В мире компьютерных игр - Алексей Гончаров Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Алексей Гончаров
- Страниц: 89
- Добавлено: 2022-12-03 21:11:03
В мире компьютерных игр - Алексей Гончаров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В мире компьютерных игр - Алексей Гончаров» бесплатно полную версию:Постъядерное пространство, фэнтези и территория стимпанка – герои сборника «В мире компьютерных игр» борются «за место под солнцем», находят новых (и старых) друзей, сражаются с врагами и решают головоломные задачи.
В книге представлены три повести, написанные по мотивам известных компьютерных игр. Предложенный сборник – это шанс вспомнить былые времена и великолепная возможность окунуться в увлекательный фэнтезийный сюжет и нетривиальную историю.
Комментарий Редакции:
«В мире компьютерных игр» – это детализированный и абсолютно новаторский эксперимент по скрещиванию двух далеких друг от друга жанров искусства – игры и литературы. Увлекательный опыт, который представляет собой незабываемое путешествие по цифровому миру.
В мире компьютерных игр - Алексей Гончаров читать онлайн бесплатно
– Интересно, куда мы попали? – спросила Читса.
– Завтра разберемся, – вздохнул Нарг. – Жаль, компьютер залило водой.
– А ты по звездам умеешь? – поинтересовался Хо.
– Нет. А ты?
– Нас учили когда-то… Да я все забыл.
– Ничего, если мы на континенте, то найдем дорогу.
– Как?
– Есть много примет. Брошенное жилье. Кое-где сохранились опоры линий электропередачи, а на них бывают таблички с надписями, – принялся объяснять Нарг. – Караванщики хорошо знают такие ориентиры. Есть и дороги, в конце концов.
– А если мы на каком-нибудь острове?
– Это хуже.
– А ты как думаешь, Хо? – вклинилась в разговор Читса.
– А чего тут думать, – ответил Хо. – Вон там лежит пустая бутылка из-под кока-колы. Значит, мы в Америке.
– Эти бутылки валяются везде, – усмехнулся Нарг. – Уж я-то знаю…
– Вы, наверное, нелегальные торговцы? – предположил Хо.
– Нет, мы следопыты, – сказал Нарг.
– Следопыты?..
– Мы путешествовали, но нам не повезло, – заметил Нарг.
– А почему вы путешествуете? – спросил Хо.
– Понимаешь, людей из нашей деревни угнали в рабство, – соврала Читса. – И мы хотим их найти. Говорят, что есть какой-то город работорговцев…
– Говорят…
– Ты что-нибудь знаешь об этом? – спросил Нарг.
– Знаю я одну историю, – лениво протянул Хо. Но глаза его блеснули.
– Расскажи, – попросила Читса.
– Однажды на Землю прилетели инопланетяне, – начал Хо. – Они хотели завоевать всю планету, но людям удалось засечь их радаром и подбить их корабль. Он опустился в страшной радиоактивной пустыне, в которую никто никогда не заходил. Уцелевшие инопланетяне выбрались из корабля и скрылись. Они стали жить тайно, под землей, и люди почти ничего не знали о них. Но иногда, – Хо сделал страшные глаза, – иногда они встречают людей, пугают или съедают их. Так они мстят людям за то, что не удалось завоевать их планету. Поэтому про инопланетян рассказывают самые страшные истории. А корабль в пустыне долго стоял заброшенный. Но однажды мимо проходил караван работорговцев. И предводитель каравана разглядел в бинокль корабль и заинтересовался, что это такое. Когда работорговцы проникли внутрь корабля, они поняли, какие сокровища он содержит. Там было невиданное оружие и всякие необычные механизмы. Тогда работорговцы решили овладеть кораблем, и заставили рабов построить рядом целый город. Где этот город – страшная тайна. Рабы, которые строили город, часто умирали, потому что ветер приносил радиацию из пустыни. А лекарства от радиации строили дорого, и работорговцы тратили их только на себя. Зато они продавали инопланетное оружие и на эти деньги покупали новых рабов. А однажды с очередной партией рабов в этот город попал китайский мальчик. Он поклялся сбежать оттуда и сделать так, чтобы всех рабов освободили. И ему удалось бежать. Работорговцы разослали своих агентов повсюду, чтобы найти его, но ему удалось скрыться так, чтобы его никто не нашел. А через несколько лет, когда он вырос, его уже трудно было узнать…
Хо так увлекся своим рассказом, что, когда остановился, обнаружил: его друзья уже крепко спят.
