Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого Страница 60

Тут можно читать бесплатно Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого

Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого» бесплатно полную версию:

Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого читать онлайн бесплатно

Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослав Бабкин

- Зачем он вам? Бедняга и так подвинулся рассудком на почве очищения человечества от скверны, а после взрыва лаборатории рехнулся окончательно… Постоянно таскал с собой этот портфель.

- Думаю, мы бы что-нибудь придумали.

Схеффер отложил папку с документами, и скомандовал морским пехотинцам, указывая на графа.

- Арестуйте, обыщите и посадите в судовой карцер. И позаботьтесь, чтобы у него даже шнурков не осталось. Этот мне позарез нужен живым и здоровым…

- Отрадно слышать, - улыбнулся граф, - я тоже очень бы хотел оставаться живым и здоровым.

Я осторожно подошёл к телу Геллинга и осмотрел кожаный портфель. Крышка отогнулась, и я увидел тщательно упакованные стеклянные ампулы внутри.

- Думаете это действительно штаммы бактерий? – прозвучал над ухом голос Схеффера.

- Понятия не имею…

- Заберите с собой и идёмте на крейсер, нам нужно поговорить…

За прошедшие месяцы каюта Схеффера ничуть не изменилась. Даже бутылка с бренди стояла на прежнем месте и вроде как особо не опустела.

- Вы меня использовали, капитан…

Схеффер опустился в кресло.

- Мне нужно было решить проблему. А появление возле острова Череп моего крейсера стало бы слишком заметно. Да и Килрохи не согласился бы на сотрудничество. Вы же справились с проблемой наилучшим образом…

- Погиб невинный человек. Фред. Фотограф. И чудо, что только один. Я уже не говорю про остальные жертвы…

- Честно говоря, что вы потащите с собой Джиллиани и её фотографа мне даже в голову не приходило…

- Думаете, её было бы разумнее оставить гнить в тюрьме Пао?

- Разумнее – несомненно. Вот человечнее ли… Впрочем, вы приняли решение и не мне его осуждать.

- И что теперь?

- Теперь вы можете рассчитывать на дружбу и благодарность корпуса тактической разведки и лично мою. Ну и кроме того ещё и госпожи Пао. Обвинения в подрыве складов в Моулмейне с вас сняты. Да, ещё Ост-Индская компания готова оплатить вам возвращение в Европу в любые сроки и любым транспортом по вашему желанию…

- За дружбу – спасибо. Но я всё равно не слишком люблю, когда меня используют.

- Нас всех используют, - вздохнул Схеффер, - вы думаете, я мечтаю плавать по тропическим морям и решать чужие проблемы? Нет, я мечтаю купить домик где-нибудь в Фрисландии спокойно разводить пчёл и писать мемуары в обществе жены и детей… Но увы, во Фрисландию я могу попасть только в мечтах. А в жизни я там, куда пошлют. А посылают – часто…

- А с этим что? – я указал на лежавший у меня на коленях портфель Геллинга.

- Формально, получив это, я обязан передать его военным медикам…

- А вы передадите?

- Я не могу не выполнить приказ…

Я взял портфель, собираясь отдать его Схефферу.

- Погодите. Я кое-что вам покажу. Идёмте.

Он вышел из каюты, и мы пошли по коридорам и лестницам вниз.

- Видите? – спросил тевтонец, когда мы добрели, казалось, до самого низа.

- Вижу, - кивнул я, - но понятия не имею что это…

- Это котлы. Вот этот в частности – смешанного угольно-нефтяного отопления…

Он указал на приоткрытую створку, за которой гудело пламя.

- …более тысячи градусов…

- Солидно, - вежливо сказал я, - а зачем мы сюда пришли?

- Посмотреть на огонь… -Схеффер заговорщицки улыбнулся.

Я поёжился. Не люблю намёков и загадок.

- Красиво…

- Да. Больше тысячи градусов… Говорят, что некоторые бактерии могут перенести нагрев до двухсот градусов. Но тысяча…

Я посмотрел на портфель у меня в руках.

- Вы сказали, что будете обязаны передать его военным медикам?

- Я сказал, что как только он попадёт мне в руки, я буду обязан его передать…

Я подошёл на пару шагов к топке.

- Больше тысячи говорите…

- Именно, - капитан-лейтенант Схеффер отвернулся к стене, насвистывая какой-то мотив.

- Знания о новых штаммах могут быть необходимы для их лечения, - сказал я.

- Но согласитесь, что трудно испытывать необходимость лечить то, чего не существует?

- Резонно…

Я размахнулся и метнул портфель в топку.

- Надо будет попросить кочегара закрыть створку, - заметил Схеффер, - жар уходит…

Я заложил руки в карманы.

- Если хотите мы можем подняться в каюту. Я уже посмотрел на огонь. Вас не смутит, что я, кажется, где-то оставил портфель?

- А разве у нас был какой-то портфель? – удивился Схеффер.

