Алексей Ефимов - Макет мироздания Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Алексей Ефимов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 123
- Добавлено: 2018-12-01 19:49:51
Алексей Ефимов - Макет мироздания краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Ефимов - Макет мироздания» бесплатно полную версию:Будущее наступило. Будущее, в котором главными ценностями не стали еда и патроны. Будущее, в котором осваивается не Солнечная система, даже не Галактика, а — вся Вселенная. В тексте присутствуют: звездолеты длиной 30 километров, сверхцивилизации и астроинженерные конструкции. Отсутствуют: космические пираты, герцоги, графы и бароны, и даже августейшая особа Императора всея Галактики.
Алексей Ефимов - Макет мироздания читать онлайн бесплатно
Айэт устало уселся на землю. Он не спал уже двое суток, — с того момента, как отправился в путь позапрошлым вечером. Процедура допроса тоже не доставила ему удовольствия — особенно, оплеухи и удары в поддых. К счастью, ими не стали заниматься всерьез — просто отправили сюда, в бывший рабочий лагерь, теперь ставший концентрационным. Добротные одноэтажные казармы с большими окнами выглядели нелепо в двойном ограждении из дерева и колючей проволоки, возведенном явно на скорую руку.
Айэт заметил, что под проволокой легко можно пролезть. Свобода была рядом — всего в нескольких метрах, но на вышках между заграждениями стояли вооруженные винтовками часовые, а на столбах внутренней ограды висели большие плакаты: «Стой! При попытке побега охрана стреляет без предупреждения!» Вне всяких сомнений, так они и поступили бы.
Словно в издевку, лагерь стоял на высоком берегу моря Птиц. Обходя его, они неожиданно вышли на смотровую площадку, уцелевшую от лучших времен. Кроме перил она была, правда, теперь огорожена высоченной — раза в два выше Айэта — стальной сеткой, но даже подойдя вплотную к ней, он едва ее замечал.
Перед ним раскинулся необозримый сумрачный простор. Парящие высоко в небе тонкие облака закатывались за бесконечно далекий горизонт. Оттуда тек очень ровный, монолитный поток прохладного, пахнущего йодистой солью воздуха, ощутимо давя на лицо и нагую грудь Айэта. Прямо на него надвигались громадные валы мертвой зыби, разбиваясь под ногами с угрожающим грохотом.
Берег здесь обрывался крутой, местами почти отвесной стеной высотой в сто или в сто пятьдесят метров. Справа он выдавался в море чудовищным, увенчанным неправдоподобно маленькими строениями изгибом. Склон был так крут, что Айэт не видел земли за обрывистой кромкой — только величественно наступающие валы и ему казалось — он чувствовал — что берег вот-вот рухнет. Он невольно вцепился пальцами в сетку. Лишь прижавшись к ней лицом, Айэт смог разглядеть внизу его морщинистые выступы. Вода у их подножия была желтовато-коричневой — грунт ощутимо уступал зыби.
Юноше казалось, что он летит, падает в наступающие волны, что в них должен кануть весь мир. Он словно стоял на краю бездны в которой не было ничего, кроме уходящей в бесконечную глубь воды. Впрочем, несколько островов, возвышавшихся над волнами, — их поверхность была на одном уровне с берегом — разрушали это впечатление. Иные из них отстояли от земли всего на милю или на две. Айэту очень хотелось бы побывать там, но единственной его реальностью был забор, стражники и несколько десятков метров истоптанной грязной земли.
Инсу покосился на друга. Айэт замер, словно изваянный из камня, глубоко дыша. Его белые зубы блестели в недоброй усмешке, глаза были неподвижны. Ему нечасто приходилось видеть юношу таким взволнованным. Он коснулся его плеча. Айэт вздрогнул, словно очнувшись, встряхнул волосами, привычно опустив ресницы — тяжелые пряди хлестнули его по глазам — и повернулся к нему с немного растерянным видом — казалось, он спал наяву.
— Что с тобой? — спросил Инсу.
Лицо Айэта приняло хмурое, непроницаемое выражение.
— Знаешь, я вдруг подумал… когда-нибудь не останется земли… весь знакомый нам мир исчезнет и будущее окажется незнакомым и чужим нам… хотя мы, конечно, не доживем до этого, — он вновь встряхнул волосами. На его губах появилась слабая усмешка. — Никак не могу избавиться от этих мыслей. Хочется чего-то необычного…
Айэт печально вздохнул. Мир здесь был прекрасен. Вокруг лагеря темнел высокий, пышный лес. Над тонким слоем коричневато-жемчужных туч, в бездонной синеве неба, сияли серебром перистые облака. Юноша никогда не видел такой красоты. Но она еще больней ранила его и его настроение окончательно испортилось, когда он увидел нескольких ару, — они пришли из своей колонии, чтобы посмотреть на пленников. Айэт с ненавистью разглядывал мерзких тварей, лишивших его всего, что он имел. Впрочем, ару почти ничем не отличались от людей. Только они были заметно ниже, а их головы — совсем человеческие — полностью, кроме глаз и рта, покрывала короткая коричневая шерсть. Айэт отвернулся к сидевшему рядом с ним Инсу. Тот был на грани истерики, но юноша мог его понять — Инсу первый раз в жизни лишился свободы. Вдобавок, их раздели — во избежание побега — оставив лишь рабочие штаны. Айэта эта предосторожность рассмешила, но Инсу был вне себя от ярости и унижения.