Утром стали разбираться со спасенными вещами. Компьютер не работал, его требовалось основательно просушить. Вяленое мясо размокло, и Читсе пришлось заново коптить его над костром.
Берег был основательно захламлен. В основном, это были предметы, выброшенные океаном. Но люди, похоже, здесь не появлялись. Путешественники решили идти на восток, чтобы поискать какие-нибудь признаки цивилизации, о которых говорил Нарг. И действительно, вскоре на горизонте замаячило поселение. Оно состояло из нескольких десятков конусных укрытий, напоминающих древние вигвамы. Когда группа подошла достаточно близко, навстречу двинулись обитатели этого поселка. Лица их были размалеваны красными и желтыми полосами. Набедренные повязки из шкур не вязались с ботинками армейского образца, одетыми на босу ногу.
– Или охотники на скорпионов, или людоеды, – заметил Нарг и снял с плеча винтовку.
– Людоеды, – определила Читса, сморщив нос. – Вот кто настоящие дикари!
Путешественники пошли в сторону от поселка.
Людоеды двигались за ними, не отставали, но и не приближались.
– Они не решатся напасть, – успокоил Нарг.
– Это же дикари, пристрели их, – предложил Хо.
– Не буду я в них стрелять, – мрачно ответил Нарг. – Не могу.
Он остановился, повернулся к преследователям и помахал в воздухе винтовкой. Потом поочередно ткнул дулом винтовки в сторону каждого из дикарей. Жесты его были настолько красноречивы, что с этого момента расстояние до людоедов мало-помалу увеличивалось. Аборигены еще какое-то время следили за путешественниками, а потом отстали.
Призраки
Весь день путешественники шли по пустынной прерии. Когда солнце склонилось к горизонту и начало греть спину, впереди появились поля.
Посадки кукурузы тянулись, наверное, на несколько миль. На краю поля стояла повозка. Она была сделана из старого ржавого автомобиля, у которого был срезан верх. В повозку был запряжен упитанный брамин. Обе головы тянулись к желто-зеленым листьям кукурузы, которые быстро исчезали в ненасытных глотках.
У повозки неторопливо работал человек. Судя по одежде, фермер. Он сваливал на подводу стебли кукурузы и приминал их, чтобы влезло побольше. Повозка была уже почти полностью загружена. Человек осмотрел внушительную груду растений, достал веревку и несколько раз перевязал груз.
Потом он, видимо, решил, что сделано достаточно, чтобы можно было передохнуть. Воткнул вилы в землю и присел в тени, опершись спиной на колесо своей “телеги”.
Читса оторвалась от бинокля.
– На вид вполне безобидный работяга, – сказала она.
Нарг, который лежал рядом в зарослях кукурузы, покачал головой.
– Я бы не стал торопиться с выводами. Наверняка он живет здесь не один. И наверняка здесь есть охрана. Знаешь, обычно в такие места никто не заходит. Разные люди здесь живут.
– Но мы не можем прятаться тут до бесконечности.
– Ладно, попробуем подойти поближе.
Фермер спокойно отреагировал на их появление. Лицо у него было огрубевшее, в глазах пряталась темнота. Трудно было понять, рад он пришельцам или нет.
– Мы никому не желаем зла! – громко издалека произнес Нарг. – Наше оружие разряжено. Мы ищем приюта!
Это была обычная формула приветствия, которой обменивались путешественники, и Нарг решил не отступать от правил.
Фермер подвигал плечами.
– Если не желаете, то все нормально, – неторопливо произнес он.
Гости подошли поближе. Все размышляли, как завязать разговор.
– У вас большая ферма, – наконец похвалил Нарг.
– Вот, урожай собираем, – ответил фермер, показав на поля.
– Сложно, наверное, тут работать? – спросила Читса.
Фермер хмыкнул.
– Я недавно нашел одну старую книгу по сельскому хозяйству, – сказал он. – Просто жуть, до чего много было всяких правил. У сейчас все просто, лишь бы вода была.
Видимо, фермер решил, что гости достаточно заинтересовались его бизнесом, поэтому он снизошел до более подробных объяснений.
– Воду мы выкачиваем из-под земли. Сложнее всего с
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.