднёс к глазам бинокль, - класс «Зеландия», флаг Ост-Индской компании…
- Это Схеффер, - сказал я, - старый лис всё время был где-то рядом, паршивец… Что вы будете делать, капитан?
- Честно говоря, встреча с тевтонцами не входила в мои планы, но на данный случай у меня есть чёткое указание руководства не вступать с ними в бой. Это спорный остров и дипломаты нам этого не простят… - Килрохи опустил бинокль, - не думал, что я это когда-нибудь скажу, но я искренне рад появлению тевтонского корабля.
- Ну? – я посмотрел в трюм.
- Осколки, - пробурчал оттуда капитан Морис Годфридсен, - весь борт в дырках.
- Скажите спасибо, что никого не задело…
- Спасибо… - но эти японцы изуродовали «Сюзанну».
- Починишь…
- Тебе легко говорить, это не твой корабль…
По трапу поднялся Вик. Под нос себе он мурлыкал какой-то мотивчик. Мне даже показалось, что смог разобрать отдельные слова, что-то вроде «…погибнул на посте…», но заметив меня, он перестал мурлыкать и сказал.
- Схеффер хочет тебя видеть, Тан.
- Зачем?
- Они договорились с Куроки о почётной сдаче. Японцев отпускают с оружием и эсминцем, но те оставляют базу и документы, а также выдают гражданских…
- Гражданских?
- Графа и профессора. Эрика и профессорская ассистентка сбежали к нам сами, остальные погибли. Эти двое – всё, что осталось от «Нуары Таскет» на острове. Ну да – ещё вьючный слон и его погонщик-индус. Но эта пара настроена философски и их судьба никого особо не волнует. А вот на выдаче Ласло и Геллинга тебя хотят видеть.
- Делать мне больше нечего…
- Мне сообщить Схефферу о твоём отказе? В каких выражениях?
- Ни в каких… Так и быть, схожу. А ты чего такой кислый, Вик?
- Да так… Всё хочу спросить. Ты уверен, что самолёт разбился?
- Вдребезги… и сгорел. Не переживай, Вик, никто не мог там выжить. Тебе больше некому мстить.
- В том-то и дело. Пусто как-то стало… И всё таки жаль. Я сам хотел его убить.
- А смысл? Он ведь всё равно мёртв. Какая разница?
- Ты не понимаешь. Это совсем другое чувство. Месть должна быть настоящей…
- А должна?
Вик задумался.
- Не знаю. В общем-то, это и вправду ничего не меняет. Вообще ничего. Я знаю… Возможно, ты и прав. Джейк Логан мёртв и дело закончено.
- И что теперь?
- Не знаю… Подумаю. Эмилия всё предлагает поехать с ней Нью-Орлеан и написать воспоминания.
- Думаю, тебе уж точно есть о чём вспомнить, Вик. Тем более в такой шикарной компании…
- Есть, конечно… Но я пока не решил, стоит ли это вспоминать. Хотя в том, чтобы проехаться с Эмилией до Америки определённо есть некоторый смысл… Н-да. Ладно, проехали. Иди к Схефферу. Нечего заставлять капитана ждать слишком долго.
Водружённый прямо среди джунглей письменный стол выглядел довольно сюрреалистично в окружении пальм и лиан. Застёгнутый на все пуговицы командор Куроки деловито подписывал какие-то бумаги. Рядом с его суконным мундиром капитан-лейтенант Руперт Схеффер в своём белом, с короткими рукавами, тропическом кителе и пробковом шлеме смотрелся отпускником на курорте.
- Вот… - командор протянул бумаги собеседнику.
- Всегда приятно иметь дело с разумным человеком, - улыбнулся тевтонец, принимая документы.
Куроки не ответил, лишь отдал честь и, развернувшись на каблуках, зашагал в джунгли. Сопровождавшие его морские пехотинцы взяли на караул, повернулись и зашагали следом. Стоявшие в сторонке Ласло и Альфред Геллинг двинулись было за ним, но японский солдат остановил их, толкнув винтовкой, а Схеффер с улыбкой добавил.
