Мэтью Рейли - Состязание Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Мэтью Рейли
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 61
- Добавлено: 2018-12-01 02:00:00
Мэтью Рейли - Состязание краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэтью Рейли - Состязание» бесплатно полную версию:В Нью-Йоркской библиотеке тихо. Сотни тысяч книг стоят на полках... Но на один вечер библиотека превратится в лабиринт, где будет проходить Состязание. Правила очень простые: семь участников, но лишь один из них сможет покинуть лабиринт. Доктору Стивену Свейну и его дочери придется бороться за свою жизнь. Ставки очень высоки. Он может сбежать или спрятаться, но если хочет выжить, то должен победить.
Мэтью Рейли - Состязание читать онлайн бесплатно
Хокинс закивал в ответ.
— Там бы будете в безопасности, — сказал Свейн. — Я не думаю, что Бальтазар и это существо умеют пользоваться лифтом.
Селексин стоял рядом со Свейном и смотрел на участников Состязания.
— Что сейчас может случиться? — спросил Свейн карлика.
Ответа не последовало. Селексин смотрел в никуда — казалось, он изучает пустую автостоянку. Затем он повернул голову и произнес:
— Все, что угодно.
Первым пошевелилась Рига. Существо двигалось в сторону Свейна, медленно переваливаясь из стороны в сторону. Свейн почувствовал прилив адреналина. Он с трудом проглотил слюну и крепко сжал в руках фонарь. Рииз приближалась.
— Господи, — подумал Свейн. — Как я смогу сражаться с таким зверем? Он напрягся и приготовился бежать, но тут Селексин схватил его за руку.
— Не надо, — прошептал он. — Не сейчас, подождите.
— Что? — спросил Свейн. Рииз приближалась к ним.
— Доверьтесь мне, — сказал карлик. Он был абсолютно спокоен.
Рииз была совсем рядом. Еще секунда, и Свейн бросится бежать. Но тут краем глаза он увидел, как Бальтазар медленно достает из-за пояса пару метательных ножей.
И тут существо резко повернулось... в сторону Бальтазара. Не успел Свейн опомниться, как Рииз была уже ближе к громиле, чем к ним.
— Ха! Я так и думал, — гордо произнес Селексин. — Оно должно было повернуть. Рииз отвлекала внимание Бальтазара. Я так и думал. Классический случай, все охотники так поступают...
В этот момент Свейн заметил, как Бальтазар резко взмахнул рукой — и две вспышки, два блестящих ножа просвистели в воздухе.
Глухой стук.
Стальной нож, брошенный громилой, вонзился в бетонную опору, рядом с которой стояли Свейн и Хокинс, он прошел в нескольких сантиметрах от них! Второй нож, необычной формы, был предназначен для Рииз, но, в отличие от Свейна, зверь был готов к этому. Она, несмотря на свой вес, стремительно приближалась к Бальтазару и, почувствовав, как тот бросил нож, отскочила в сторону. Раздался металлический звон, и стальной нож глубоко вонзился в бетонный пол. Свейн ужаснулся: нож был не стальной — он вонзился в бетонную опору подземной стоянки так будто она была деревянной. Судя по всему, ножи были сделаны из какого неземного вещества. Ни один металл не обладал такой прочностью.
— Я же говорил вам, — похвалил себя Селексин. — Так поступают все охотники. Сначала они выбирают сильную жертву, которая может быть опасна для них самих. Рииз охотится за Бальтазаром, она понимает, что он опасен.
— Расскажете мне об этом позже, — сказал Свейн. Он увидел, как существо набросилось на громилу и пыталось повалить его на пол. Свейн подтолкнул Хокинса в сторону лифта. «Бегите!» — крикнул он. Полицейский, схватив Холли, сорвался с места и побежал в сторону лифта. Свейн последовал за ними, но потом обернулся, чтобы посмотреть на схватку между Рииз и Бальтазаром.
Существо навалилось на громилу, но Бальтазар не сдавался: одной рукой он отбивался от Рииз, а другой пытался достать свою ваблю. Лапы у зверя были короткие, но очень мощные, и кроме того, он обладал большим весом и все сильнее наваливался на Бальтазара. Он боролся отчаянно, но в следующую секунду, не выдержав тяжести, упал на пол подземной стоянки. Он почти вытащил свое оружие...
Но Рииз уже стояла на груди великана. Разинув пасть, она выделяла большое количество слюны, которая капала прямо на лицо Бальтазару. Существо сильным ударом передней лапы ранило громилу и стало вырывать у него из груди куски мяса. Это было отвратительно, жестоко.
Свейн с ужасом наблюдал, как Бальтазар мотал головой из стороны в сторону, пытаясь не смотреть на антенны Рииз. Он кричал от боли, его лицо было покрыто слюной, он не мог ничего видеть. Бальтазар вытирал глаза рукой и одновременно отбивался от мощных ударов зверя, Он отчаянно боролся за свою жизнь. Невозможно было больше смотреть на это зрелище.
И тут Стивен Свейн рассердился на себя. Происходящее возмущало его. Он повернулся на секунду, чтобы удостовериться, что Хокинс вместе с его дочерью добрался до лифта. Он увидел, что полицейский нажал на кнопку «вверх», но двери не открылись. На этаже лифта не было. Видимо, оба лифта находились выше, а значит, надо было ждать. «Они успеют», — подумал Свейн.