— Я не могу есть это вонючее пойло, которое нам дают! — возмутился он.
— Если ты не будешь есть — сдохнешь от голода и они только обрадуются. Наши жизни теперь ничего не стоят. Понятно?
— Да я и дня тут не выдержу! Нам нужно бежать! Сейчас, немедленно, пока нас не увезли от моря!
— Если ты полезешь на забор — тебя пристрелят, — Айэт был невозмутим.
— Мы дождемся ночи!
— Ночью — видишь лампы? — здесь все освещается. Оставь эту затею, если не хочешь, чтобы тебя зарыли в яме! Сначала осмотрись и подумай. Как я.
Инсу закусил губу и задумался. Он с неудовольствием смотрел, как к ним приближается один из заключенных — здоровенный мрачный парень.
— Вы, новички, — сказал он, — готовите побег?
Инсу охотно кивнул.
— Бросьте это, ясно? Если попробуйте — я вас своими руками придушу.
— А тебе что? — вскинулся Инсу.
— Я из самоохраны. Если тут кто-нибудь сбежит — десяток его соседей изобьют до полусмерти. Ясно? У меня уже двух приятелей так отделали. А если вы еще хоть слово скажете об побеге — я вас обоих выдам. Нас тут много. Усвоили?
Айэт кивнул. Инсу рванулся, но юноша схватил его за руку.
— Спасибо за предупреждение, — сказал он. Инсу зло фыркнул. — Может, ты знаешь, что с нами будет?
— Будем сидеть здесь, пока не подготовят новые плантации за Асу. Это месяца через два.
— А кто тут сидит?
Парень усмехнулся.
— Мы. Бунтовщики, беглецы, те, кому не нравится работать. Но такие, как вы, тут не приживаются — мрут…
Он повернулся и ушел. Они долго молчали. Теперь путь к свободе преграждала не только охрана, но и все заключенные, которые надеялись сохранить свои шкуры. Айэт видел, что Тара по сравнению с этим лагерем была просто раем.
Пока он сидел в мрачных раздумьях, небо потемнело, лишь на востоке светилась отступавшая и гаснущая заря. На ее фоне показалась очередная пара лун. Он тронул плечо задумавшегося Инсу.
— Пойдем спать.
— Вместе с этими?
— Ну не на земле же!
Глядя на напряженное лицо идущего сбоку друга, Айэт нахмурился. Он знал, что нетерпеливый Инсу не выдержит и нескольких дней здесь.
* * *На следующий день его опасения подтвердились — сразу после завтрака Инсу исчез. Айэт напряженно ждал стрельбы, шума, но все было тихо. В красноватом мареве Желтого Солнца прошел бесконечный час. Инсу вернулся столь же внезапно, как и исчез. Он был совершенно спокоен, его глаза живо блестели — десять часов беспробудного сна явно пошли ему на пользу.
Он отвел Айэта в сторону.
— Здесь есть группы заключенных, которых выводят на работы, — сказал он. — Я устроился в одну, вместе с тобой.
— Но зачем?
— Она каждый день отправляется на катере на один из островов — строить взлетную площадку. Если мы захватим катер, то сможем плыть прямо на тот берег моря. Катер достаточно большой и горючего ему хватает на неделю. А его только этим утром заправили!
— Остальные скрутят нас, едва мы попробуем!
Инсу улыбнулся.
— Вовсе нет. Я нашел тут наших… э-э-э… нескольких ребят, которые пойдут с нами.
— Ты с ума сошел! Они же могли тебя выдать!
— Но не выдали же! В группе будет всего десять рабочих и один часовой. На острове мы свяжем его, возьмем оружие. А с ним захватить катер будет легче.
— Но там же наверняка есть охрана!
— Трое. Два солдата и сержант. Но мы заманим их на остров — пока они будут развязывать часового, мы уплывем.
— А экипаж?
— Моторист и рулевой. У них нет оружия. Айэт, это наш единственный шанс! Звезда Айэта дала его нам!
— Ну хорошо, мы захватим катер, поплывем — поднимется тревога и нас догонят!
— Нет. До того острова катер идет час. Он приходит туда в пять часов вечера, за час до заката. Радио на нем нет. Если он не вернется, другой катер пошлют только утром. У нас будет целая ночь форы!
— А патрульные катера?
— Ну, тогда мы не тронемся, пока не стемнеет. Ночью, если мы погасим огни, нас никто не найдет.
— Зато утром они вызовут вертолеты. А если нам не хватит горючего? До того берега двести миль! А если начнется шторм? Что тогда?
Инсу взглянул на чистое небо.
— Шторма не будет. А вертолеты… что ж, придется рискнуть. Ну, Айэт?
Юноша усмехнулся.
— Это должна была быть моя идея!
* * *Пока они спускались к пристани, Айэт рассматривал ожидавший их катер. Он был довольно большим, с высоким массивным стальным корпусом, окрашенным в серый цвет. Над ним возвышалась лишь застекленная рубка. Айэт никогда не плавал по морю и потому не мог сказать — может его пересечь этот катер, или нет. Он решил положиться на удачу, а пока разглядывал часового, который отправлялся с ними на остров. Это был высокий, здоровенный парень с широким добродушным лицом. Винтовка у него была без штыка и довольно старая. Айэт подумал, что справиться с таким увальнем будет просто.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.