Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Владимир Чихирёв
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 124
- Добавлено: 2018-12-01 00:51:22
Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня» бесплатно полную версию:Война… Война никогда не меняется. Неважно где, как, чем и с кем ты воюешь. В космосе или в горах. В поле или в лесу. В Средневековье или в фантастическом мире "фэнтези".Трём друзьям — героям книги, придётся сполна хлебнуть военного лиха. И пусть их назовут "Солдатами Оборотня"…
Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня читать онлайн бесплатно
— Вот ведь! Да у него уха нет! — Расмус произнес это громко, и мужчина услышал его возглас
Посмотрев на нас и увидев, что мы смотрим на него, он бросился к нашему столу
— Помогите! Помогите господа офицеры! — его голос дрожал. Создавалось впечатление, что ему не хватает воздуха — Мою маленькую дочурку забрали патрульные! Дите совсем малое, а что эти изверги с ней сделают! Мы просто домой шли… ничего не нарушали…. дитя малое, — он все же разрыдался, комкая в кулаке какую-то тряпицу.
Присмотревшись, я увидел, что это детский плащ
— Что за патрульные? Где это случилось? — я схватил его за плечо и как следует тряхнул, стараясь вывести его из полуобморочного состояния
— Моховой переулок! Тут рядом! — завыл он — Мне ухо оттяпали, а её забрали!! — на его вой стали оглядываться парни с соседних столов
— Риттер! — посмотрел на меня Эдгар, — твои люди-то в моховой караулке!
— И что, — огрызнулся я.
— Тебе сказать или сам догадаешься?
— Сам! — Я быстро поднялся и направился к выходу, таща за собой несчастного
— Шевелись, — я крепко держал его за локоть.
— Вы поможете?
— Да, наверное — кивнул я. — Сколько вашей дочери лет?
— одиннадцать
— Проклятье!! Какого черта ты шлялся с ребенком по городу в такое время?! — Я заставил себя поторопится, и, выйдя на темную улицу, мы побежали к переулку.
Моховой переулок располагался совсем недалеко от места, где мы проводили свои вечера. Сегодня в этом районе несли службу несколько людей из моего взвода.
Вскоре мы оказались на месте. Толкнув тяжелую дверь, я ворвался внутрь. Место дежурного было пусто, а дверь в комнату отдыха закрыта, и за ней раздавались приглушенные голоса.
"Ублюдки", — я вытащил меч. Старик, увидев закрытую дверь, чуть не упал в обморок.
Я схватился за ручку. Заперто. Хорошо, что сама по себе дверь была хлипкая. Я как следует, двинул по ней ногой и, слетев с петель, она рухнула внутрь комнаты. Мой старик с необычайным проворством проскользнул мимо меня.
— Эй, а это ещё что, — услышал я голос своего капрала Боло, — второе ухо решил нам подарить? — Четверо солдат недобро ухмыльнулись. Меня они пока не видели.
— Папочка!! — услышал я голос ребенка.
— Сидеть, — рявкнул Боло и схватил старика за шиворот, — решил спасти свою дочурку? Забавно, но пока она нас не обслужит, как следует, вы отсюда не выйдете. А может, ты решил посмотреть? — заулыбался Боло.
— Я решил посмотреть! — От волнения и злости мой голос стал хриплым
Солдаты, стоявшие ко мне спиной, даже подпрыгнули и со страхом уставились на мой обнаженный клинок.
— Почему не патрулируется район?! Где дежурный на входе?! — я медленно наступал на них, а они пятились к стене.
Наконец мне открылась вся комната, и я увидел сжавшуюся в углу девчонку. По мне так это курносое создание не тянуло даже на девять лет.
— Теперь я знаю круг ваших интересов, господа — я взглянул на капрала
Боло ухмыльнувшись, отпустил старика и тот, схватив в охапку свою дочь, быстро оказался у меня за спиной. Останавливать его никто не стал.
— Проваливай отсюда, старик. — проговорил я, не сводя взгляда с капрала, — здесь не на что смотреть ни тебе, ни тем более ребенку.
— Лейтенант, — голос Боло был на удивление спокоен. Казалось, его совсем не беспокоило то, за чем его застукал офицер, — не стоило тебе вмешиваться во все это. Сидел бы себе в трактире и сосал ту ослиную мочу, что вам там подсовывают
— Это я буду решать, капрал, во что мне вмешиваться! — рявкнул я
— Что здесь такого, лейтенант? — проговорил один из солдат, почувствовав уверенность капрала. — Это всего лишь нищенка…..
Я резко обернулся к нему.
— Вот если бы ты залез на богатую суку, какого-нибудь вельможи я бы и пальцем не пошевелил! Но ребенок! Это слишком даже для таких негодяев как вы!
Мне в шею уперлась холодная сталь. Пока я проповедовал, Боло не терял времени
— Проваливай, лейтенант! — прошипел он, — а девчонка и старик останутся. Вякнешь об этом кому, перережу глотку! Могу пообещать, что этих двоих мы не убьем.
— Точно, капрал, — поддержал его ещё один ублюдок, — иди, читай свою мораль в другом месте, а не то….