- А вы куда? Теперь вы мои гости…
Похоже, Куроки решил не создавать себе лишних проблем и не предупредил их об одном из пунктов соглашения. И именно о том, что касался их выдачи…
Граф совершенно не аристократично выругался.
- А? Что? Почему? Какие ещё гости?! – профессор Геллинг закрутил головой и нервно засуетился, размахивая небольшим кожаным портфелем, - я не знаю ничего ни о каких гостях! Вы не имеете права! И прекратите размахивать передо мной своим штыком, болван!
Японский морской пехотинец его указаниям не внял, ещё раз слегка подтолкнув учёного мужа винтовкой в направлении своих тевтонских коллег.
- Нас сдали… - вздохнул граф, - а ведь можно было и догадаться. Зачем ещё старому перечнику было тащить нас на переговоры… чёртовы азиаты…
- Но я думал… Нет, это невозможно! Я требую…
- Боюсь, - хмыкнул Схеффер, - что требовать вы уже ничего не можете.
- Мы можем рассчитывать на соблюдение в нашем отношении правил Эпинальской конвенции? – деловито поинтересовался Ласло.
- Нет, - покачал головой Схеффер, убирая документы в папку, - поскольку не являетесь военнопленными.
- А кем мы тогда являемся?
- Гражданскими лицами, находящимися под арестом по обвинению в государственной измене, шпионаже, покушениях на убийства, совершённых общественно опасным способом, умышленной порче собственности, незаконном строительстве и жестоком обращении с животными…
- Проклятье… - вздохнул граф.
- Ну, уж нет! – возмутился Геллинг, - я просто так не дамся…
- Спокойнее, профессор, - сказал Ласло.
- Ни за что! Я не уйду просто так… Нет. Я не для этого потратил столько сил! Нет. Моё дело не может погибнуть. Пусть я не добьюсь своей цели, но хоть что-то… Война должна очистить кровь истинных белых людей. Но раз я не могу этого достичь, то пусть это сделает эпидемия!
- Что вы несёте, Альфред!?
Профессор воздел над собой портфель.
- Здесь культуры, выведенные Окирой. Они ещё не готовы для боевого применения, но их вполне хватит, чтобы заставить человечество всерьёз задуматься о выживании… Окира боялся, что штаммы нельзя будет контролировать, но тем лучше… тем лучше! Я выпущу их на волю!
- Не стоит так нервничать профессор, - примирительно сказал тевтонец, - уверен, ваш вклад в науку будет оценен по достоинству… мы покажем вас специалистам… в смысле вы сможете им всё рассказать. Не стоит делать того, о чём вы потом будете жалеть…
- Нет… нет, сейчас… все узнают… вы ещё будете вспоминать Геллинга… - профессор судорожно пытался расстегнуть портфель, - эти негодяи в Лондоне смеялись… потом возмущались… им не нравились мои методы! Посмотрим, какие методы им потребуются, чтобы это вылечить!
На лице Схеффера отразились сомнения, стоявшие рядом морские пехотинцы взяли карабины наизготовку в ожидании приказа.
- Послушайте, профессор… не стоит этого делать, - неуверенно сказал тевтонец.
Геллинг, наконец, расстегнул портфель.
- Сейчас… все узнают… все…
Раздался выстрел. Профессор выронил портфель и упал лицом вниз. Ласло бросил дымящийся карманный пистолет и поднял руки вверх.
- Он слишком много говорил, - пояснил граф, - надеюсь, мне зачтётся спасение человечества от угрозы эпидемии?
- Я бы предпочёл взять его живым… - произнёс Схеффер глядя на простреленный затылок Геллинга, - и вам бы точно зачлось, если бы у него не оказалось с собой этой гадости…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.