Евгений Сартинов - Гибель Земли Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Евгений Сартинов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-12-01 03:05:31
Евгений Сартинов - Гибель Земли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Евгений Сартинов - Гибель Земли» бесплатно полную версию:Земля подверглась атаке инопланетян. Дело идет к уничтожению человечества как вида. Но…
Евгений Сартинов - Гибель Земли читать онлайн бесплатно
— Тут не далеко, сэр! Буквально за углом.
— Хорошо, вольно.
Райт взялся за рацию, и, нажав на кнопку, заговорил в микрофон.
— Всем отрядам! День большой распродажи наступил, вперед, солдаты! Я отдаю этот город вам в разграбление!
Через считанные минуты во всех концах города начался большой грабеж. Десятки тысяч людей, все, кто остался в живых, кто сумел ускользнуть от лап ящеров, вышли наружу. Пользуясь тем, что проклятые ромбы наконец-то перестали носиться над их головами, они разбивали витрины магазинов, и тащили из них все, что могло пригодиться в этой новой, жизни. Больше всего ценились две вещи: пища, и оружие. Консервы, сигареты, пепси и минеральная вода — все это тащилось целыми ящиками и упаковками. Самые хитрые приспосабливали для переноски большие коляски супермаркетов, и старались совершить за этот день как можно больше ходок на «распродажу». Генерал же и десяток его подчиненных потрошил оружейный магазин Хромого Джека. Они деловито складывали на медицинские носилки ружья, ящики с патронами и цинки с порохом. Пистолеты они загружали в рюкзаки. Самые понравившиеся экземпляры оружия рекруты тут же совали себе за пояс, или вешали на плечо. Через час магазин был пуст, как баптистская церковь в католический праздник. Лишь после этого солдаты Райта начали крушить витрину продуктового магазина. Тут как раз выбрался на свет божий и Джин. Райт сразу заметил, что старик явно пьян, но за эту неделю он привык к мысли, что этим своим новым подчиненным трудно будет привить армейскую дисциплину. Между тем старик Джин и заядлый рэпер Тим были самыми ценными кадрами в его новом войске. Старик как никто в городе знал все подземные коммуникации города. За тридцать лет, что старик обитал в этих подземельях, он изучил их от и до. Райту достали более или менее подробную карту метро, но вот водопровод, канализация и все остальные подземные коммуникации были для Райта тайной за семью печатью. И только этот вечно пьяный старик мог провести его куда угодно, в любой конец города Ангелов.
А Джин, профессиональный воришка, форточник, с его изумительной ловкостью и гибкостью мог пролезть в любую дыру, где только могла пройти его голова.
— Эй, вы, там! — закричал старик внутрь магазина. — Найдите там папаше Джину его любимый напиток. А то Тим притащил мне какое-то канадское пойло, от него только башка болит, и ничего больше.
— Мистер Джин, вам надо себя беречь, — вежливо обратился к нему генерал. — Вы теперь не просто гражданский человек, вы наш генштаб. Без вас мы в городе как слепые котята.
Бомж довольно осклабился. Он любил, когда подчеркивали его уникальность. Он снисходительно похлопал Райта по плечу.
— Не бойтесь, генерал, я могу крякнуть, если только мне перекроют доставку джина. Я настолько им пропитался, что теперь мне нужно регулярно заправляться им, как топливом, иначе мотор откажет.
Он похлопал себя по груди, хотел что-то добавить, но тут все невольно вздрогнули от треска близкой перестрелки. Все тут же побросали продукты и взялись за оружие. Вскоре послышался другой звук, настолько знакомый, настолько же и невероятный для этого жуткого времени.
— Укусите меня за задницу, если это не Беркут, — пробормотал Тим.
И тут же из-за угла показались мчащиеся на полной скорости мотоциклы. Это были звероподобные «Харлей-Девидсоны», а сидящие на них люди по внешнему виду были стопроцентными байкерами. Затянутые в черную кожу, с обилием металла на организме, с развевающимися власами или в черных банданах, они представляли из себя красивую, внушительную, и слишком невероятную для сегодняшнего дня картину. Тим выскочил на середину улицы и начал отчаянно махать руками в сторону большого отеля с разбитыми витринами, изрешеченной вывеской, и выломанными воротами подземного гаража. Сидевший на головном мотоцикле байкер резко свернул в указанную негром сторону, и через полминуты вся банда скрылась в подземном гараже отеля. Отослав остальных подчиненных с продуктами и оружием в метро, генерал с Тимом двинулись к отелю. Там же сейчас во всю разворачивалось веселье. Гулкая пустота гаража была заполнена грохотом моторов, светом фар и криками самих кожаных кентавров. Они вопили что-то несообразное, лавируя между колонн, оставшихся на вечную стоянку автомобилей и друг друга. При этом каждый второй умудрялся на ходу пить пиво. Райт пару минут постоял, рассматривая это зрелище, потом к нему подлетел тот самый парень, что ехал впереди всех. Длинные, черные волосы, стильная бородка и усы, эспаньолкой, черные же очки. За его спиной сидела столь же сильно украшенная кожей и металлом белокурая девушка, с весьма заметным шрамом на подбородке. Водителем тачки и был Беркут, главарь одной из байкерских банд Лос-Анджелеса. В прежней жизни он доставил много хлопот полиции Соединенных Штатов, но не меньше хлопот он доставил и той роте хинков, что пожаловали в его поместье, а проще говоря, заброшенный завод, где он и обитал в свободное от гонок и разборок время. Оружия у «Стаи», так называлась группировка Беркута, было больше, чем у иной воинской части. Так что, после продолжительного боя Беркут вырвался из окружения, оставив за своей спиной более сотни трупов ящеров. После того, как он потерял на улицах города под ударами ромбов полбанды, ему все-таки пришлось оставить свои навороченные мотоциклы, нырнуть в канализацию, и заняться чисто партизанской борьбой.