Закончить он не успел, просвистевший мимо моего лица кинжал с хрустом вошел солдату в глаз. Воспользовавшись замешательством, я рухнул на колени, и, развернувшись с силой, рубанул капрала по ногам. Пробив поножи, клинок застрял в ране. Тот с воем упал на пол, откидываясь на спину. Выхватив нож, я бросился ему на грудь, не давая опомниться. Мне удалось просунуть лезвие под щиток, прикрывавший горло. Издав шипящий звук и изогнувшись, он с силой откинул меня к стене, но я все же успел располосовать ему горло.
Выгнувшись дугой, и хватаясь руками за лицо, Боло заелозил по полу, но вскоре затих. Кровь, толчками выходила из-под доспехов, впитываясь в посыпанный стружками пол.
— Хороший вечер должен хорошо заканчиваться, — услышал я голос Расмуса за своей спиной.
Я повернулся и увидел своих друзей. Расмус улыбаясь, протянул мне руку и помог подняться. Двое оставшихся негодяев с бледными лицами стояли, прижавшись к стене. Недобро улыбающийся Эдгар водил у их глаз своим окровавленным кинжалом.
— Дядя солдат, — на меня смотрела девочка, — вон тот человек отсек у моего папы ухо, когда он не хотел отдавать меня ему.
— Вот как? — я посмотрел на того, что стоял ближе ко мне, — он понесет наказание, поверь мне.
— Угу! — девочка кивнула. Страха у неё не было. Думаю, она не понимала, насколько плохой была ситуация
— Спасибо, — старик склонил перед нами голову, — если бы не вы….
— Довольно, — устало ответил я, — иди домой и не попадай больше в подобные ситуации.
Старик, расшаркиваясь и подталкивая дочку к выходу, наконец, исчез в темном проеме двери.
— Я послал одного из парней в комендантскую роту, — пробасил Расмус, связывая наших арестованных — а ещё двое проводят отца с ребенком к коменданту, где они дадут показания, а потом проводят их до дому.
— Хорошо, — кивнул я, чувствуя, как сходит напряжение и начинают подкашиваться ноги. Опустившись на стул, я взял стоявшую на столе бутылку и сделал несколько глотков. Боло пил хорошее вино. Не то, что мы. Не убил бы мерзавца, никогда не узнал бы, что такое можно купить в Суме. Я решил не экономить и промочил горло ещё несколькими глотками.
Нам пришлось немного подождать и вскоре послышалось цоканье копыт. В караулку вошли трое парней из комендантской роты и офицер.
— Арестованные там, кивнул я конвойному
— Лейтенант, с вас объяснительная запись — невозмутимый и холодный тон смутил меня
— Само собой, Трилмар — кивнул я — а что так угрюмо?
— Пить надо не во время службы, тогда бы и не произошло ничего
— Да ладно тебе! Я уже вторую смену подряд…
— Знаю! Вообще ещё неделю пребывания в этом месте и наши части превратятся в банду спившихся упырей!
— Все так плохо?
— Ты даже не представляешь. Гарнизонная тюрьма уже забита одуревшими от пьянства солдатами
— Хреново! Выпьешь?
— Совсем чокнулся?!
— Да ты попробуй! Это тебе не пойло что в нас заливают трактирщики
Лейтенант подозрительно уставился на бутылку.
— Глоток. Просто горло промочишь — Лейтенант взял бутылку и осторожно глотнул
— Ну, как?
Вместо ответа Трилмар присосался к горлышку и несколькими глотками осушил сосуд
Мы переглянулись
— Вот это вино!!
— А не хотел пить
Он что-то хотел ответить, но тут на пороге показался его солдат
— Мы готовы, господин лейтенант
— Хорошо. Я уже иду — вяло, махнув нам рукой, он последовал за солдатом
— Моя рота разом лишилась троих солдат, — проговорил я, глядя вслед уезжавшей телеге.
— А могла ведь лишиться своего командира, — хмыкнул Эдгар.
— Всякое могло быть, — согласился я.
— Отметить бы надо, — Расмус широко улыбнулся.
— Похоже, теперь Риттер наш должник, — Эдгар посмотрел на меня.
— Больше, чем на кислое вино не рассчитывайте!
— Я рассчитываю на твою совесть, — пробасил Расмус.
— Не говори так, друг — ухмыльнулся Эдгар, — а не то нам придется пить из сточной канавы.
Мы вышли из пустой караулки и направились обратно к таверне. Завтра я получу нагоняй от нашего командира за то, что этот район Сума остался без патрульных солдат почти на всю ночь.
Глава 2. Перемены
Меня разбудил, грубо растолкав, сержант Плис.
— Тебя и твоих дружков ждет полковник.
— Что? Какой полковник? — голова раскалывалась, и я еле соображал.
— Хорошо набрались, — ухмыльнулся Плис — И это в караульной смене! Продирай глаза! Советую поторопиться, старик зол как сатана.
— Я был в ночном патруле, — пробубнил я, вылезая из-под колючего шерстяного одеяла.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.