Он вновь посмотрел на схватку между Рииз и Бальтазаром. Громила все еще сопротивлялся, он также мотал головой и кричал от боли. Все его лицо было мокрое от слюны, которую не переставала выделять Рииз. Она стояла на его груди и, словно маньяк, разрывала его на куски. Это было ужасное зрелище. И вдруг Свейн увидел, как Рииз начала поднимать свой хвост: медленно, уверенно, как скорпион, она приготовилась нанести последний удар. Бальтазар не видел, как существо готовится к решающему уколу. В этот момент Свейн понял, что ему необходимо что-то делать. Он побежал...
Он бежал прямо на них.
Хвост Рииз описал дугу в воздухе, и через секунду она должна была вонзить его между глаз Бальтазара. Великан заметил это и стал громче кричать. Добежав до существа, Свейн со всей силой ударил Рииз. Невероятно, но каким-то образом ему удалось опрокинуть зверя на спину; падая, он зацепил Свейна хвостом, и тот упал прямо на него. Рииз издала пронзительный вопль и начала кататься на бетонном полу, пытаясь скинуть Свейна с себя. Особых усилий для этого не потребовалось: в следующее мгновение, после удара Рииз, Свейн летел через стоянку, и перед его глазами мелькали лампы, колонны и бетонный пол. Он больно ударился о бетонный пол и покатился к ближайшей колонне. Повернувшись, он увидел перед собой хвост Рииз. Свейн рванулся в сторону, и существо попало в колонну. Раздался глухой стук. От опоры отлетели куски бетона, на месте удара образовалось углубление.
— Господи, я пропал, — подумал Свейн.
Он продолжал быстро катиться по полу. Рииз двигалась за ним, она переваливалась из стороны в сторону, но не спешила. Удар, и кончик хвоста врезался в бетонный пол рядом с головой Свейна: ему снова повезло.
Свейну оставалось лишь уходить от ударов существа.
В самый последний момент он умудрялся отвести свою голову в сторону и уцелеть. У него не было времени, чтобы встать на ноги. Он не мог бороться со зверем на равных. Куда там! Если такой воин, как Бальтазар, не смог справиться с Рииз, то у него и подавно не было никаких шансов. Так или иначе, ему нужно было бороться за свою жизнь. Но как? Ему необходимо отвлечь на секунду внимание Рииз, чтобы встать и побежать.
Единственное, что пришло Свейну в голову, — бросить в зверя полицейский фонарь. Он размахнулся и со всей силы бросил довольно тяжелым фонарем в зверя. Свейн целился в хвост: он надеялся, что ему удастся попасть фонарем в кончик хвоста Рииз.
Бросок!
Фонарь полетел прямо в Рииз. Свейн попал в самый кончик хвоста: он услышал хруст, и в следующую секунду зверь взревел. Его хвост висевший в воздухе, упал на пол. Рииз было очень больно. У Свейна появилась надежда на спасение. Он вскочил на ноги и посмотрел в сторону лифтов. Двери левого лифта в этот момент открылись, и Хокинс с Холли на руках вошел в лифт. Он повернулся и вопросительно взглянул на Свейна. — Спасайтесь! Поезжайте! — заорал Свейн. — Я догоню вас!
Хокинс нажал на копку, и двери лифта закрылись. Теперь Свейн был спокоен; он повернул голову, чтобы посмотреть на Рииз. Существо отступило на несколько шагов. Свейну показалось, что оно не ожидало такого поворота событий. Кажется, его хвост был сломан. В этот момент Бальтазар попытался подняться на ноги. Он все еще ничего не видел и руками пытался удалить слизь с лица и глаз. Свейн рванулся к Бальтазару. Великан выглядел ужасно: на груди глубокие порезы, кое-где вырваны куски мяса, весь в крови. Его лицо было искажено от боли.
Свейн схватил его за руку и сказал: «Идите за мной».
Бальтазар ничего не ответил, а лишь позволил Свейну взять за руку и последовал за ним. Свейн, держа за руку того, с кем он должен был сражаться, двинулся в сторону лифта. Селексин стоял у дверей, с открытым от удивления ртом.
— Вы идете? — спросил Свейн у стоявшего поодаль помощника Бальтазара. Тот был поражен: он то смотрел на раненого великана, то на Свейна, а потом пожал плечами и последовал за ними. Все они вместе стояли у дверей, а человечек в белом взглянул на Рииз.
Свейн нажал на кнопку «вверх». Бальтазар все еще висел у него на плече, он был слаб. Свейн едва-едва держал тяжелого громилу. Селексин и помощник Бальтазара стояли за ними. Свейн повернулся, чтобы взглянуть на Рииз. Она отчаянно била своим хвостом по бетонному полу и каждый раз ревела от боли. Ударив в третий раз, существо испустило дикий вопль, а потом зашипело. Свейн понял, что он не сломал Рииз хвост: видимо, позвонки или кости сместились, но зверю удалось привести свое «оружие» в порядок. «Как только боль утихнет, — подумал Свейн, — она снова двинется в нашу сторону».
Долго ждать не пришлось. Через несколько секунд Рииз направилась в их сторону.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.