Sunny Greenhill - Розвинд. Тьма Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Sunny Greenhill
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-12-06 19:49:13
Sunny Greenhill - Розвинд. Тьма краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Sunny Greenhill - Розвинд. Тьма» бесплатно полную версию:В ночи человека ждет не только страх, но и уверенность в неизбежности рассвета. Скрывшие небо грозовые тучи рано или поздно разгонит солнце. Настоящая же тьма затаилась в беспросветных глубинах чёрной души, оплетая заглянувшего в неё ледяными щупальцами ужаса. А когда тьма начинает поглощать всё больше душ – кто-то должен её рассеять.
Sunny Greenhill - Розвинд. Тьма читать онлайн бесплатно
Ещё пару часов он, отдавая дань протоколу, опрашивал свидетелей перестрелки в магазине, пусть фактически это и не относилось к произошедшему в ресторане и не могло ничего объяснить. Тем не менее он скрупулёзно записал каждое слово.
Все свидетели феерического конца погони рассказывали одно и то же: машина сбила прохожего, а затем протаранила витрину, преступники отстреливались от полиции, но хорошие парни выиграли. Нет, они ничего не говорили, или никто этого не слышал.
В итоге Боб тоже начал склоняться к версии простого ограбления, но решил ещё поспрашивать у детективов и офицеров в участке про хозяев ресторана. Даже маленькая зацепка может в корне поменять дело, а значит он должен всё проверить.
1.5. Логово зверя
Стэнли приехал на Рэдрок-стрит, в деловой центр города, около полудня. Судя по рекламе, найденной в телефонном справочнике, агентство «Хиллман и сыновья» гарантировало продажу собственности за три дня, а по телефону ему также обещали большое количество нужных квартир в наличии. Хотя это смахивало на известную поговорку про щит и меч – вот меч, подставь мне щит любой, и так далее, он слишком устал, чтобы рыскать по городу в поисках лучшего предложения. К тому же офис агентства располагался в дорогом районе, немалую часть стоимости которого составляла репутация, и каждый арендатор проходил обязательную проверку, чтобы в местное приличное общество не затесались надевшие маску респектабельной учтивости прощелыги.
Редрок блистал сталью, алюминием и стеклом в обрамлении массивного, внушающего доверие бетона. Даже прохожие на его улицах выглядели очень важно. Те из них, кто сидел в уличных кафе, пили кофе из маленьких изящных чашечек, стоящих посреди вороха чрезвычайно важных документов, несмолкающий шорох переворачиваемых листов которых то и дело заглушался, несомненно, исключительно важными звонками сотовых телефонов.
Среди бурного водоворота необычайной важности безошибочно угадывались приехавшие сюда в первый раз клиенты, ошарашенно крутящие головой и боязливо выспрашивающие у окружающих их степенных особ дорогу до нужного офиса.
Стэнли ещё раз сверился с адресом и, припарковавшись возле нужного шестнадцатиэтажного здания, вышел из машины. Огромные двери из толстенного стекла бесшумно распахнулись, даровав позволение войти в холл, где господствовали уже мрамор и бронза. Разумеется, бейдж секретаря, молодой блондинки с васильковыми глазами, тоже сверкал полированной бронзой. Если она и проявляла какие-то эмоции в обычной жизни, то здешний всепроникающий пафос превратил её в бесстрастно-вежливый автомат, регулирующий кипучую активность в недрах этого Вавилона.
Спросив про офис Хиллмана, Стэнли выслушал короткий список указаний по кратчайшему достижению цели назначения, зарегистрировавшись как гость, получил обычный пластиковый бейдж и, ступив на указанный путь, был тут же подхвачен одним из людских потоков, который вынес его на лифтовую площадку, где после непродолжительного ожидания затёк в брюхо хромированного кашалота.
Лифт, сердито гудя, полз вверх и, останавливаясь на каждом этаже, нехотя исторгал людские ручейки. На седьмом этаже кабина уже наполовину опустела, и, чтобы выбраться наружу, Стэнли даже не пришлось стараться попасть в нужное течение. Выйдя в просторный холл, он сразу увидел перед собой мраморную доску с указателями и номерами офисов, на которой без труда нашёл агентство Хиллмана.
Здесь преобладали уже белые тона с золотыми узорами. Свернув налево и пройдя ярдов десять по толстому, слегка пружинящему ковру, он увидел дверь выбранного агентства с надписью золотыми буквами «Хиллман и сыновья». В приёмной он изложил секретарю, брюнетке лет тридцати в кремовом шёлковом платье, суть визита, и она вежливо указала ему на кожаный диван у противоположной стены с разложенными на столике перед ним журналами по ландшафтному и интерьерному дизайну. Взяв один наугад, он принялся разглядывать глянцевые картинки, не пытаясь вникнуть в различные хитроумные решения, превращающие дом в произведение искусства, где люди будут чувствовать себя лишними.