Три недели спустя отремонтированная «Сюзанна» бросила якорь в Моулмейне. «Зеландия» прибыла сюда неделей раньше.

- Ты уверен, что тебе стоит показываться на берегу? – озабоченно спросила Линда.

Эрика бросила на нас подозрительный взгляд из-за стола, где возилась с какой-то железкой.

- Схеффер заверил меня, что шеф Стерлинг готов лично принести мне извинения. Тем более его нога уже зажила. Впрочем, я прекрасно обойдусь и без них. В смысле без извинений…

- Всё равно я бы на твоём месте осталась бы на борту.

- Он сам разберётся… - пробурчала Эрика.

- Не ссорьтесь, - примирительно сказал я, - кстати, Линда, ты получила ответ из ассоциации антропологов.

- Да, они изучили присланные мной бумаги и готовы заслушать мой доклад. Они даже заранее обещали мне место в экспедиции…

- Не слышу энтузиазма в голосе, - улыбнулся я.

- Просто не дать мне копать они не могут, но решили направить меня в самую глубокую дыру, которую смогли найти. Где можно раскопать разве что пару новых видов доисторических свиней… Я просила их о возможности копать в Европе, на неандертальских стоянках, а они нашли мне раскопки в Африке. Что я там могу найти? Тем более в такой глуши? У неё даже название толком не выговоришь. Олдувай, кажется или Олдовей…

- Уверена, дорогая, вы там обязательно что-нибудь найдёте, - не особо скрывая злорадства откомментировала Эрика.

Линда обиженно надулась. Я предпочёл ретироваться.

- Пойду, нанесу визит вежливости Схефферу.

Капитана «Зеландии» я застал в прекрасном расположении духа и почти курортном настроении. Он прогуливался по верхней палубе, насвистывая арию Фигаро.

- Вы как раз вовремя, Танкред. Чуть не упустили возможность повидаться со старым знакомым…

Он указал на графа Ласло, сидевшего в специально принесённом раскладном шезлонге. За прошедшие три недели трансильванский аристократ слегка оброс щетиной, но выглядел вполне довольным жизнью.

- Вижу, вы целы и здоровы, - заметил я.

- Да, капитан Схеффер меня буквально холит и лелеет, если бы не возможность регулярно заниматься гимнастикой, я бы даже, наверное, растолстел. На «Зеландии» отличный повар. Жаль только, что мне не разрешают пользоваться бритвой. Я выгляжу просто как дикарь…

- Рад за вас, граф.

- А-а… чувствую вы всё ещё обижены на меня за тот эпизод в ангаре? Клянусь, это было чисто деловое решение, ничего личного, господин Бронн. К тому же от сковородки у меня осталась довольно внушительная шишка… Ваша пассия удивительно тяжела на руку. Учтите это, когда будете говорить «да».

Он игриво подмигнул.

- Кстати, господа, - вмешался радужно настроенный Схеффер, - вы не читали последний репортаж госпожи Джиллиани? Уверен, её ждёт премия за выдающуюся подачу сенсационного материала… Говорят Фред Роллингс пригласил её на приём в своей новоорлеанской резиденции. Да, и господина Шальгина тоже, по слухам мисс Эмилия почти уговорила его задиктовать ей свои мемуары…

Граф Ласло заметно потускнел.

- Это тоже было чисто деловое решение… И оказавшееся настолько трагичным исключительно из-за самодеятельности покойной госпожи Йоргович. Не ожидал, что она будет настолько… кровожадна.

- Теперь уже сложно выяснить все детали, - заметил я…

- Именно поэтому, - назидательно произнёс Схеффер, - правдой будут считать то, что написала госпожа Джиллиани.

- Она просто обижена на меня за гибель её фотографа… Клянусь, я ничего не знал о решении Геллинга вас убить! Я бы никогда не пошёл на подобный шаг… ну в тех обстоятельствах, конечно. Я деловой человек, бизнесмен. А эта журналистка сделала из меня какое-то кровожадное чудовище. Это несправедливо! Во всём виноваты Йоргович и Геллинг, а монстром сделали меня. Ну вот скажите мне, где справедливость?

- Кстати о справедливости, - спохватился капитан, - как хорошо, что вы мне напомнили. Я ведь готов беседовать с вами буквально часами. Вы вызываете во мне буквально… хм… энтомологический, я бы сказал, интерес. Однако дело есть дело.

- Я, между прочим, обиделся – флегматично сообщил Ласло.

- Не принимайте близко к сердцу, - отмахнулся Схеффер, - Танкред, ты привёл нашего друга?

Я кивнул.

- Он ждёт в каюте…

- Приглашайте…

- Ещё один друг? – поднял брови граф, - я весь нетерпение…

Я открыл дверь и пропустил на палубу низенького кругленького китайца.

- Граф Ласло Фледерштейн, - представил я их друг другу, - господин Линь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.