Гарри Тертлдав - Флот вторжения Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Гарри Тертлдав
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 151
- Добавлено: 2018-12-01 02:24:37
Гарри Тертлдав - Флот вторжения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри Тертлдав - Флот вторжения» бесплатно полную версию:Вторая мировая война в самом разгаре. Россия, казалось бы, обречена пасть под натиском нацистской Германии. Но тут в войну вмешивается третья сила. Непредвиденный противник, прилетевший из глубин космоса. Прилетевший покорять Землю…
Гарри Тертлдав - Флот вторжения читать онлайн бесплатно
Иджер довольно нерешительно приблизился к группе людей, где находился Дэниелс. В этой команде он был зеленым юнцом, оказавшимся среди видавших виды ветеранов, многие из которых имели брюшко, лысину или седые, волосы. Они вдруг узнали, что в них снова нуждаются.
* * *В воздухе что-то быстро пронеслось, и Давида Гольдфарба охватила тревога, едва он отметил это движение. Он припал глазами к окулярам бинокля, долго всматривался и наконец облегченно вздохнул.
— Всего лишь чайка, — сообщил он довольным голосом.
— Какой породы? — с интересом спросил Джером Джоунз.
События нескольких минувших дней превратили его в страстного наблюдателя за птицами.
— Одна из черноголовок, — с безразличием ответил Гольдфарб, чей интерес к пернатым начинался и оканчивался домашней птицей.
Он сидел на шатком складном стуле в нескольких футах от кромки утесов Дувра, там, где берег Англии уходит прямо в море. Наверное, четверть века назад здесь тоже сидел наблюдатель с таким же биноклем. Может, даже на таком же допотопном складном стуле, представляющем собой деревянную раму, обтянутую парусиной. Сидел и пристально смотрел на противоположный берег в надежде засечь вражеские «цеппелины». Только таких полевых телефонов во время Первой мировой войны еще не могло быть.
Когда он высказал эти мысли вслух, Джером Джоунз засмеялся:
— Вероятно, стулья сохранились с тех времен. Бумаги нового образца еще не обошли всех чиновников. — Он вновь засмеялся, но уже невесело: — Как и бланки этих паршивых «Отчетов о чертовщине».
— Я же тебе говорил, что с радаром все нормально, — сказал Гольдфарб.
— Ну говорил, — нехотя согласился Джоунз. — Но если ты и дальше будешь талдычить свое «я же тебе говорил», то в один прекрасный день сделаешь несчастной какую-нибудь симпатичную девчонку.
Взгляд Гольдфарба переместился на то, что недавно называлось радарной станцией, которую теперь заменяли наблюдатели, вооруженные всего лишь полевыми биноклями. От станции осталась груда развалин. Хорошо, что, когда в радар угодила ракета ящеров, Дэвид там не дежурил.
По всему побережью Англии происходило одно и то же: везде, где находился действующий радар, появлялась ракета и выводила его из строя. Это означало только одно: вражеские ракеты наводились на цель по радарным лучам, даже по коротковолновым, которые стали применяться недавно и о которых джерри понятия не имели.
— Кто бы подумал, что ящеры могут оказаться намного сообразительнее, чем немцы?! — воскликнул Гольдфарб.
— Радио передает, что мы сшибли над Лондоном два самолета ящеров, — с надеждой заметил Джоунз.
— Это хорошо, — отозвался Гольдфарб. — Только вот сколько самолетов потеряли мы? — спросил он.
— Комментатор, не сообщил счет матча, — ответил Джоунз. — По соображениям военной цензуры, разве не понятно?
И возблагодарим Господа, что ящеры пока не пытались высадиться здесь.
— Это всего лишь маленький остров.
Гольдфарб мысленно представил земной шар и вдруг осознал, какой же маленькой должна выглядеть Англия из космоса.
— Не такой уж маленький, чтобы удержать ящеров от бомбардировок, — с горечью произнес Джоунз.
— Посмотри-ка туда! — воскликнул Гольдфарб, указывая направление.
Они с Джоунзом направили полевые бинокли на движущиеся в небе пятнышки. Те перемещались в южном направлении.
— Думаю, это наши, — сказал Гольдфарб. — Отправились к гнезду ящеров во Франции.
.— Ящерицы у «лягушатников». — Джоунз засмеялся собственной остроте, но быстро умолк. — Кто знает, сколько этих храбрецов вернется назад со своей прогулки. Говорят, орудия ящеров похуже зениток над Берлином.
— А меня больше занимает, наносят ли и джерри удары по ящерам? — Тут Гольдфарбу пришла в голову новая мысль: — Если и наши и их самолеты одновременно пытаются атаковать ящеров, продолжаем ли мы по-прежнему лупить друг по другу?
— Надеюсь, что нет! — воскликнул Джоунз. — По-моему, это сущий идиотизм.
— Конечно, — согласился Гольдфарб. — Я тоже так думаю. — Он рассмеялся, но несколько натянуто. — Впервые за все эти сумасшедшие годы я не желаю немцам побыстрее отправиться к дьяволу.