Не успел он долистать журнал, как из-за лакированной белой двери с витражным стеклом посередине вернулась секретарша, уселась на своё место и принялась что-то печатать, а вслед за ней вышел представительный седовласый мужчина лет шестидесяти, в сшитом на заказ синем костюме и с золотыми часами на запястье.
– Мистер Хиллман-старший, – улыбаясь, представился он, быстро, но не слишком, подойдя к дивану.
Стэнли поднялся навстречу и вежливо ответил на рукопожатие.
– Интересуетесь дизайном, мистер Брайт? У нас есть на продажу несколько очень интересных предложений с уникальным оформлением.
– Нет, я ищу обычную квартиру, безо всяких изысков, в тихом и спокойном районе.
– Ну что ж, мы обязательно найдём подходящий вариант. Пройдёмте в мой офис. Я покажу вам то, что, я уверен, сможет вас заинтересовать.
Поскольку Стэнли хотел побыстрее закончить дела, он просмотрел каталог мельком, как и журнал до этого, выбрав однокомнатные апартаменты в новом многоквартирном доме на окраине города. В Саус Оринж проживали обеспеченные представители среднего класса, и недвижимость там стоила достаточно недёшево, чтобы позволить её себе могли только те, кто готов платить за комфорт и отсутствие представителей хомо инсипиенс. В этом районе обосновались люди из деловых кругов, точно знающие, как уберечь свои инвестиции. Полиция в Саус Оринж присутствовала в достаточном количестве и работала на совесть, поскольку некоторые разочарованные недостатком её усердия влиятельные граждане могли запросто устроить разговор капитана участка с мэром и не сочли бы за труд нанять дорогих изворотливых адвокатов, чтобы вчинить городу парочку судебных исков.
Спустя час Стэнли уже заключил договор и, передав документы на полный мучительных воспоминаний дом, получил ключи от своего нового жилища, куда, по достигнутому соглашению, мог заселяться хоть сегодня. Его это полностью устраивало, несмотря на то, что стать полновластным собственником квартиры и получить разницу в стоимости он сможет только через неделю.
Когда дела были улажены, мистер Хиллман проводил клиента до выхода, улыбаясь и рассыпаясь в заверениях, что мистер Брайт может ни о чём не беспокоиться. Открыв дверь, он сердечно попрощался, очевидно, потому, что Стэнли не торговался о цене ни на продажу, ни на покупку, и, вручив свою визитку, назначил день завершения их сделки. В ответ Стэнли лишь равнодушно кивнул – единственное, чего он сейчас желал, – это заползти в тихую, обошедшуюся ему в кругленькую сумму нору и забыться, пытаясь восстановить силы и душевное равновесие.
На свою новую квартиру Стэнли ехал, опустив передние стёкла и выключив радио, мучимый не только воспоминаниями об Изабель. Нет, боль утраты и ненависть к людям, способным оборвать чужую жизнь ради своих прихотей, нисколько не уменьшились, но теперь к ним добавился суеверный ужас от преследовавших его видений. Их кажущаяся реальность сводила его с ума. Они выглядели как смесь ночных кошмаров и чего-то неуловимо чуждого, ощущаемого на уровне подсознания, не дающего наполнить их смыслом, который можно принять или отвергнуть.
Эта неопределённость заволакивала разум тягучим, липким туманом, мешающим разглядеть то, что ворочалось и пыталось вырваться наружу из его серой пелены. Заблудившись среди искажённых отражений памяти, Стэнли не заметил, как въехал в Саус Оринж, и вернулся в реальный мир только благодаря резкому звуку автомобильного гудка: он продолжал стоять на перекрёстке, хотя светофор уже давно переключился на зелёный, и коротко стриженный мужчина в красном «шевроле» позади, не жалея сил, напоминал ему об этом. Вздрогнув, он махнул рукой в окно, показывая, что отлично понимает, что от него требуется, и без сопровождающих яростные нажатия на клаксон двусмысленных эпитетов в свой адрес. Нажав на газ, он выехал на перекрёсток и уже начал поворачивать налево, когда внезапно из радиоприёмника послышалось шипение, через которое издалека, казалось, пробивался какой-то голос.
От неожиданности Стэнли вдавил педаль газа в пол, отчего железный конь прыгнул вперёд и стал резко набирать скорость. Опомнившись, он со всей силы нажал на тормоз прежде, чем выскочил на тротуар; не привыкший к такому вольному стилю езды «мерседес» возмущенно заскрипел и, проехав ещё футов десять, замер посреди дороги. Теперь уже к сигналам остальных машин подключился хор испуганных пешеходов, которые что-то кричали, показывая на то ли пьяного, то ли попросту ненормального водителя.
Хотя он не мог разобрать слова, но не сомневался, что кто-то из свидетелей его манёвров уже наверняка вызывает полицию. Через лобовое стекло как раз отлично виднелся рыжеволосый толстяк в безразмерной жёлтой рубашке и синих шортах, который что-то гневно излагал в практически исчезнувший в огромной руке телефон.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.