— Откуда у тебя байки, Беркут? — спросил удивленный генерал.
— Сменял на канализационный люк.
— А серьёзно?
— Это тачки моего лучшего врага — Могильщика. Похоже, их накрыли внезапно, я нашел там кучу обгорелой кожи, — он достал из кармана и показал Райту бляху в виде оскаленной морды пумы. — Это все, что осталось от самого Могильщика. Но тачки его не пострадали. Так что, после того, как мы подожгли нефтебазу, мы реквизировали эти тачки, и решили прокатиться по городу с ветерком. Надоело сидеть в этих подземных, вонючих трущобах.
— В кого вы там палили? — Райт мотнул головой назад.
— Да, там эти черные твари маршировали строем, штук сорок. Очень удобно было их расстреливать. Моя крошка пристрелила штук десять. Да, ведь, Жанна?
Он улыбнулся, и посмотрел назад.
— Не ври, — буркнула та, открывая банку с пивом, — всего пятерых.
— Скажи, генерал, она ведь здорово смотрится с автоматом Калашникова?
Райт был вынужден признать, что девица с пышной грудью, неминуемо навевающей мысли о силиконе, и аппетитными ляжками под коротко обрезанными шортами, и в самом деле смотрелась чересчур возбуждающе. Вот только этот шрам…
— Черт, пиво уже не то, — скривилась Жанна, — срок годности подходит к концу, к тому же оно теплое.
— И предъявить претензии не кому, — усмехнулся Райт, — ни к заводу, ни к магазину. Да и нового уже не сварят. Ладно, свое дело вы сделали, теперь, если хочешь, можешь отдыхать, а можешь еще запастись оружием. Тут, недалеко, два квартала налево, есть полицейский участок. Там должны остаться оружие и боеприпасы.
— Хорошо, генерал. Парни, есть еще одно дело! За мной! — заорал он, призывно взмахнув рукой. Через несколько секунд вся его банда вырвалась наружу и унеслась прочь.
— Да, рекруты у тебя, Джозеф Райт, в этот раз как никогда крутые, — пробормотал генерал.
Уже ночью, ровно в двенадцать, он сидел перед рацией, и слушал свой собственный голос, доносящийся из динамика.
— Американцы, к вам обращаюсь я, генерал Джозеф Райт. Наша страна подвергалась нашествию инопланетных тварей, желающих полностью уничтожить человечество. Я призываю вас к борьбе. Уходите в подземные коммуникации, прячьтесь, от них, и при случае атакуйте, уничтожайте по одному и небольшими группами. За сегодняшний день всего по городу было уничтожено более трехсот оккупантов, успешно проведена операция по поджогу нефтехранилища, сожжено три бронемашины врага…
Тут раздался треск, передача прервалась.
— В этот раз они обнаружили его на две секунды раньше, — констатировал Тим.
— Да. На следующую ночь нужно будет записать более короткое обращение, — решил генерал.
— У нас так скоро кончатся рации, — заметил невысокий парень в больших очках. Том Карлуччо был специалистом по радиосвязи. Именно он устанавливал радиостанции по разным концам города, и с каждой такой рацией он расставался как с любимой девушкой. Пока их было более чем достаточно, едва ли не первой удачей рекрутов Райта было нападение на бывший армейский склад. Хинки быстро пеленговали рации, и сносили с лица земли не только антенну, но и несколько этажей очередного небоскреба. Но все это не пропало даром, Райту удалось объединить разрозненные очаги сопротивления по всему огромному городу. Теперь он командовал ими, пользуясь уже мобильными рациями.
Уже вечером, лежа на жестком лежбище, он зажег фонарик, и достал из кармана фотографию. Эта была типичное семейное фото: счастливый отец, обнимающий одной рукой жену, а другой дочь. Все они были такие молодые и красивые, а сзади, за ними — огромный океан. Пять лет назад умерла от рака его жена. Райту нестерпимо захотелось узнать, где сейчас его дочь. Пусть эта правда была бы жестока, но он должен знать, где его дочь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.