— Немцы — все же человеческие существа. Поставь их рядом с марсианскими чудищами, и я знаю, кого выбрать, — сказал Джоунз.
Гольдфарб что-то проворчал в ответ. Он упрямо не хотел делать каких-либо уступок нацистам и полностью соглашался с едким замечанием Черчилля, что, если бы сатана объявил Гитлеру войну, он бы устроил предводителю нечистой силы радушный прием в палате общин. Но колкости быстро забылись. Сейчас весь мир оказался лицом к лицу с таким дьяволом, которого и вообразить не мог. Перед лицом германского вторжения Британия пошла на альянс с Россией, потому что Германия худа хуже большевиков. Если же ящеры еще хуже Германии, означает ли это появление новых альянсов?
Ход его мыслей прервал вражеский самолет, с пронзительном звуком пронесшийся совсем низко, на уровне верхушек деревьев.
Гольдфарб схватился за телефон и завертел ручку так, словно от этого зависела его жизнь. Тем временем над ними промелькнули еще несколько самолетов ящеров, летевших на северо-восток. Свой доклад он выкрикивал сквозь завывание их моторов.
— Если эти сволочи летят на Лондон, они будут там через минуту, — с горечью произнес Джоунз, когда Гольдфарб положил трубку.
— Эскадрилья наших истребителей может быстро подняться в воздух, — не очень уверенно ответил напарник.
— Может, — согласился Джоунз. — Да только нашим не догнать их самолетов. До сих пор лучшей тактикой было маневрировать в воздухе и наносить удар, когда ящеры полетят назад.
Они молча следили, как вражеские бомбардировщики исчезают вдали.
— В Кембридже я немного изучал историю, — продолжал Джоунз. — Знаешь, в древности византийцы обычно позволяли арабам беспрепятственно проникать в Малую Азию, а затем поджидали их на обратном пути вместе с добычей.
— И это давало результаты?
— Иногда. Но византийцам и самим доставалось.
— Что ж, нам тоже досталось. Надеюсь, мы сможем выстоять, — сказал Гольдфарб и добавил: — Выбирать-то все равно не приходится.
Джоунз не ответил. Гольдфарб ковырял пальцем в ухе, пытаясь избавиться от звона. Не помогало — моторы у самолетов ящеров были слишком громкими. Гольдфарб прикидывал шансы на удачу британских ВВС и одновременно жалел, что сам не сидит в кабине «спитфайра». Однако в летный состав его не взяли. Оставалось утешать себя мыслью, что он делает все, что в его силах, засекая вражеские бомбардировщики.
Французский берег проступал на горизонте низкой угрюмой полосой. Гольдфарб поднес к глазам бинокль. Франция приблизилась. Три года назад тот берег служил для Англии щитом. Потом с пугающей неожиданностью щит пал и превратился в базу для нанесения ударов по самому сердцу Англии.
Гольдфарб вздохнул:
— Идиотский мир, по-другому не скажешь.
— Да уж. — Джоунз поглядел на часы. — Скоро придет наша смена. Когда освободимся, не двинуть ли нам в «Белую Лошадь»? То, что они называют «лучшим пивом», к настоящему пиву, разумеется, никакого отношения не имеет. Зато там всегда можно поглазеть на Дафну, можно даже попытаться запудрить ей мозга.
— Почему бы и нет?
— Иногда есть за что благодарить ящеров, — сказал Джоунз. — Если бы они не разнесли радарную установку, мы бы ковырялись с ней дни напролет вместо того, чтобы волочиться за юбками. Радар по всем статьям — замечательная штука, но только после юбки.
— Верно, — согласился Гольдфарб. — Гляди, а вот и Рэг со Стивеном подходят, так что давай сматываться.
Поднимаясь со складного стула, Джоунз спросил:
— Слушай, не одолжишь мне десятку?
Гольдфарб пристально посмотрел на товарища. Р ответ Джоунз улыбнулся нагло и самодовольно. Гольдфарб вытащил бумажник и передал другу десятифунтовую бумажку.
— Если бы ты вел себя с Дафной столь же нахально, как сейчас со мной…
— С десяткой в кармане, может, и сумею.
— Ладно, пошли.
Война продолжалась. Точнее, за эти несколько безумных дней войн стало две, но жизнь тоже продолжалась. Гольдфарб быстро пробежал глазами свой отчет, а затем вместе с Джеромом Джоунзом поспешил в направлении «Белой Лошади».
* * *Каждый раз, когда «Ланкастер» неуклюже подпрыгивал и отрывался от взлетной полосы, держа курс на Германию, Джордж Бэгнолл думал: «Может быть, я лечу навстречу своей смерти». Теперь же, в боевом вылете на позиции ящеров, он был почти уверен в этом. Да, в небе над Германией тоже витала смерть, но она была случайной: от зенитного снаряда, прошивающего самолет насквозь, или от ночного истребителя.
В полетах против ящеров смерть не была случайной. То был третий вылет Бэгнолла во Францию, и он уже видел это своими глазами. Если ящеры выбрали твой самолет, они обязательно его собьют. Ускользнуть невозможно: стрельба по ракетам оказывалась дохлым делом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.