Чистилище-online 3 - Евгений Валерьевич Решетов Страница 16

Тут можно читать бесплатно Чистилище-online 3 - Евгений Валерьевич Решетов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Чистилище-online 3 - Евгений Валерьевич Решетов

Чистилище-online 3 - Евгений Валерьевич Решетов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чистилище-online 3 - Евгений Валерьевич Решетов» бесплатно полную версию:

Вторая локация почти позади, три осколка солнечного камня уже у меня в кармане, груда золота дожидается в банке… Но я опять вляпался в пахучую субстанцию. Кажется, светлые догадываются, кто именно уничтожил их корабль. Да и ситуация с возвращением домой становится всё более неоднозначной. Я чувствую, что всё не так просто — мало пройти все локации Чистилище, нужно сделать что-то ещё…

Чистилище-online 3 - Евгений Валерьевич Решетов читать онлайн бесплатно

Чистилище-online 3 - Евгений Валерьевич Решетов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Валерьевич Решетов

золотых монет. Правда, складчина оказалась какой-то странной: мне пришлось отдать семьдесят монет, а девушке — тридцать. Зато мы решили, что карта будет храниться у меня. Следом наш дуэт отдал за неё деньги, а затем мы отошли в сторонку и развернули карту. Я тут же принялся скользить любопытным взглядом по болоту, городам, лесам и руинам, отметив, что карта изобиловала зелёными, жёлтыми и красными пятнами, разных размеров и контуров. Что они могут значить? Лишь спустя десяток секунд я понял, что эти пятна обозначали опасность, которую таила закрашенная зона. Естественно, что зелёный символизировал безопасные места, вроде городов, жёлтый намекал на среднюю опасность, а красный прямо говорил, что в эти области лучше не соваться.

Я сообщил о своём открытии Искре, а та заявила, что сразу всё поняла и наградила меня насмешливым взглядом, а потом пошла дальше шататься по базару. Мне не оставалось ничего другого, как пойти за ней, ведь и у меня были планы ещё кое-что купить. Но первым делом я принялся продавать. Сначала мне удалось сдать свой тёмный амулет, зимний плащ и магические ботинки на меху, которые давали пятнадцать к энергии. И только потом я купил высокие, кожаные сапоги, которые не промокали и прибавляли сорок пять единиц к энергии, а для ношения требовали пятьдесят единиц ловкости и вдвое больше энергии. Мои параметры позволяли мне носить такую обувь, поэтому я сразу же надел сапоги, а затем продал обычные перчатки и ботинки, которые раньше служили мне в качестве запасных.

Ну а дальше я купил непромокаемый, лёгкий плащ с капюшоном и шлем, похожий как две капли воды на мой предыдущий, но этот давал сорок пять единиц к телосложению, а требовал — сто энергии и семьдесят пять ловкости. Эти вещи я тоже, немедля, напялил на себя, прикинув, что после всех покупок у меня осталось меньше восьмидесяти монет, а хотелось ещё купить новые штаны, доспех, щит и амулет.

Но через пару минут я приобрёл лишь амулет, отдав за него семьдесят пять золотых монет. И на этом мои карманы опустели. Конечно, я бы мог ещё раз сбегать в банк и взять там деньги, но опять же — мне не хотелось привлекать внимание светлых, если они и тут будут следить за мной и выяснять сколько я потратил на базаре, да и перед ведьмой не хотелось светить такими суммами. Вот мне и пришлось отложить покупки до следующего раза.

Я тяжело вздохнул, но смирился с этим, возможно, чересчур осторожным решением, и стал слушать перебранку Искры и торговца, который не хотел делать скидку на абордажную саблю. Он уже устал с ней лаяться и начал предлагать ей вместо этой сабли другую, сделанную из кости. При этом коммерсант уверял девушку, что сталь в местных условиях очень сильно подвержена коррозии, отсюда и такое большое количество кожаных доспехов и костяного оружия. Меня его слова позабавили, так как я подумал, что хитрый мужик просто убалтывает несговорчивую покупательницу, но стоило мне бросить случайный взгляд на свой топор, как я увидел на нём небольшое пятнышко ржавчины. Моя рука тут же цапнула оружие и поднесла к глазам. Да, так и есть, ржавчина. Вот же гадство!

Я торопливо похлопал ведьму по плечу и с досадой проронил:

— Искра, гляди.

— Что?! — яростно выдохнула она, распалившись во время спора с торговцем.

— Мужик-то не врёт, — спокойно сказал я, продемонстрировав ей свой топор. — А ведь мы только вчера прибыли сюда. Чудеса прям какие-то.

Она выхватила из моей руки оружие, поскребла ногтем пятно ржавчины, а затем вернула мне топор и нехотя бросила коммерсанту:

— Давай сюда свою костяную саблю. Посмотрю я на неё.

Тот довольно оскалился и протянул ей требуемую вещь. Девушка взяла клинок, несколько раз взмахнула им, а затем рубанула по пеньку, стоящему рядом с прилавком, и задумчиво пробормотала:

— Хм… вроде такая же, как стальная, а стоит чуть дешевле.

— Ну так бери, госпожа, — просюсюкал торговец.

— Ладно, уговорил, — бросила девица, словно делала ему великое одолжение и заплатила за саблю.

А дальше мы ещё немного побродили по базару и купили Искре почти такой же плащ, как у меня, тёмный амулет и сапоги, достающие до колен. Она тут же всё это надела на себя, а затем придирчиво посмотрела на свои ноги и проронила:

— Всё-таки в этих сапогах у меня икры кажутся толстыми.

— Нет, тут дело не в сапогах, — весело протянул я, широко оскалившись.

— По-твоему, я располнела? — выплюнула ведьма, вперившись в меня грозным взглядом, который не предвещал ничего хорошего.

Глядя на неё, я вспомнил, что полные женщины живут дольше мужчин, которые им об этом сказали, поэтому с извиняющейся улыбкой проронил:

— Нет, что ты. У тебя всё замечательно. Ты лучше скажи, что мы дальше-то делать будем?

Искра сурово посмотрела на меня, пожевала губы, а потом проговорила:

— Ну, прежде чем идти к колдунье, нам надо взять задание, а то не хотелось бы упускать такой шанс заработать славу и золото. Возможно, мы что-то сумеем сделать по дороге к ней.

— Что-то сделать по дороге? Не умереть? Ладно-ладно, не смотри на меня так, будто хочешь убить силой мысли. Я тебя понял. Хорошая идея. И ещё до выхода из города надо прикупить «запчасти» для химер, — проговорил я, прикидывая, что кое-какие деньги у меня всё же ещё остались.

— Окей, — кивнула она, и наш дуэт направился в ту часть базара, где торговали мясом.

Мы быстро достигли места назначения и я, отгоняя мух и морща нос, стал выбирать тушки. Тут в основном продавали дары болота: рыбу и земноводных. Но присутствовали и добытые в лесу птицы и звери. Вот только я всё равно сумел подыскать лишь двадцать «заготовок», которые подходили для создания химер и были не очень крупными. Ну, хоть так. Я заплатил за них, засунул в мешок, который значительно раздулся, а потом снова пошлепал за ведьмой. А та принялась выискивать задание, болтая с различными местными, кто выглядел посолиднее.

И вскоре мы подыскали идеальное поручение. Правда, дал нам его сомнительного вида бородатый тип в грязной соломенной шляпе и галошах на босу ногу. Так-то Искра не пыталась с ним заговорить, но он сам услышал её диалог с пузатым орком в добротной куртке, и предложил доставить колдунье несколько пучков какой-то редкой травы, которая за это

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.